`

Андреа Кейн - Саманта

1 ... 71 72 73 74 75 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это не главное. Главное сейчас — выяснить, кто их партнер. Тогда мы сможем схватить их втроем.

— Леди Саманта, говорите? — Дворецкий Гришэма фыркнул. — Ах, простите… Графа сейчас нет дома.

— Но он должен быть дома! Скоро уже рассвет! — Саманта чувствовала, что близка к истерике. Всю дорогу к дому Ремингтона она преодолела бегом, не беспокоясь о своей репутации, беспокоясь лишь о том, что Дрэйк встретится с Гришэмом раньше, чем она.

— Уверяю вас, его нет дома.

— Тогда где же он? — Дворецкий пожал плечами.

— Я вовсе не одна из любовниц Ремингтона, — в отчаянии продолжала Саманта. — Я леди Саманта Баретт, сестра герцога Аллонширского, невеста лорда Гришэма, — добавила она. — Мы с Ремингтоном должны пожениться меньше чем через месяц. Я бы не хотела жаловаться лорду на вас, я бы хотела, чтобы вы немедля отвезли меня к нему. Это очень важное и срочное дело. В противном случае я не явилась бы сюда без сопровождения. Поэтому я была бы вам очень признательна, если бы вы…

— Простите, госпожа, но дело в том, что я действительно не знаю, где находится граф. Я знаю, что он уехал вместе с мистером Хайвордом.

— Спасибо, — одарила дворецкого очаровательной улыбкой Саманта. — Вы мне очень помогли. Я замолвлю за вас словечко перед графом. Теперь я бы просила о единственном одолжении… экипаж, пожалуйста. Видите ли… сюда меня подвезли друзья. Я полагала, что граф дома, и не просила их подождать. И теперь мне не на чем добраться до дома.

Дворецкий отправился выдавать распоряжения насчет экипажа, а Саманта принялась судорожно соображать, где же может быть Рем. У Энни? В таверне? Где еще? Неожиданно ей на помощь пришел дворецкий.

— Конечно, я могу и ошибаться, но я бы начал поиски с заведения мистера Хайворда.

Поблагодарив растроганного дворецкого, Саманта села в экипаж. К счастью, кучер знал кратчайший путь в таверну. Через полчаса экипаж остановился у дверей пивнушки Бойда. Саманта, подобрав юбки, подошла и собралась было постучать в дверь. В последнюю секунду она отдернула руку, соображая, как ей лучше себя вести и что говорить.

Изнутри до ее слуха донесся звук шагов, Саманта инстинктивно спряталась за дверь. Голос Бойда произнес:

— Рем, я случайно вспомнил, что «Баунтифул» был построен на верфи, принадлежащей Хартли.

— Да, я помню, так и было написано у Бриггса. Но у меня нет причин не доверять Хартли. Тем не менее я благодарю Господа за то, что к строительству пропавшего судна не имеет отношения компания Баретта, иначе мне бы снова пришлось выуживать кое-какие сведения из Саманты.

Неожиданно у Ремингтона появилось досадное чувство, что они не одни. Он медленно подкрался к двери и распахнул ее. Сначала он бросил взгляд на дорогу, потом резко дернул дверь и заглянул за нее.

Взглядом он встретился с Самантой.

— Саманта…

Молодая женщина была белее снега.

— Скажи мне, что то, что я думаю, неправда. Скажи, — потребовала она.

— О чем ты думаешь?

— Ты ведь не использовал меня в своих целях все это время? Прошлой ночью… все, что ты говорил… неужели все это…

— К черту! Нет! — Ремингтон резко покачал головой.

— Рем, что, черт возьми… — На громкий голос Ремингтона вышел из таверны Бойд и с удивлением уставился на Саманту.

— Бойд, ради Бога, иди поспи. Я должен поговорить с Самантой.

Бойд закрыл за собой дверь.

— Кто вы, Ремингтон Уорт? Кто вы есть на самом деле? — Несмотря на трагичность ситуации, у Рема возникло желание улыбнуться.

— Я вовсе не злодей из средневекового романа. Прислушайся к своему сердцу, а не к разуму, Саманта. — Он мягко поцеловал ее в голову. — Дорогая, я понимаю, что ты в недоумении. Я не могу полностью избавить тебя от него. Но верь мне, я не использую тебя. Все, что произошло между нами, было продиктовано моим искренним чувством к тебе.

— А как я должна объяснить себе ваши вопросы по поводу фирмы моего брата и то, что я только что услышала, — вы сказали, что заняты поиском пропавших судов, не так ли?

— На этот вопрос я не могу ответить.

— Ведь у вас не было материальных затруднений, правда?

— Не было.

Саманта, прислонившись спиной к двери, прошептала:

— Я вас совсем не знала.

— Саманта, ты знаешь меня лучше, чем я сам знаю себя, — легонько обнимая ее, прошептал Ремингтон. У Сэмми защемило сердце.

— Вы предупреждали меня, что есть часть вашей жизни и часть вашего сердца, которая будет закрыта от меня навсегда. Но я не прислушалась к вашим словам…

— Чертенок, тебе надо забыть все, что ты слышала здесь сегодня.

Саманта встретила его стальной взгляд и почувствовала в его просьбе силу приказа.

— Ответьте мне на один вопрос. Кем бы вы ни были, что бы вы ни делали, намереваетесь ли вы каким-то образом повредить моему брату?

Ремингтон не медлил с ответом:

— Нет.

— Хорошо, — согласилась Саманта, — тогда я забуду все, что я слышала.

Ремингтон, словно придя в себя после разговора, спросил:

— Что ты делаешь здесь? Еще даже не рассвело.

— Мне надо было повидаться с тобой. В Лондон приехал Дрэйк. Ему все о нас известно. Он запретил мне выходить за тебя замуж.

— Черт.. — проворчал Ремингтон. — Что ты имеешь в виду, говоря «ему все о нас известно»?

— Если ты спрашиваешь об интимной близости — не знаю. Наш спор завершился раньше обсуждения этой темы. Но я сказала брату, что люблю тебя и что ты намеревался посетить его в Аллоншире, чтобы просить моей руки.

— И?

— И он взорвался. Он отказался встречаться с тобой и обсуждать вопрос о моем замужестве. Он приказал мне собираться и немедленно возвращаться в Аллоншир.

— При создавшихся обстоятельствах это меня не удивляет. — Мысли Ремингтона метались в поисках единственно верного решения. Он уже знал, что делать. Вопрос заключался в том, удастся ли ему уговорить Саманту уступить его просьбе.

— Чертенок, — слегка дрожащим голосом начал он, — прежде всего я хочу спросить: ты мне доверяешь?

— Я могу ответить как всегда: я доверяю тебе всем сердцем. У Рема застрял комок в горле.

— Я растроган, — сознался он. — Сделай так, как велит твой брат, — мягко попросил он Саманту.

Саманта с удивлением посмотрела на него:

— Что?

— Отправляйся вместе с братом в поместье. Отдохни вместе с Алекс и своими племянниками. Скажи им, что тебе нужно время, чтобы подумать. Оставайся в Аллоншире до тех пор, пока я за тобой не приеду. — Он крепко обнял возлюбленную. — Саманта, верь мне, я приеду за тобой.

Вместо сомнения и обвинения в предательстве он прочитал в глазах Саманты покорное смирение.

— Чем бы ты ни занимался, это опасное занятие — Настала очередь Ремингтону удивляться ее прозрению.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Саманта, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)