`

Марти Джонс - Брак по расчету

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– С Эдит, что ли? Да уж, ты мог попасть в переплет, если бы этим двум красавицам пришлось тебя делить! Ты, конечно, хорош, но…

– Не шути, Себастьян. Для меня нет ничего на свете важнее, чем Лейси. Никогда не думал, что могу испытывать такое чувство к женщине, но ее я люблю. Я так люблю ее, что хотел дать ей гораздо больше, чем мог предложить. Это раздирало меня на части. Я знал, что не откажусь от нее, несмотря ни на что.

– Тогда ты можешь быть уверен: это настоящее, – сказал Себастьян. Таким серьезным Гаррет своего друга никогда не видел. – Когда знаешь, что все остальное не важно, лишь бы быть вместе.

– Да, но теперь, когда все наконец-то улаживается, она ушла!

– А что произошло у Бишопов?

Гаррет рассказал Себастьяну, как Бишоп воспринял известие о расторжении помолвки, и добавил, что нефритовая сделка остается в силе.

– Похоже, это будет неплохое капиталовложение, – оценил Себастьян. – А что ты скажешь насчет еще одного компаньона?

– Компаньона? Ты о ком?

– О себе. Мне не слишком нравится идея работать на складах. Я, конечно, пошел бы на это при необходимости. Но если ты вложишь мою часть денег от пари в ваше предприятие, мы оба снова можем оказаться на высоте положения к концу лета!

– Мне казалось, ты ненавидел все, связанное с морскими перевозками?

Себастьян засмеялся:

– Тогда я был молодым и глупым.

– На прошлой неделе?

Теперь они оба рассмеялись.

– Ага, – согласился Себастьян. – К тому же я ведь не сам бизнес ненавидел. Я ревновал, потому что у тебя было дело, которому ты отдавался без остатка. В моей жизни никогда не было ничего столь же важного. Не было до последнего времени. Так что скажешь?

– Скажу: конечно да, партнер! – Он протянул руку, и Себастьян пожал ее. Крепко, обнявшись, приятели похлопали друг друга по спине.

Внезапно улыбка исчезла с лица Гаррета.

– Что же мне делать с Лейси? Она уехала, так и не зная, что я чувствую. Ведь все окажется бесполезным, если она откажется выйти за меня замуж.

– Ты всегда сможешь вернуться к Эдит.

– Иди к черту, Себастьян!

– Да я шучу, Бог ты мой! Успокойся, а? Ведь ее уход не означает, что ты никогда ее больше не увидишь. Сегодня вас обоих будут короновать, и это произойдет через какие-нибудь четыре часа. При условии, что ты приведешь себя в порядок и доберешься до Релиф Холла к началу церемонии.

– Бал! Боже мой, я чуть не забыл! – Гаррет потер ладонью подбородок и принялся расстегивать рубашку. – Я должен собраться.

– Эй, отправлялся бы ты к матушке домой, а? Моей молодой жене необходим сон.

Гаррет вспомнил, что наверху отдыхала Паскаль, и снова застегнул пуговицы.

– Хорошо, – согласился он, забрал сумки со стола Грэмба и выбежал из дверей конторы.

Глава 22

Украшенные специальными абажурами лампы, освещающие огромный танцевальный зал, превратились в японские фонарики. Все цвета радуги отражались на белых стенах Релиф Холла. Изящные канделябры придавали абсолютно простому в остальные дни года помещению праздничный вид.

Лейси утопала в белом атласе и кружевах, из которых был сотворен ее карнавальный костюм. Большая солнцеподобная маска скрывала лицо девушки. Во все стороны торчали смешные перышки и ленточки. Фрэнси со все еще припухшими железками настояла на том, чтобы присутствовать на церемонии коронации.

Лейси была довольна, что ее лицо пряталось под маской, и окружающие не могли заметить, что ее глаза покраснели, а под длинными ресницами легли темные круги усталости. Девушка пристально оглядывала зал, стараясь отыскать Гаррета и одновременно ругая себя за то, что не может выбросить его из головы.

Взгляд ее упал на Эдит Бишоп, которая стояла в углу бального зала. Все свое внимание она сосредоточила на Маршалле Сазерленде и, казалось, кокетничает с ним. Лейси нахмурилась, ей показалось, что боль сжала ее сердце в кулак. Она не хотела напоминаний о помолвке Гаррета. По крайней мере сейчас, когда перед глазами так живо стояла их ночь любви. Похоже, что Эдит также не желала вспоминать о своих обязательствах.

– Фрэнси, что ты думаешь по этому поводу?

Фрэнси взглянула на парочку, воркующую в уголке, и пожала плечами.

– Представления не имею, – сказала она. Ее носик уже учуял запах сенсации. – Но я выясню.

Фрэнси начала пробираться через толпу, оставив Лейси одну посреди зала. Собрав все свое мужество и подняв пышные юбки, чтобы они не мешали идти, Лейси поспешила к возвышению, где ей следовало находиться.

Младшие члены детского «Тайного общества», назначенные в королевскую свиту, уже стояли на помосте. Одна из девчушек бросилась вперед и подхватила пенистое облако атласа и кружев, почти спрятав в нем свое личико.

– Какое красивое платье, мисс! – восторженно прошептала она.

На мгновение Лейси ощутила радость и удовольствие от участия в этом бале. Она не часто бывала на подобных мероприятиях, предпочитая оставаться в «Изумрудных дубах» со своей семьей. Она впервые участвовала в таком многолюдном бале. И если бы не сожаления по поводу предательства Гаррета, она пришла бы в полный восторг от великолепия и пышности этой церемонии.

Наряд, который заказала для нее мать Фрэнси, оказался действительно роскошным, хотя немного затруднял движения. Рукава, пышно собранные наверху, были стянуты у локтя и мягкими складками спускались до самых кончиков пальцев. По шлейфу рассыпались бабочки, расшитые жемчужинами и поддельными бриллиантами. Талию девушки стягивал пояс, по которому в три ряда шли крупные, идеально подобранные одна к другой жемчужины.

Слезы навернулись на глаза Лейси. Ее мама и отец были бы так горды ею!

Впервые со времени безумной поездки в Нью-Орлеан Лейси позволила себе задуматься над будущим своей семьи. И вынуждена была признаться себе, что выглядело оно весьма туманно. Союз с Себастьяном распался. Правда, она совершенно не жалела об этом с тех пор, как увидела его рядом с Паскаль. Но их счастье не могло развеять ее мрачные предчувствия.

Они провели с Гарретом чудесную ночь, и наутро он сказал, что любит ее и хочет на ней жениться. Но потом, когда они вместе с Себастьяном и Паскаль были у него в конторе, он вел себя как сумасшедший. Заявил, что они с Лейси поженятся, и тут же отказался от денег, предложенных Себастьяном. Денег, которые могли бы помочь им обоим!

К тому же угрозы Стоуна все еще оставались реальностью. Как она теперь сможет спасти поместье, матушку и Джорджи? Именно сейчас, на празднике, который должен был стать самым прекрасным моментом в жизни Лейси, она поняла, что дошла до наивысшей точки своего отчаяния.

В это мгновение Лейси увидела Гаррета, и от слез не осталось и следа. Он внимательно осматривал зал и, похоже, кого-то искал. Лейси взглянула в тот угол, где недавно стояли Эдит Бишоп и Маршалл Сазерленд, но они уже ушли. Лейси повернулась, и дыхание ее оборвалось. Гаррет стоял у подножия помоста, не сводя с нее восхищенных глаз. Он поднялся по ступенькам и встал рядом с Лейси.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марти Джонс - Брак по расчету, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)