Леди, берегитесь! - Джо Беверли
— Да, мэм?
Служанка уже собиралась захлопнуть дверь у нее перед носом, поэтому Тея отстранила ее и шагнула в прихожую. Распахнув рот от удивления, девушка уступила ей дорогу.
— Мне нужно увидеть лорда Дариена.
Вытаращив глаза, девушка стремительно убежала, но не в какую-нибудь соседнюю комнату и не вверх по лестнице, а на заднюю половину дома, где, без сомнения, обитали слуги. Интересно, как здесь все устроено? Вдруг сейчас объявится отряд лакеев, и ее просто вышвырнут за дверь?
Тут не было просторного холла, но был довольно широкий коридор, который выводил на уходившую вверх лестницу. В открытые двери по обеим сторонам было видно, что это приемная и гостиная. Третья дверь находилась дальше, в глубине коридора.
Можно было бы осматривать комнаты одну за другой, но она поступила иначе: подошла к подножию лестницы и громко крикнула:
— Дариен! Это леди Тея. Вы где?
В жилете поверх сорочки он вышел как раз из третьей двери и нахмурил брови.
— Какого дьявола вы здесь делаете?
Так холодно. Так зло. Это уже был ответ на один вопрос.
— Занимаюсь дьявольскими делами, — резко ответила Тея, чтобы не показать, как ей больно, и, обернувшись, жестом указала на деревянный стул в холле. — Харриет, подожди там.
Быстрым шагом она прошла к нему в комнату, стараясь скрыть слезы.
Здесь было что-то вроде кабинета: с письменным столом и пустыми книжными шкафами. Судя по всему, до ее прихода он читал какую-то книгу, напечатанную мелким шрифтом.
Тея повернулась к нему лицом.
— Я пришла, чтобы узнать, где найти капитана Фокстолла?
— Вам зачем?
— Не ваше дело.
— Вы в моем доме.
Их взгляды встретились. Он не выглядел разгневанным, а если и сердился, то не на нее. И вообще был равнодушен.
Полуодетый — без галстука, из расстегнутого ворота сорочки виднеется голая грудь, — с растрепанными волосами, он был неотразим.
Тея заставила себя собраться.
— Мэдди сейчас с капитаном Фокстоллом и рассчитывает, что я ее прикрою, но я не могу пойти на это. Она может совершить ужасную ошибку.
— О какой ошибке, по вашему мнению, речь?
Под его взглядом было трудно думать.
— Возможно, это всего лишь флирт, но я должна ее остановить. Что, если она сбежит с ним?
— Думаете, все настолько серьезно?
— Моя семья настроена решительно против него после того, как собрали о нем сведения.
— Бедный старина Фокс! Но да, это нужно остановить. Для них обоих все может плохо закончиться. — Дариен снял со спинки стула сюртук и влез в него. Шляпа и перчатки лежали на маленьком столике возле двери. — Я поеду и выясню, что происходит.
— Вы знаете, где он остановился?
— Да.
— Я с вами.
— Нет.
Он уже направился было к двери, но она схватила его за руку.
— Я должна сама.
«Потому что хочу быть с тобой».
Он весь напрягся, и это ощущение передалось ей. Выпустив его руку, она отступила на шаг. Его лицо свело судорогой, но голос оставался ровным:
— Позволь заняться этим мне. Все может оказаться совсем непросто.
— Вот именно. Мэдди способна устроить кошмарную сцену.
— Ты что, способна остановить ее?
— Может быть. А что, если… — Тея покусала губу. — Вдруг она в бедственном положении?
— То есть если он изнасиловал ее? — спросил Дариен напрямик. — Это вряд ли. Ему это ни к чему: у него есть подход к женщинам.
— Думаю, на них производят впечатление его шрамы, — заметила Тея.
— Возможно. Он рассказывает трогательные истории о происхождении шрама на лице, однако это фикция: у Фокса он с детства.
— Так он лгун? Тем более нужно спасать Мэдди. Почему мы все еще стоим на месте?
Дариен вздохнул, потом жестом указал на дверь, но оба не шевельнулись.
— Почему ты не пришел, чтобы увидеться со мной?
— У нас уговор до конца года.
— Или до моего появления в Лондоне.
Он вскинул брови.
— Я такого не припомню.
— Возможно, у тебя плохая память.
У него дернулись губы, точно дернулись. Улыбка? В ней, как цветок, распустилась надежда.
— Мы будем в Лондоне до тех пор, пока работает парламент.
— А наш уговор? — тихо спросил Дариен. — Прошло слишком мало времени, и ты это знаешь.
— Разве? — Она подошла ближе и без колебаний обняла его за сильную шею, ощутив под ладонью частое биение пульса. — Во мне ничто не изменилось. А как у тебя?
— Все по-прежнему.
Кончиками пальцев Тея коснулась его губ, и Дариен поцеловал каждый, потом взял ее за руку.
— Пойдем спасать твою кузину, хотя, признаться, не имею ничего против такой одержимости… желанием.
Он чуть не сказал «любовью».
Дариен потянул ее из комнаты, но она его остановила.
— Подожди. Я должна тебе кое-что сказать. Мэдди меня шантажирует.
— Да? Чем?
— Угрожает выставить меня на всеобщее обозрение, поскольку знает, чем мы занимались. — Тея вытащила письмо из ридикюля. — Вот посмотри.
Дариен быстро пробежал глазами написанное и процедил сквозь зубы:
— Это может быть всего лишь хитрая уловка.
— А вдруг правда? Мама сказала, что у Фокстолла была… что леди Харровинг была его любовницей, даже в то время, когда он ухаживал за Мэдди. Еще одна причина, чтобы не выходить за него. Должно быть, именно так он узнал о перьях, но как рассказал об этом Мэдди, не раскрыв…
Дариен обнял ее.
— Успокойся. Если даже там и нашли перья, история не пошла дальше. Леди Харровинг могла не связать их с тобой, но если и поняла, в чем дело, то побоялась бы задеть твою семью. К тому же на ее маскарадах это не первый случай, но если о таких историях начнет болтать весь Лондон, к ней перестанут ходить.
Тея прижалась к нему — как давно ей этого хотелось! — и почувствовала, что сейчас расплачется.
— Ужас, что она знает… помимо прочего…
— Тебе хотелось бы вернуть время вспять… я знаю.
Она подняла на него глаза.
— Я ни в чем тебя не обвиняю… и никогда не буду.
Дариен нежно поцеловал ее.
— Надеюсь, что это правда. Но нам пора: надо ехать спасать твою кузину.
Неохотно они отстранились друг от друга и вышли в коридор.
— Если мы их найдем, я сам с ним разберусь, — предупредил Дариен. — От него не знаешь, чего ждать.
— На меня он вряд ли накинется, а вот на тебя может, — возразила Тея.
— Я бы на это не рассчитывал. Он способен на все, если решит, что нашел лазейку.
Тея содрогнулась.
— Нам нужно спасать от него Мэдди. — Она вышла в холл. — Харриет, мы с лордом Дариеном отправляемся на поиски Мэдди. Тебе пока лучше
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди, берегитесь! - Джо Беверли, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


