`

Сандра Честэйн - Серебряная мечта

Перейти на страницу:

– Коултер совсем потеряет голову, – улыбнулась Лорин.

– Нет. Он станет моим мужем, отцом моих детей. Это и есть то сокровище, которое подарил нам папа, – наши мужья.

Дождь закончился. Женихи, одетые в новые костюмы, нервничали, ожидая невест в магазине форта.

– Ты точно хочешь жениться на Изабелле, Карл? – сомневался Коултер, считавший, как и все, что хозяин салуна никогда не остепенится.

– Просто обязан. Я задолжал ей слишком много денег.

– Как это? – удивился ирландец.

– Когда я начал обучать ее игре в покер, то никак не ожидал, что она запросто обскачет меня.

Тайлер улыбнулся:

– Видел я, как вы играли вчера вечером. Тебя, кажется, слишком отвлекал вырез на ее платье. Ну и поцелуи, которые способны завести Бог знает куда.

– Глупости! Уж я-то повидал женских прелестей на своем веку! Тебе за всю жизнь столько не увидеть. Однако эта женщина – что-то особенное. Играть с ней в покер буду только я!

Ирландец хохотнул. Карл, как всегда, плетет свои байки, но ясно, что по уши влюблен в красотку Изабеллу. Она еще даст ему прикурить – и побесится, и поревнует, но Карл добровольно шел на это… Вот свадьба с Лорин – совсем другое дело. Он все еще не мог уразуметь, как такая славная малышка могла всерьез увлечься увальнем вроде него. Он проволновался всю ночь. А вдруг она согласилась на церемонию просто заодно с сестрами? На рассвете он пошел к реке.

Погруженный в раздумья, он и не заметил, что она пришла следом.

– Ирландец?

– О, мисс Лорин! Что вы здесь делаете?

– Я заметила, как вы пошли сюда. Вас явно что-то мучает. Я бы не хотела, чтобы вы женились на мне против своей воли.

– Против моей воли? О Боже! Да вы и не представляете, как я хочу жениться на вас! А вот вам надо всерьез подумать. На свете много мужчин гораздо лучше меня.

Лорин потянула его за руку, и они сели на траву.

– Мне что-то холодно. Вы позволите мне сесть ближе к вам?

Ирландец неуклюже обнял ее одной рукой, затаив дыхание, когда она прильнула к нему, положив свою головку на его богатырскую грудь.

– Ну вот, так уже лучше. А еще лучше, если вы обнимите меня и второй рукой.

Она решительно просунула руку ирландца под свою накидку, положила ее на грудь и села к нему на колени.

– Что вы делаете, мисс Лорин?

– Но разве вам не приятно? Мне казалось, что вам это понравится. Мне очень нравится. Просто чудесно. Подозреваю, что Коултер и Сабрина уже побывали в супружеской постели. И я ей так завидую. Разве это плохо, что я прямо говорю, вы мне очень желанны?

Тут уж было не до здравого смысла. И ирландец узнал в это утро, что если женщина что-то решит, то она этого обязательно добьется. Весь остаток утра на его лице сияла блаженная улыбка.

Тайлер заметил ирландца и Лорин, когда те возвращались от реки. Ошибиться было невозможно. Они стали любовниками, и их глаза сияли от счастья. Он по-хорошему позавидовал другу. Вот если бы и сам он договорился о свидании с Мэри. Но их время еще придет. Мэри еще не знала о его планах, но он собирался показать ей весь мир. Когда они устанут путешествовать, то вернутся в Каролину, в дом на берегу океана. Дел на родной земле невпроворот. И лечить истощенную землю, и врачевать людские раны. И если с ним рядом будет Мэри, то пора бросать якорь и пускать корни. Он сделает все, что сможет. Без Мэри это немыслимо. Без нее он был просто одинокий бродяга. Сегодня их соединит Бог. Мэри – это его, Тайлера, будущее.

Коултер нервничал больше всех. Он был на пороге события, о котором никогда не помышлял. Он, как и все парни, изводил себя вопросами, затем не выдержал и на рассвете ускакал в горы, где долго смотрел, как день постепенно прогонял ночь. Вместе с дневным светом послышалось пение птиц, задвигалось все живое в прерии, спеша на водопой. Мир ожил. И в его душе тоже наступил мир, несмотря на боль и смерть, причиненные войной. И этой гордой земле война принесла немало страданий. Но она выжила.

Как и Сабрина.

Женщина, с которой он соединит свою жизнь, разделит с ним радости и тревоги. Он всегда сравнивал ее с этой сильной землей. Теперь он знал, что она похожа на бури, бушующие на этой земле, – такая же дикая, страстная и свободная. Замужество никогда не изменит ее. Да и не нужно. Вместе они объединят свою силу и не позволят появиться ледяному холоду одиночества.

Он думал, что они поедут в Калифорнию. Но стоя здесь и наблюдая за рождением нового дня, он понял, что они – часть этой земли, которая может стать раем, если смотришь на нее глазами любви.

Женщины почти весь день не покидали своих комнат. Перед самой церемонией дождь прекратился и даже солнце изредка проглядывало сквозь тучи. Подошло время венчания. Коултер переоделся в новый костюм: черная жилетка в серебряную полоску, черный сюртук и блестящие кожаные ботинки. Вместе с остальными женихами он прошел в магазин форта. Там распоряжалась миссис Вильям:

– А-а, капитан Коултер! Вы будете стоять вот тут.

– Миссис Вильям, – обратился к ней оробевший ирландец. – Я боюсь, что все слова вылетят у меня из головы.

– Я не миссис Вильям. Я мисс Бартоломью, Грэйс Бартоломью. И не волнуйтесь, я подскажу.

Новая земля дала новую жизнь не только Коултеру и его команде. Она придала храбрости этой женщине заявить о своем настоящем имени. Но Коултер почему-то подумал, что она так и останется в памяти у всех как миссис Вильям.

Коултера и Тайлера поставили с одной стороны ящиков, задрапированных скатертью, – самодельного алтаря, а Карла и ирландца – с другой. Один из солдат заиграл на губной гармонике. Другой наиграл несколько торжественных тактов на скрипке. Снаружи вокруг здания и на крыльце расположились индейцы, солдаты и жители, посчитавшие свадьбу важным и праздничным событием. Внутри магазина, кроме женихов, находились Летающее Облако и Рэйвен, капитан и миссис Холлэнд, лейтенант Гарлэнд и генерал Шумахер.

Первой из невест появилась Мэри в платье нежно-розового цвета и с цветами в руке. Тайлер встретил ее и взял под руку.

В белом платье, расшитом голубыми и золотыми цветами, Изабелла была словно ангел в сиянии солнечных лучей, проглядывавших сквозь тучи. Когда Карл взял ее за руку, казалось, что их окутало само счастье.

Лорин появилась в желтом платье, украшенном кружевом и розами. Рядом с ирландцем она казалась совсем хрупкой. Ирландец нежно поддерживал ее, все еще в благоговейном трепете из-за того, что она подарила ему на рассвете, и его лицо светилось любовью.

А затем появилась Сабрина, ослепляя гостей платьем из серебра и жемчуга. Она целеустремленно и с озорными огоньками в глазах прошла вперед. Исчезли нерешительность и сомнения. Она прямо направилась к Коултеру, и ему осталось лишь глазеть на ее красоту, силу и страсть.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Честэйн - Серебряная мечта, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)