`

Джил Лэндис - Полевой цветок

1 ... 68 69 70 71 72 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В дальнем конце комнаты сидели две женщины. Дэни сразу узнала Лэйаль Фонтейн. Черные глаза, сужающийся книзу нос и полные губы этой старой женщины были точно такие же, как у Троя. Бабушка Троя была в отделанном кружевами черном, как ночь, платье с высоким воротником. Ее серебристо-белые волосы, заплетенные и уложенные на голове в тугую корону, контрастировали со строгой чернотой платья. Дэни вспомнила темную фигуру, которую видела в окне, когда подходила к дому. Блестящие глаза старой женщины остановились на Дэни. Она сидела очень прямо на небольшом диване вполоборота к молодой женщине, сидевшей с ней рядом. На лице Лэйаль Фонтейн застыло такое же непроницаемое и настороженное выражение, какое так часто появлялось на лице Троя.

Не в силах скрыть свое удивление, женщина, сидевшая возле бабушки Троя, глядела на Дэни, разинув рот, забыв о чашке с чаем, которую подняла над изящным фарфоровым блюдцем. Ее светлые волосы были расчесаны на прямой пробор и собраны в пучок на затылке. Кожа ее была чистой и белой, как платье Дэни. Эранта Деверо – изящная, робкая и хорошенькая, в бледно-розовом платье с буфами на рукавах и широкой, ниспадающей красивыми складками юбкой, из-под которой выглядывали только кончики ее фиолетовых туфель. Она была полной противоположностью Дэни.

Один лишь Грейди, милый, добрый Грейди, оказался достаточно любезен – или достаточно смел – чтобы выйти вперед и встретить ее. Дэни наградила его ослепительной улыбкой и на мгновение пожалела, что не Грейди разжег в ее душе пламя страсти. С ним ей было бы гораздо проще.

Дэни изо всех сил старалась не смотреть в сторону Троя, который стоял, прислонившись к каминной доске. Она ощущала на себе его взгляд с того момента, как вошла в гостиную, и чувствовала его изумление.

– Ты выглядишь изумительно, – наклонившись, шепнул ей в ухо Грейди и взял ее за руку. – Позволь мне представить тебя.

Трой остолбенел, когда Дэни появилась в гостиной. С царственной осанкой она оглядела комнату опытным взглядом охотника. Он машинально сжал свой бокал с бурбоном и, сам того не сознавая, поднял за нее безмолвный тост, прежде чем поднести бокал к губам.

Она была прекрасна. Ее волосы цвета красного дерева спадали на плечи ровными прядями. Аккуратно и красиво расчесанные, они были украшены бусами, колокольчиками и белыми перьями, которые колебались от ее дыхания. Трой представил, что он снимает эти украшения одно за другим и затем начинает покрывать поцелуями ее милое лицо.

Свет ламп придавал коже Дэни золотистый оттенок, и ее белое платье подчеркивало его. Уголки рта Троя чуть приподнялись, когда он догадался, что ее туфли и прическа – дело рук Геркулеса. Трой давно подозревал, что его дюжий слуга втайне мечтает попробовать себя в роли камеристки, но вынужден был признать, что в данном конкретном случае его интерес к моде вполне оправдал себя.

Платье сидело на Дэни безупречно и было вполне благопристойным. Однако она была в нем столь обворожительна, что сразу возбудила интерес стоящего рядом с Троем мужчины. Краем глаза Трой незаметно наблюдал за тем, как Леверет реагирует на появление Дэни. Было очевидно, что Дэни совершенно покорила его, и это весьма раздражало Троя. Взглянув украдкой на Деверо в очередной раз, он почувствовал неприятный укол ревности, однако он не мог осуждать друга за его восхищение Дэни, поскольку она была удивительно хороша.

Трой следил за Дэни с напряженным вниманием и видел, как она окинула оценивающим взглядом присутствующих в комнате: сперва Леверета, затем Лэйаль и, наконец, Эранту. Пока что она избегала его взгляда, и он был благодарен ей за это. Трой боялся, что если она посмотрит на него, и он заметит в ее глазах хоть намек на желание, то он снова утащит ее на плече – на этот раз наверх, в свою кровать, где утолит ее желание и свою страсть. А все остальные пусть идут к черту!

Она ни черта не надела под это платье.

Трой понял это по тому, как соблазнительно скользила ткань по ее коже, когда она сделала еще один шаг в комнату. Это открытие едва не заставило его уронить пустой бокал. Он осторожно поставил его на каминную полку, решительным шагом пересек гостиную и обошел Грейди, имевшего довольный вид ранней птички, готовой наброситься на сочного червяка.

Дэни почувствовала присутствие Троя раньше, чем увидела, что он встал между ней и Грейди. Его горячая рука обхватила ее холодные пальцы.

– Я сам займусь этим, – сказал он Грейди.

Дэни была уверена, что сейчас он дернет ее за руку и выведет из гостиной, но вместо этого он нежно и ободряюще пожал ее пальцы, подвел к Лэйаль и начал официальное представление.

– Бабушка, это Даника Уиттикер.

Не зная, что в таких случаях следует делать, Дэни вопросительно посмотрела на Троя, и их взгляды встретились. На мгновение ей показалось, что он забыл имя своей бабушки.

– Дэни, – он кашлянул, – это моя бабушка, Лэйаль Фонтейн.

Дэни продолжала молчать, ожидая, что Трой даст ей какой-нибудь знак. Бабушка избавила его от этой необходимости.

– Рада с вами познакомиться, – произнесла Лэйаль то ли холодным, то ли пренебрежительным тоном.

– Я тоже рада с вами познакомиться, миссис Фонтейн.

Лэйаль не ответила на робкую улыбку Дэни.

– Трой говорит, что ваши близкие родом с востока.

Дэни покачала головой и почувствовала, что Трой затаил дыхание.

– Я ничего не знаю о своих близких, миссис Фонтейн. Меня вырастил человек по имени Джейк Фишер.

– Понятно. – Лэйаль устремила взгляд на ее вышитое бисером платье, дав Дэни возможность продолжить этот натянутый разговор, но Дэни молчала, и она снова заговорила: – У вас необычное платье, Даника.

– Там, откуда я приехала, этот фасон довольно популярен, мэм.

Трой беспокойно переступил с ноги на ногу. Рука Дэни все сильнее сжимала его пальцы.

– О, неужели?

Дэни лишь кивнула в ответ на это замечание. Чувствуя, что запас терпения Дэни иссякает, Трой хотел привлечь к разговору Эранту, которая с самодовольным видом следила за происходящим, но в этот момент Дэни заговорила.

– Миссис Фонтейн…

– Да, Даника?

– Мои друзья зовут меня Дэни. Я буду вам признательна, если вы тоже будете называть меня так.

– Вы просите или требуете, Даника? – поинтересовалась старая женщина.

Требую! – хотелось прокричать Дэни, но вместо этого она украдкой взглянула на Троя и глубоко вздохнула.

– Прошу, – сказала она.

– Ну что ж, теперь, когда вы здесь, – властным тоном сказала Лэйаль, встав с дивана с удивительным для ее возраста проворством, – мы можем, наконец, садиться обедать.

Дэни сразу поняла, что ее упрекнули в медлительности, но в этот момент Трой взял ее под руку, привлек к себе и улыбнулся, словно призывал не обращать внимания на слова бабушки.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Лэндис - Полевой цветок, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)