К. Харрис - Где таятся змеи
– Но почему наши офицеры хотят убить премьер-министра?
– Понятия не имею, – признал Себастьян.
Доктор кивнул в сторону сырой комнаты за спиной:
– Если это правда… если Макс Ладлоу был одним из троицы, о которой нам рассказала Ханна Грин, кто остальные двое?
– Готов биться об заклад, что один из них – Патрик Сомервилль.
– Гусарский капитан из Нортгемптоншира? Думаешь, Ханна узнает его?
– Девица может не помнить имен, но женщины такого рода занятий запоминают лица клиентов.
– Разве этого достаточно для обвинения? – засомневался Гибсон. – Даже если Сомервилль и побывал в «Академии» в ту ночь, когда Рейчел и Ханна сбежали, ничто не связывает его с резней в приюте Магдалины. Или со вчерашним нападением на бордель.
– Не связывает. Но показания мисс Дрисколл могли бы связать.
– Кто такая мисс Дрисколл? – недоуменно нахмурился хирург.
– Слепая арфистка из «Академии».
Гибсон нахмурился сильнее:
– Если она слепая, то как сможет опознать подозреваемого?
Себастьян подумал было объяснить, но отказался от этой затеи.
– Не бери в голову. Можешь дать мне перо и бумагу?
ГЛАВА 53
Себастьян пришел к выводу, что довольно трудно будет изыскать способ дать мисс Дрисколл возможность незаметно услышать Патрика Сомервилля. Гораздо проще, решил он, вначале показать капитана Ханне Грин и посмотреть, узнает ли та клиента.
Покинув хирургический кабинет доктора Гибсона, виконт велел кучеру править на Вест-стрит, к «Красному льву», таверне Грейс Калхоун. «Красный лев» располагался всего в нескольких домах от Саффрон-Хилл[62], на северной стороне одного из последних незакрытых участков Флит-Дитч[63], и славился как притон всякого жулья и самых низкопробных шлюх из уличной шатии.
Девлин нашел хозяйку заведения начищающей в задней комнате оловянные кружки. Это была высокая, даже выше своего сына, и такая же худощавая женщина. Течение времени скорее подчеркнуло, нежели сгладило своеобразную резковатость черт ее привлекательного лица. Завидев посетителя, она передала кружки скрюченному седобородому старикашке с деревянной ногой и вышла из-за стола.
У Грейс Калхоун были яркие, светящиеся умом карие глаза и аккуратно заправленные под кружевной чепчик волосы цвета грозовой тучи. В юности она, несомненно, была сногсшибательна. Миссис Калхоун оставалась по-прежнему красивой – и себе на уме.
– Так, значит, вы тот самый лорд, о котором Жюль мне все уши прожужжал, – смерила она гостя взглядом без тени улыбки. – Знаете, у меня и в мыслях не было увидеть своего мальчика слугой. Я наняла того старого дурака-лакея, чтоб он научил сына говорить, одеваться и вести себя, как джентльмен, а не прислуживать джентльменам.
– Жюль замечательный камердинер.
– Не этого мне хотелось, – вытерла хозяйка руки о передник. – Полагаю, вы приехали повидать ту вертихвостку, что мне сынок припоручил.
– Надеюсь, мисс Грин не очень вас затрудняет.
Грейс Калхоун насмешливо фыркнула.
– Смазливая мордашка, этого не отымешь. Оно и хорошо, а то умишка девице Господь отвесил не больше, чем чурке, – бросив на виконта еще один оценивающий взгляд, трактирщица вернулась к своим кружкам. – В последний раз видела ее во дворе.
Себастьян обнаружил Ханну в углу вымощенного двора возле обветшалой конюшни. Та сидела на охапке сена, скрестив ноги, на непокрытых волосах играло солнце, а руки были заняты тремя пищащими и выдирающимися черно-белыми пушистыми комочками.
– Только гляньте, лорд Девлин, – весело обратилась она к виконту, – правда, вы таких миленьких в жизни не видали? Мне всегда хотелось завести котеночка.
На Ханне по-прежнему было усыпанное блестками бело-розовое платье, но без румян и бордовых перьев девица выглядела еще моложе, чем раньше, лет пятнадцати–шестнадцати от силы. Глядя, как она, заливисто смеясь, снимает с макушки наиболее отважного котенка-верхолаза, Себастьян подумал, что собрал целую коллекцию нуждающихся в помощи барышень. И понятия не имеет, что с ними делать.
– Оторвись пока от котят, – предложил он. – Я подумал, может, тебе захочется еще разок прокатиться в карете.
– Честно? – округлив глаза, торопливо поднялась Ханна. – Ух ты! Я только шляпку надену.
Виконт еле успел подхватить свалившихся котят и водворить их обратно к матери, которая на куче полусгнившего сена нежилась на солнышке, как девица тут же вернулась, водрузив на рыжую головку шляпку с обвисшими перьями и захватив ридикюль с обтрепанными ручками.
– А куда поедем? – поинтересовалась она, доверчиво забираясь в городской экипаж Девлина.
– Ты утверждаешь, что узнала мужчину, который явился в твою комнату на Хеймаркете и задушил Тасмин, – занял виконт место напротив. – Он был одним из тех, кто нанял вас на ночь на прошлой неделе?
– Д-да, – отозвалась Ханна, не понимая, к чему клонит собеседник. – Именно тонкогубый забирал нас из «Академии».
– Тонкогубый? – переспросил заинтересованный Себастьян.
– Угу. Знаете, из тех, у кого вечно губы поджаты вот так, – вытянув руки, проститутка крепко прижала большие пальцы к указательным, пытаясь продемонстрировать, как выглядел рот убийцы. – Словно боится, что туда муха залетит, если чуточку расслабиться.
Этого раньше девица не рассказывала.
– А тот, кого Роза на следующий вечер прикончила, – это он с тонкогубым отвозил вас в наемном экипаже?
Ханна кивнула. Перестав изображать убийцу, она принялась грызть ногти, не сводя глаз с запруженных толпами улиц и мелькающих за окнами кареты витрин.
– Меня интересует третий джентльмен.
Вытянув шею, спутница озиралась на шарманщика с обезьянкой, стоявшего на углу улицы.
– Именинник, что ли?
– Точно. Тот, который выбрал тебя, когда они на следующий вечер вернулись в «Академию». Ты его узнаешь, если увидишь?
Ханна резко повернула голову, с расширившимися глазами на непривычно посерьезневшем лице:
– Не хочу я его видеть. Никого из них не хочу видеть.
– Но ты узнала бы этого человека?
– Да, – кивнула девица, грызя ноготь.
– Вот мы и едем туда, где попробуем его найти.
– Да бросьте, – испуганно хохотнула спутница. – Я слыхала, в Лондоне народу мильон, а то и поболее. Как мы сыщем среди них нужного парня?
– На Кокспер-стрит имеется кофейня, «Человек в красном». Многие лондонские офицеры, как действующие, так и уволенные в запас, заглядывают сюда по воскресеньям.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Харрис - Где таятся змеи, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

