`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джейн Киддер - Если покинешь меня...

Джейн Киддер - Если покинешь меня...

1 ... 67 68 69 70 71 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я хочу сказать, что то, что я сделал с тобою, ты можешь сделать со мною, – объяснил ей муж.

Глаза Клэр расширились: эта мысль показалась ей чертовски соблазнительной.

– Да, правда… – задумчиво пробормотала женщина.

– Но не сейчас, – рассмеялся он. – Сейчас, моя маленькая соблазнительница, нам нужно несколько часов поспать, а потом встать и отправиться на эту чертову вечеринку.

– О да, эта вечеринка, – вздохнула она.

Стюарт снова поднял голову и нежно посмотрел на жену.

– Кто бы мог подумать… – удивленно пробормотал он.

– Что подумать? – подозрительно покосилась на мужа Клэр.

– Что эта воображала мисс Будро окажется в постели такой маленькой дикой кошкой, – удовлетворенно улыбнувшись, промолвил мужчина.

– Да, ты прав, – вздохнула она и теснее прижалась к нему, – кто бы мог подумать…

* * *

Мери Уэлсли улыбнулась Клэр, когда та медленно спустилась по лестнице.

– Дорогая, вы выглядите великолепно, – сказала мать Стюарта.

– Спасибо, – пробормотала Клэр, с трудом выдерживая взгляд свекрови.

Пока они одевались, собираясь на вечеринку, Стюарт безжалостно дразнил жену. Он то и дело напоминал ей, как она громко стонала от наслаждения, и как весь дом слушал ее страстные крики.

– Это ты виноват! – сердито заявила Клэр, покраснев до корней волос. – И вообще – никто меня не слышал, – добавила она. – Я кричала вовсе не громко.

– Черта с два, не громко, – фыркнул он, с трудом сдерживая смех. – Я уверен, что теперь все слуги на нашей улице будут сплетничать о том, как молодая миссис Уэлсли кричит в постели от восторга.

– О Стюарт, неужели ты на самом деле так думаешь? – Повернувшись на маленьком стульчике, стоявшем перед туалетным столиком, Клэр бросила на мужа взгляд, полный искреннего отчаяния.

К своему огорчению, Стюарт понял, что она действительно чувствует себя страшно неловко; молча выругав себя, он торопливо пересек комнату и поцеловал жену в обнаженное плечо.

– Ну и что с того, что люди почешут языки? – рассмеялся он. – Мужчины будут завидовать, что у меня такая страстная маленькая жена, а женщины будут завидовать, что твой муж – настоящий жеребец, который заставляет тебя кричать от наслаждения.

– Но все же… – простонала Клэр. – Нет, ты только подумай: все будут говорить о нас… обсуждать наши привычки… нашу интимную жизнь…

– Дорогая моя, – искренне произнес Стюарт, опускаясь перед ней на колени, – тебе придется привыкнуть к этому. Люди всегда будут сплетничать о нас, и чем более пикантными окажутся очередные слухи, тем больше будет разговоров.

– Но почему? – вскричала потрясенная Клэр. – Кому какое дело до того, как мы живем?!

– Все очень просто, – пожал он плечами. – Ты – прекрасна, а я – богат. В мире не найдется сплетника, который устоял бы перед таким сочетанием.

Беззаботность Стюарта немного успокоила Клэр – правда, ненадолго, и сейчас, столкнувшись лицом к лицу с его матерью, молодая женщина снова почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо. Что должна эта спокойная величавая дама думать о ней, юной пылкой южанке?! Но Клэр беспокоилась напрасно. Мери Уэлсли была женщиной, умевшей ценить все радости жизни; мать Стюарта знала, какое наслаждение может дарить обожаемой жене любящий мужчина. И хотя днем, услышав крики Клэр, Мери с удивлением посмотрела на потолок, скоро она поняла, в чем дело, и удовлетворенно улыбнулась. Она была искренне рада, что сын и его молодая жена сумели преодолеть все трудности первых дней семейной жизни.

– А Стюарт уже оделся? – мило спросила Мери.

– Да, почти, он завязывает галстук, – пролепетала Клэр.

– Очень хорошо, – кивнула Мери. – Ему никогда не удавалось сделать это сразу, так что вниз он спустится минут через десять, не раньше. Давайте же воспользуемся этим – и поговорим по-женски с глазу на глаз.

– Конечно, – ответила Клэр, изо всех сил стараясь, чтобы голос ее не дрожал. Было совершенно ясно, что мать Стюарта собирается сурово отчитать невестку за поведение, недостойное истинной леди.

– Давайте пройдем в маленькую гостиную, – предложила меж тем Мери. – Там нам никто не помешает.

Кивнув, Клэр последовала за свекровью в небольшую изящную комнату и, нервно сплетая и расплетая пальцы от страха и волнения, присела на краешек голубой бархатной кушетки. Шурша шелковыми юбками, Мери прошла к буфету и плеснула по капельке шерри в две хрустальные рюмки, потом вернулась к кушетке и предложила одну из них Клэр. Та с дрожью приняла рюмку, героически пытаясь выдавить из себя улыбку. Мери нахмурилась и, поставив свою рюмку на столик, сжала руками ледяные пальцы Клэр.

– Давайте сразу же отбросим эту неловкость, – предложила она невестке. – Да, я слышала сегодня ваши голоса – и да, я прекрасно понимаю, чем вы целый день занимались в спальне.

Клэр покраснела как рак и опустила глаза. Еще никогда в жизни не было ей так неловко.

– Но, Клэр, – рассмеялась Мери, слегка встряхивая ее руку и побуждая вновь поднять глаза, – для меня не может быть большей радости, чем знать, что вы со Стюартом нашли свое счастье! Я надеялась на это с той минуты, как увидела вас, и счастлива, что могу теперь спокойно уехать в Колорадо. Да, сейчас я уверена: у вас со Стюартом все будет хорошо!

У Клэр словно гора с плеч свалилась. Молодая женщина перестала дрожать и осмелилась наконец взглянуть на свекровь.

– Стю в двух словах рассказал отцу, при каких обстоятельствах вы поженились, – меж тем продолжала Мери, – и я должна признаться, что в первый момент мы были немного обеспокоены.

– Я понимаю, – прошептала Клэр. – Обстоятельства эти действительно были немного… необычными.

– Ну еще бы! – рассмеялась Мери. – Но теперь, понаблюдав за вами несколько дней, мы с Джеймсом не сомневаемся: Стюарт поступил совершенно правильно, женившись на вас.

– Что вы хотите сказать? – растерянно посмотрела на свекровь Клэр.

– Я хочу сказать, что совершенно очевидно: он любит вас до безумия, – спокойно ответила ей Мери. – Мы со Стю всегда были очень близки, и я видела его со многими девушками – и тогда, когда он был мальчиком в Колорадо, и тогда, когда он стал взрослым мужчиной и обосновался в Бостоне. Вы, наверное, уже и сами заметили, что женщины так и вьются вокруг него. Он мог жениться уже давным-давно. Откровенно говоря, – засмеялась она, – я даже не знаю, как ему удалось ускользнуть от всех тех девиц, что его преследовали. Может быть, именно поэтому он и отправился воевать.

При этом замечании Мери Клэр не могла сдержать улыбки.

– В любом случае, был ли Стюарт влюблен в вас в тот момент, когда женился на вас, знает наверное только он сам. Но у меня нет никаких сомнений в том, что сейчас он вас просто обожает.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Киддер - Если покинешь меня..., относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)