`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель

Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель

1 ... 67 68 69 70 71 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Конечно, дворецкий прав. Возможно, он зря беспокоится. Брайс кивнул в ответ на объяснения Стоуна и направился к лестнице в надежде, что Марта сможет как-то просветить его.

Двери гостиной распахнулись, заставив женщину, сидевшую на диване, вскочить на ноги. Она нервно стояла и ждала, когда его светлость войдет в комнату.

— Мисс Кребс, вы что-нибудь знаете об исчезновении мисс Мендели? — Он надеялся, что тревога, которую он чувствовал, не слышна в его голосе, ему не хотелось пугать бедную женщину. Он стоял посреди комнаты, ожидая ответов, надеясь на ответы, молясь о хороших новостях, если он еще помнил, как молиться.

— Я… мы не знаем, милорд. Когда я вернулась, мисс Мендели уже уехала со своей подругой. Мы все очень беспокоимся, даже Салли и Лем. Это так не похоже на мисс Мендели.

Брайс видел, что компаньонка Пейшенс расстроена, и хотел утешить ее, но не знал как. Со спокойствием, которого на самом деле не ощущал, он показал на диван:

— Пожалуйста, присядьте. Возможно, нет причин тревожиться. Мне просто не терпится увидеть ее. Как вы думаете, куда она уехала?

— Наверное, планирует низвержение Англии, — драматично протянул Киган из противоположного конца комнаты.

Брайс подскочил от неожиданности и бросился приветствовать друга:

— Я не знал о твоем возвращении. Что случилось с тобой и что ты говоришь о мисс Мендели?

Киган плюхнулся в ближайшее кресло, и устало потер лоб.

— Я весь день пытался тебя найти. И вот, наконец, нашел. — Он пристально посмотрел на Брайса, стоявшего рядом с диваном. — Нам нужно поговорить. Наедине. — Он многозначительно посмотрел в сторону Марты.

— Мисс Кребс, вы не попросите Стоуна принести нам бренди?

Женщина кивнула Брайсу и быстро вышла из комнаты. После того как она закрыла двери, оставив мужчин наедине, Брайс повернулся к другу.

— Мы не ждали тебя в ближайшее время. Ты должен многое объяснить. Мне все равно, с чего ты начнешь, только сделай это коротко и расскажи мне, что случилось с тобой и что ты знаешь о мисс Мендели. — Он стал мерить шагами комнату, а Киган начал свой рассказ.

Вздохнув, капитан сказал Брайсу:

— Для начала, когда я гостил в Пэддок-Грин этим летом, я получил мои последние приказы, зашифрованные, разумеется, насчет моей следующей экспедиции на «Валианте». Но когда я собирался уезжать, обнаружил, что мои бумаги пропали. Я не слишком встревожился, полагая, что бросил их в огонь вместе с другими документами, которые нужно было уничтожить. Так же, как дурак, я был уверен, что если кто-то и обнаружил эти бумаги, их код было практически невозможно взломать. К моему величайшему потрясению, я убедился в обратном. — Он поднял свою забинтованную руку.

Брайс потрясений уставился на нее:

— Что случилось?

— После недели курсирования вдоль побережья мы оказались недалеко от Булони. Мы надеялись узнать больше о наполеоновской флотилии и возможном времени вторжения. Внезапно нас обстреляли из пушек, как будто ждали нашего прибытия. Мы открыли ответный огонь, но французские корабли превосходили нас в огневой мощи. Нам удалось сбежать в темноте перед рассветом, но не раньше, чем мы понесли большие потери, а я был ранен в руку.

Глаза Брайса потемнели, когда он узнал о несчастье друга, он покачал головой. К сожалению, его опыт в прошлой войне с Францией подготовил его к подобным новостям.

— Думаешь, кто-то в Пэддок-Грин выкрал твои бумаги, расшифровал код и предупредил французов?

Киган кивнул и поерзал в кресле.

— Совершенно верно.

— Кто? — Его голос был тихий и властный. Короткая пауза.

— Некто, кто называет себя мисс Пейшенс Мендели. Брайс замер.

— Я тебе не верю.

— Я знал, что не поверишь. Но во время этой последней миссии я узнал, что та шпионка-француженка, которую ты подозревал в убийстве твоего брата, несколько месяцев назад покинула Францию. Точнее, вскоре после того ноябрьского инцидента. Мои источники сообщили, что она поехала в Сторрингтон, прежде чем отправиться на Моп-фейр в Уинчелси, искать работу в доме некоего английского джентльмена.

Брайс рухнул на диван.

— Ни за что не поверю. Говорю тебе, это не та женщина. С кем из твоих знакомых я мог бы поговорить? Французская шпионка, которая убила моего брата, это не мисс Мендели, которая вот-вот должна вернуться домой. Я предпочитаю поговорить с ней, прежде чем выносить свое суждение.

Стоун вошел в комнату, неся бокалы и графин с бренди на серебряном подносе, который он поставил на боковой столик, прежде чем выйти.

Брайс налил себе и Кигану по бокалу бренди. Подав Кигану его стакан, Брайс подошел к камину и стал смотреть на догорающие угли. Когда он поднял глаза, его взгляд упал на письмо на каминной полке, адресованное ему, и быстро сломал печать. Пробежав глазами несколько строчек, он уронил бумагу на пол. Надежда, которую он питал так недолго, исчезла. Какие еще ему нужны доказательства двуличия Пейшенс и его собственной опрометчивости?

Мой дорогой!

Я польщена вашим вниманием, но не могу ответить на ваши чувства. Я не люблю вас. Когда меня не будет, вы поймете, что это к лучшему. Вы понимаете, что в войне всегда страдают невинные. Но вы не невинны, так же, как и я. То, что я сделала и еще сделаю, я сделала ради моей страны. Я возвращаюсь во Францию, домой. Когда-нибудь вы узнаете правду и удивитесь. Я удивлю всех своим успехом. Не ищите меня, потому что меня нельзя найти. Удовлетворитесь тем, что со временем я заплачу за свои грехи.

Пейшенс Гранди.

Его лицо было бледно, он чувствовал зияющую рану в сердце, больше, чем предательство матери, и даже больше, чем смерть брата. Несколько слов низвергли его в ад, который он сам создал. Это проклятие выжгло огненную печать в его сердце, в котором теперь всегда будет темная бесконечная зима. Он никогда больше не познает согревающий свет, который когда-то спас его душу, и исцеляющую силу любви. Он бросил в огонь драгоценную лицензию на брак.

Он опустился в ближайшее кресло, стараясь осмыслить эти последние события, при этом отбросив эмоции. Но что-то не совсем стыковалось. Почему она подписалась «Пейшенс Гранди», а не «Пейшенс Мендели»?

В этот момент Киган встал со своего места и поднял брошенный листок бумаги. Он мог только покачать головой. Было очевидно, что Брайс влюбился в девушку, и ее предательство стало для него настоящим ударом.

— Что мы будем теперь делать? — спросил он Брайса после молчания, которое продолжалось несколько минут.

Брайс ответил другу тихо и решительно:

— Мы найдем ее. Мы найдем их.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)