Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом
Эллиот сдержанно поклонился:
– Добрый день, милорд.
Маркус заметил, что его приятель изменился не только внешне. От его вялости и ленивых жестов не осталось и следа. Эллиот выглядел подтянутым и деловитым.
Маркус окинул гостя насмешливым взглядом.
– Какой милый жилет, – заметил он.
Уголки губ Эллиота дрогнули, но он так и не улыбнулся.
– Спасибо, милорд, я знал, что вам понравится.
– Значит, ту одежду, которую вы носили прежде, вам любезно предоставил один небезызвестный камердинер?
Речь шла о гордившемся своим вкусом и элегантностью Баттоне. Он служил у бывшего тайного агента Саймона Рейнза и одновременно был костюмером, услугами которого пользовались члены «Клуба лжецов». Они порой украдкой подсмеивались над той одеждой, которую им приходилось носить для маскировки. Украдкой – потому что Баттон обижался на малейшую критику в свой адрес.
– Интересно, чем вы заслужили его особое расположение? – спросил Маркус.
Эллиот состроил гримасу:
– Я предпочел бы умолчать об этом, милорд. Знаете ли, и у стен бывают уши. Я не хочу, чтобы мои слова дошли до человека, выбравшего для меня нелепую одежду.
Маркус рассмеялся.
– Итак, вы явились сюда в своем истинном обличье. Неужели вы приехали, чтобы показать мне свое настоящее лицо? Что-то мне не верится!
– Нет, милорд, – возразил Эллиот. – Я приехал сюда по поручению Джентльмена. Он просил передать вам его извинения.
Джентльменом члены «Клуба лжецов» называли Этериджа.
– Извинения? Зато, что он наступал мне на пятки, когда я вел расследование здесь, в поместье Барроуби?
– Вы забываете, что я прибыл сюда первым, – напомнил Эллиот.
Маркус усмехнулся:
– В таком случае к чему эти извинения? Ваш патрон, наверное, хотел спросить меня, почему я, черт возьми, не рассказал все сразу тем, кто послал меня? Тогда им не пришлось бы действовать вслепую.
Эллиот кивнул:
– Вы угадали. Он именно это и сказал, почти слово в слово.
– Как я понимаю, вы один из новых членов клуба. Я получил донесение о вашем вступлении незадолго до… – Маркус замялся. Он хотел сказать «незадолго до знакомства с Джулией», но вовремя прикусил язык. – Впрочем, это не важно. Главное, что теперь все встало на свои места. Но мне следовало внимательнее прочитать донесение. Я довольно поздно догадался, кто вы.
– Я совсем недавно закончил обучение, – сообщил Эллиот. – Моя специализация – проникновение.
– Вы здорово преуспели на этом поприще, – похвалил его Маркус. – Подозреваю, что наш «денди Эллиот» в будущем будет менять свой облик, как перчатки.
Эллиот вздохнул:
– Если бы вы знали, чего мне стоила роль столичного щеголя! Мне казалось, что я обречен до конца своей жизни носить ядовито-зеленые жилеты!
– Не расстраивайтесь, могло быть и хуже. Я слышал, что небезызвестный камердинер обожает розовые оттенки.
– Розовые?! – с ужасом спросил Эллиот и на мгновение закрыл глаза. – Теперь я знаю, что мне ни в коем случае не следует ссориться с ним.
Маркус провел Эллиота в кабинет и плотно закрыл дверь.
– А теперь скажите, с какой целью вы прибыли сюда, – потребовал он.
– Это касается леди Барроуби. Вы нашли ее, милорд?
На скулах Маркуса заходили желваки.
– Сейчас она в бегах, – промолвил он и подумал: «И было бы хорошо, если бы она не попадалась вам в руки».
Эллиот потер затылок.
– Милорд, мне жаль, что я вынужден задавать нетактичные вопросы, но…
– Говорите прямо, что вам нужно, – перебил его Маркус. – Не юлите, я этого не люблю.
Эллиот кивнул:
– Отлично. В таком случае слушайте. Я доложил Джентльмену, что у вас и леди Барроуби роман. Его реакция на это известие удивила меня… – Эллиот вдруг замолчал.
Лицо Маркуса окаменело.
– Так что же вы сказали, когда тайный агент спросил вас, влюблен ли я в Джулию?
– Я сказал ему, что никогда в жизни не видел такой безумной страсти. Даже он сам, лорд Этеридж, на мой взгляд, не испытывает столь сильных чувств к своей жене, хотя, безусловно, обожает ее.
– Я это знаю. Они счастливы в браке, – пробормотал Маркус и, разведя руками, добавил: – Мне не в чем упрекнуть вас. Вы сказали обо мне правду.
– Выслушав меня, Джентльмен распорядился, чтобы я выяснил у вас одну вещь, – продолжал Эллиот. – Скажите, что бы вы сделали, если бы узнали… хм… это, конечно, только гипотеза… но… Одним словом, если бы вы узнали, что Джулия в действительности знатного происхождения?
– Я никогда не сомневался относительно врожденного благородства Джулии, но…
– И все же предположим, что она знатного… я бы даже сказал, очень знатного происхождения.
Маркус бросил на Эллиота изумленный взгляд:
– Джулия?
Перед мысленным взором Маркуса возник образ его возлюбленной. Она ездила верхом в мужском седле, сливаясь с лошадью в одно целое так, словно была кентавром. Бегала в саду по устланной опавшими листьями земле, словно лесная нимфа. Покатываясь со смеху, падала на диван в гостиной. Джулия искренне любила своих друзей, бродячих артистов, она хранила верность «Королевской четверке».
– А знаете, я бы не удивился, если бы узнал, что она родом из знатной семьи, – поразмыслив, сказал Маркус. – Но ведь это, насколько я понял, всего лишь предположение.
– А вы бы сделали ей предложение выйти за вас замуж, если бы…
– Я уже сделал ей такое предложение, – перебил Маркус Эллиота.
– Хм… Джентльмен задавался этим вопросом, мы говорили о вас втроем. В разговоре участвовала его жена. Кстати, леди спрашивала, признавались ли вы Джулии в любви, прежде чем сделать ей предложение.
– Конечно! А как же иначе? – воскликнул Маркус, но тут же замолчал. В его глазах мелькнуло выражение растерянности. – Впрочем, я неуверен в этом… Нет, по-моему, в любви я не признавался…
– Леди именно это и предположила. Она велела мне передать вам, что вы идиот. – В глазах Эллиота вспыхнули озорные искорки, и он на мгновение стал похож на себя прежнего. – Прошу прощения, я выполнял поручение леди.
Маркус провел ладонью по лицу.
– Она права. Я действительно идиот. Но признание в любви все равно не помогло бы мне. Джулия знала, что, согласившись поехать со мной в столицу, она рискует оказаться в заточении или даже погибнуть.
Эллиот с жалостью посмотрел на своего собеседника.
– А вам не кажется, что если бы она знала о вашей любви, то пошла бы на такой риск? – спросил он.
Маркус помрачнел.
– Тот факт, что вы уже сделали предложение Джулии, дает мне право выполнить еще одно распоряжение Джентльмена, – продолжал Эллиот. – Он просил меня показать вам кое-что после того, как я удостоверюсь в ваших искренних чувствах к леди Барроуби.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


