`

Констанс Холл - Милая мятежница

1 ... 64 65 66 67 68 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Схватив Варика за руку как раз в тот момент, когда он готовился опрокинуть стоявшее на конце стола блюдо с закусками, девушка ответила:

— Я просто хотела сообщить тебе, что моя мать всегда сдабривала отварного угря чесноком и базиликом. Это самое невинное замечание, но уж никак не попытка поучать тебя, мастер.

— Очень хорошо. Сделала замечание, а теперь проваливай! — Повар в сердцах бабахнул половником о стоявший на плите котел. — Того не делай, этого не клади. Прямо-таки не повернись у себя на кухне. Ты все уже здесь осмотрела, женщина, разве что мне в рот только не заглянула. Как, спрашивается, готовить в таких условиях? — Сарацин в раздражении запустил руки в груду луковой шелухи и подбросил ее в воздух. Невесомая шелуха взмыла вверх и, как снежинки, стала опускаться на столы, стулья, на пол… — Говорю тебе, полонянка, — проваливай!

Ларк нахмурилась.

Повар смерил ее колючим взглядом:

— Ну, что тебе еще надо? Говори и уходи! Когда я вижу тебя, у меня все из рук валится!

— Хочу дать тебе совет, — сказала Ларк.

— Совет? — Сарацин завел глаза к потолку. — Спаси меня Аллах от советов женщины! Давай скорей советуй — и убирайся!

— Если я была слишком назойлива, прости. — Ларк посмотрела на Рашида с таким невинным видом, что у него впервые за время их беседы разгладились злые складки у рта. — Я всего лишь хотела помочь тебе. Как ты знаешь, кто-то пытался отравить Варика. Боюсь, этот кто-то попытается отравить и его отца — твоего хозяина.

— У меня на кухне такого произойти не может!

Злые складки в уголках рта Рашида обозначились четче.

Схватив огромный кухонный нож, он со свистом полоснул им по воздуху.

— Если я только узнаю, кто покушается на здоровье хозяина и его ребенка, прирежу его не раздумывая.

— Верю тебе. — Ларк и впрямь верила сарацину, а потому добавила: — По этой причине советую тебе не спускать глаз с лорда Тревелина. Особенно если он заявится к тебе на кухню.

— Я не видел его здесь ни разу. Но если он и придет, я не пущу его сюда.

— Ну и славно.

— Давай поиглаем с тобой в лосадки, Лалк. — Варик дернул девушку за рукав.

Ларк посмотрела на него — точную копию Стоука — и сказала:

— Очень хорошо, малыш.

Ларк помогла Варику усесться ей на спину и крепко ухватила мальчика за ноги.

Варик, как заправский всадник, будто за поводья, потянул ее за косы.

— Впелед! Поскакали!

Девушка двинулась к двери. Заметив, как Рашид протянул руку сначала к миске с маринованным чесноком, а затем к коробу с мелко нарубленным базиликом, она улыбнулась — оказывается, ее советы не пропали даром. Уступчивость повара порадовала Ларк, но еще больше ее обрадовало солнце, которое щедро одарило своим светом их с Вариком, когда они выбрались во внутренний двор замка.

Ларк миновала оруженосца Стоука — парня лет двадцати, видимо, приставленного следить за ней. Как только Ларк прошла мимо, он вскинул на нее взгляд и медленно двинулся следом.

— Ты еще не устал? — спросила у него Ларк с холодной улыбкой.

Оруженосец напоминал ей о том, что Стоук все еще не доверяет ей и потому приставил к ней соглядатая.

Потом внимание Ларк привлекла пробегавшая через двор Далия. Остановившись рядом с ней, нянька прошептала:

— Как дела? Повар тебя еще не слопал? Он терпеть не может, когда на кухне сшивается кто-то чужой. Что тут удивительного! — Далия ткнула большим пальцем в сторону кухни. — Все эти сарацины — слуги дьявола!

— По мнению повара, — усмехнулась Ларк, — я и есть тот самый дьявол, причем весьма зловредный. Он ведь было решил, что я пытаюсь командовать у него на кухне!

Далия подмигнула ей. С тех пор как Ларк поведала служанке о своих сомнениях насчет лорда Тревелина, между ними установилось тайное соглашение, имеющее целью вывести на чистую воду врагов Варика и его отца. Теперь уже нянька не окидывала девушку враждебным взором, а иногда даже улыбалась ей.

— Хорошо еще, что сарацин только обругал тебя, но не причинил вреда. Одному парню он в сердцах отрубил палец!

— Да что ты говоришь? — изумилась Ларк.

— Точно тебе говорю. Был один такой. На кухне работал. Рашид как-то заметил, что он ворует яйца. Ну и отсек ему ножом палец. Говорят, парень едва не истек кровью.

— Судя по всему, Рашид очень трепетно относится к своим кухонным владениям и охраняет их как зеницу ока, — сказала Ларк, чувствуя, как нетерпеливо замолотил пятками по ее бокам Варик. — Лорду Тревелину не удалось бы даже близко подобраться к приготовленной для Варика пище. Тем не менее за ним все равно надо следить. Кстати, где он сейчас?

— Как где? Упражняется на фехтовальном дворе с хозяином…

Ларк нахмурилась. Она беспокоилась за Стоука, хотя знала, что он окружен своими людьми, которые в случае опасности помогут ему.

В этот момент Варик пришпорил девушку пятками.

— Поехали на фехтовайный двол!

— Правильно. Мы поедем туда и разузнаем, как дела у твоего отца.

— От-са.

— Отца.

— Отес-аа…

Ларк снялась с места и, подгоняемая пятками сына Стоука, устремилась в сторону площадки, где велись учебные бои. За ней последовала Далия.

Ларк миновала первый ряд стен, окружавших замок, и выбралась во второй дворик, откуда доносились громкие возбужденные голоса мужчин. Ее взгляд сразу устремился к ристалищу. Там собралась большая толпа, с напряженным вниманием следившая за тем, что происходило за огороженным кольями пространством.

Девушка попыталась отыскать взглядом в толпе зрителей Стоука, но не смогла. Лорда Тревелина также нигде не было видно.

— Эй, поспесай к фехтовайному дволу! — крикнул Варик, пришпорив девушку пятками.

— Я исполню твое желание, но только в том случае, если ты правильно произнесешь слово «отец». Твой сеньор обрадуется, услышав это слово. Ты в состоянии правильно его произнести, мой добрый рыцарь сэр Варик?

Круглая мордашка Варика расплылась в широкой улыбке.

— От-ец, — старательно произнес он.

— Что ж, для первого раза неплохо, — похвалила мальчика Ларк и, подмигнув Далии, сказала: — По-моему, он заслужил хорошую скачку…

С этими словами она припустила к тренировочной площадке, стараясь как можно выше подбрасывать сидевшего у нее на спине капризного всадника. Сзади топал сапогами оруженосец, приставленный к ней Стоуком. Варик радостно визжал и молотил девушку пятками до тех пор, пока она не достигла ристалища, где мужчины предавались воинским забавам.

Как только Ларк присоединилась к людям, стоявшим вокруг огороженного кольями пространства, на нее повеяло привычными запахами разгоряченных человеческих тел, кожи и лошадиного пота. Ларк охватило острое желание вернуться домой и хотя бы одним глазком увидеть, что там происходит. Правда, эти мысли оставили ее, как только она увидела выбритую макушку отца Амори и золотистые волосы стоявшего рядом со священником Роуленда. Их внимание было поглощено тем, что происходило на ристалище.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанс Холл - Милая мятежница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)