`

София Нэш - Всего один поцелуй

1 ... 63 64 65 66 67 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Останови лошадей, пожалуйста, — наконец попросила Ата несчастным голосом.

Браун подчинился, направив лошадей в сторону от дороги, в манящую тень деревьев, и посмотрел на Ату.

— Да?

— Поговори со мной. Если хочешь, выругай меня. Только, пожалуйста… поговори со мной. Я не могу вынести твоего молчания.

Он погладил ее по морщинистой щеке.

— Правда? Мне приходилось терпеть твое молчание последние пятьдесят лет, и я уже начал думать…

— Джон, я прошу прощения. Я больше не буду ездить на лошади или в карете одна. — Она закусила нижнюю губу. — Но можно мне править экипажем, если кто-нибудь будет сопровождать меня?

Она почти разбила его сердце. Сквозь все эти морщины, складки и тонкие седые локоны он все еще мог видеть ту шестнадцатилетнюю девушку, в которую влюбился пятьдесят лет назад.

Он откинул волосы с ее лица.

— Ты всегда пыталась доказать, что все ошибаются относительно тебя. Но в этом не было никакой необходимости.

— Конечно, была, — ответила она.

— И почему же?

— Потому, что никто никогда не воспринимал меня всерьез, — произнесла Ата. — Да, все эти льстецы и подхалимы снисходят до меня, пытаясь укрепить свое положение в обществе. Но все прочие всегда относятся ко мне, как к ребенку — только потому, что я маленькая и я женщина. Просто нелепо. Господи, ведь рассчитываешь же на серьезное отношение в моем возрасте, но нет, все по-прежнему.

— Нет, — печально ответил Джон, — твои попытки доказать что-то окружающим начались гораздо раньше. Начались тем самым летом, когда ты приехала в Шотландию со своей семьей, и мы встретились в первый раз.

— Нет, — взмолилась она, — давай не будем об этом говорить.

Он взял ее за острый подбородок и повернул лицом к себе:

— Мы будем говорить об этом. Я устал ждать, когда ты подойдешь ко мне. И я не уверен в том, что еще долго буду способен гоняться за тобой.

Ее глаза были полны слез, но он знал — гордость не позволит ей расплакаться.

— Простишь ли ты меня когда-нибудь? — тихо спросил он. — Признаешь ли ты когда-нибудь, что, возможно — только возможно, — ты и сама была не права, милая?

— Не права? — Ее глаза загорелись. — Не права? Ты смеешь предполагать, что я была не права? Я готова была все бросить ради тебя. Я все это организовала. Ты не любил меня достаточно сильно, чтобы пройти через все испытания. И я пострадала от последствий, не ты. — Она опустила взгляд на свою отсохшую руку и вздрогнула, вспоминая о таинственном событии, о котором она отказывалась рассказывать кому-либо, включая и его.

Он вытер лицо рукой:

— Ох, милая… Если бы ты только знала… Я страдал каждый день своей жизни с тех пор, как ты вышла замуж за этого страшного человека. Я знал, что ты поступила так назло мне. Если бы ты только подождала… Подождала, пока я буду в состоянии содержать тебя.

— Ты предлагал ждать слишком долго, — ответила она.

— Я не мог так поступить с тобой. — Он знал, шотландский говор проскальзывал в его речи, когда его одолевали страсти. — Я слишком мало мог предложить тебе. Твои родители отреклись бы от тебя. Кроме того, тебе было всего шестнадцать, и я не был уверен, что ты не будешь сожалеть о браке с пареньком, у которого ничего нет за душой.

— О, — сказала она в ярости, — ты такой же, как и все остальные, ты тоже считал меня наивной дурочкой, ничего не понимающей в жизни. Виноват ты, не я. Ты всегда был малодушен, а я ненавижу трусов.

Он уронил ее руки, заметив, как дрожат его собственные.

— Ох, до чего же ты все-таки беспощадна, милая. Я надеялся годы, минувшие с тех пор, смягчат тебя.

— Я не прощу тебя. Ты подвел меня у алтаря…

— Это была чертова наковальня в кузнице…

— Я два часа ждала, пока ты придешь…

— Я же сказал тебе — я не пришел, потому что знал — ты, с твоими большими темными кошачьими глазами, уговоришь меня разрушить твою жизнь.

— Я терплю тебя только потому, что ты присматривал за Люком в море.

— Я защищал твоего внука во всех битвах, в каких он сражался полтора десятилетия, и я делал это для тебя. Но ты, похоже, только ожесточила свое сердце против меня.

Знакомый обиженный изгиб ее рта не сулил ему ничего хорошего.

— Мерседитас… пожалуйста. Возможно, это наш последний шанс. Выйди за меня, дорогая. Я увезу тебя в Шотландию, туда, где мы впервые увиделись. К той самой наковальне.

— Я уже говорила тебе прежде, Джон Браун, и готова повторить — у тебя был шанс. И после десятилетий отнюдь не счастливого брака я не желаю больше выслушивать приказы мужчин. Мне повезло — я не обязана снова оказываться под чьей-то пятой. — Она отодвинулась от него. — Теперь, если ты не возражаешь, я хотела бы вернуться в Пенроуз. Через несколько дней я уезжаю в Трихэллоу помогать Джорджиане, и мне нужно завершить несколько дел, прежде чем я отправлюсь туда.

Воцарилось долгое молчание. Наконец Браун снова заговорил:

— Наша стариковская беда в том, что мы становимся негибкими… и склонными отдавать приказы. Но с другой стороны, милая, тебе всегда нравилось распоряжаться.

Она снова резко обернулась к нему; в глазах ее пылал гнев:

— Полагаю, я заслужила право распоряжаться после двадцати четырех лет, трех месяцев, двух недель и одного дня супружеской жизни, полных приказов.

Браун с грустью посмотрел на нее, ослабил поводья и подстегнул лошадей. Они ехали дальше по своим следам.

— И именно поэтому я следую твоим приказам уже сорок девять лет и не знаю уж сколько там месяцев, недель и дней. Но теперь, зная, что ты не изменишь своего решения, я не побеспокою тебя снова. — Теперь его акцент пропал. — Я возвращаюсь в Шотландию, как только найду преемника на свою должность в Пенроузе.

Увы, Джон Браун в тот момент не заглянул в глаза Аты. Иначе он увидел бы, как она несчастна.

Но, как позднее говорила себе Ата, так было даже лучше.

Забавная вещь — совпадения. Так думал Куинн, сидя за своим письменным столом в Пенроузе несколько дней спустя. Мистер Браун сидел напротив, держа шляпу в руках. Совпадения бывали либо поразительно удачными, либо поразительно неудачными, но никакой золотой середины между удачей и неудачей себе не позволяли. К несчастью, в этом конкретном случае, как и в большинстве других в жизни Куинна, совпадение было поразительно неудачным. Его отъезд нельзя было отложить, но кого в короткие сроки Куинн мог найти для присмотра за Пенроузом?

— Все будет в порядке, мистер Браун, — заверил он пожилого джентльмена. — Мы уже договорились ранее, когда обсуждали мое предложение, что это назначение будет, скорее всего, временным. Конечно, я предпочел бы, чтобы вы остались — тем более теперь, когда я в полной мере оценил ваши способности. Не могу ли я убедить вас изменить свое решение и все-таки остаться? Возможно, если бы я предложил вам больше…

1 ... 63 64 65 66 67 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение София Нэш - Всего один поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)