`

Ребекка Брэндвайн - Море любви

1 ... 62 63 64 65 66 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лиззи спустилась вниз, и они с Торном пошли в библиотеку, где могли поговорить с глазу на глаз. Я так и не узнала, о чем родственнички там шептались, и только сейчас, сложив все вместе, догадываюсь о теме беседы. Мои худшие подозрения подтвердились, когда, менее чем через час, Торн вышел с ехидной улыбочкой на лице. Я поняла, что он наконец-то свел с Элизабет счеты, за то, что та вышла замуж за Ники.

После ухода брата, Лиззи медленно вышла из библиотеки, онемевшая и ошеломленная, как человек, получивший сногсшибательный удар. Девушка была ужасно бледной. Я, испугавшись, что она сейчас потеряет сознание, бросилась к ней, умоляя сесть и рассказать, что произошло. Но Лиззи как будто ничего не слышала и сбросила мою руку со своей, зашипев, как дикая кошка и поцарапав меня. Я так испугалась, что отскочила назад, щека горела там, где ее острые ногти прошлись по мне. Не извинившись, жена Николаса бросилась наверх, в свою комнату.

«Знаем ли мы людей по-настоящему?» – подумала я и решила, что, возможно, нет, так как никогда бы не поверила, что Лиззи способна на совершенно безумные поступки. До сих пор меня мучит вопрос: «О чем думала эта женщина, когда, как деревянная кукла, она натянула на себя платье для верховой езды? Какая холодная ярость бушевала в ее сердце, когда она неспеша взяла из ящика стола Ники маленький серебристый пистолет и, зарядив его, положила себе в карман?» Этого мне никогда не узнать. Но я никогда не забуду ее лицо, белое, беспощадное и решительное, когда разгневанная женщина спустилась вниз и приказала привести лошадь.

Уже после, доктор Эшфорд говорил, что Лиззи переживала период депрессии. Это часто случается с женщинами после родов, тем более что после рождения Уинстона прошло всего лишь четыре месяца. Может быть, доктор был и прав, но в душе я думала, что Лиззи вдруг охватило какое-то странное чувство мщения, и ее терпение лопнуло.

Вскочив на свою гнедую кобылу, она галопом ринулась со двора. У меня появилось такое ужасное предчувствие, что я молниеносно переодевшись, быстро вывела из конюшни свою лошадь и бросилась за Лиззи, хотя, после ее отъезда прошло уже почти двадцать минут. Черный Пират летел быстрее ветра. Мы неслись по торфяникам, пока, наконец, я не увидела Лиззи и поняла, что она скачет в сторону каолиновых карьеров. Я ниже пригнулась к шее Черного Пирата и пустила его еще быстрее. Волосы растрепались и развевались на ветру, но на них не хотелось обращать внимание. Я неслась за Лиззи так быстро, как никогда в жизни, так как чувствовала, что должно произойти нечто ужасное. Кузина тоже мчалась, как сумасшедшая. Я никогда не видела, чтобы она так быстро, не обращая внимания на то, что земля влажная и лошадь скользит по ней, мчалась сломя голову.

Уже показались разработки, высокие белые кучи кварца, мерцающие, на фоне дождя, как огромные привидения. Лиззи словно призрак растворилась в тумане, и я с замирающим сердцем поняла, что мне не догнать ее и не предотвратить то, что она задумала.

Продвигаться дальше было опасно. Но я продолжала нестись за Элизабет по следам ее кобылы, которые извивались среди куч кварца, высоко уходящих вверх. Глина прилипала к копытам Черного Пирата, пыль летела во все стороны, покрывая его шкуру и мой плащ тонким слоем мельчайших кристалликов. Я кашляла и чихала, как будто надышалась пудры, но еще крепче вжималась в седло и мчалась, хотя уже не так быстро, потому что земля становилась зыбкой.

Наконец, показались карьеры. Сейчас, впервые, Черный Пират отказывался повиноваться. Увидев перед собой водную поверхность, он тревожно заржал и нервно зафыркал… Но я всеми своими силами толкала его вперед, пока, наконец, мы не выехали на твердое место.

Лиззи неслась по дну одного из карьеров, по направлению к глубокому, зеленоватому пруду, где стоял, отдавая рабочим распоряжения Ники. По земле тянулись длинные шланги. Из одного, смывая каолин в недавно выкопанный пруд, сильной струей била вода. Когда Лиззи подъехала ближе, Ники оглянулся и остолбенел, увидев ее. Он предостерегающе замахал руками. Но Лиззи, не обращая внимания, неслась вперед. Она что-то кричала, но ветер унес слова, и я не услышала ничего, кроме рева льющейся воды.

Наконец, Лиззи остановила свою кобылу. А потом, к моему ужасу, она достала из кармана пистолет, о котором я даже и не подозревала до этого момента. С искаженным от гнева лицом, Лиззи направила его на Николаса и спустила курок. Раздался оглушительный выстрел. Пуля понеслась с бешеной скоростью и, подняв тучи пыли, исчезла в куче каолина. Разобравшись, что происходит, рабочие в ужасе бросились врассыпную, спасая свои жизни.

Но Ники не побежал вместе с ними. Ругаясь и рыча от ярости, он пошел прямо на Лиззи. Та угрожающе снова подняла пистолет, направив его ствол прямо в голову мужу. Николас продолжал двигаться к ней. Не думаю, что даже тогда он верил, что Лиззи собиралась убить его. Должно быть, женская рука дрогнула, когда раздался второй выстрел. После того, как дым рассеялся, я увидела Николаса, который с недоверием смотрел на свою жену. Его лицо исказилось от боли, а между пальцами прижатой к телу руки текла кровь. Лиззи хладнокровно спустила курок в третий раз, но, к моему облегчению, в пистолете было только два патрона и оба были уже израсходованы.

Поняв, что пистолет уже бесполезен, женщина швырнула его в Ники, чуть не угодив ему в голову. А потом, резко дернув свою кобылу, она ускакала прочь. Сжав челюсти, я подгоняла вперед Черного Пирата.

– С тобой все в порядке? – крикнула я Ники.

– Да, слава Богу, только задело ткани! – ответил он. – Скачи за ней Лаура! Быстрее! Мне кажется, Лиззи сошла с ума. Неизвестно, что она еще может выкинуть. Я последую за тобой.

Разговаривая, Николас вытащил из брюк рубашку и оторвал от нее полоску ткани, чтобы перевязать рану, его смуглое цыганское лицо исказилось от ярости и злобы.

Я бросилась вслед за Лиззи, но помочь ей было уже бесполезно. Она была, как сумасшедшая, яростно и жестоко стегая кнутом свою кобылу, так, что у той из ран сочилась кровь.

– Лиззи! – отчаянно крикнула я. – Лиззи! Подожди!

Но она не обращала внимания на мои призывы, а только пришпоривала кобылу. Дождь пошел еще сильнее. Он прибивал волосы к голове, заливал глаза, и я так замерзла, что в какой-то момент, выругавшись на Лиззи, уже хотела было вернуться в Хайтс. Но опомнилась и заставила себя ехать за ней. За разработками, торфяники походили на черное, топкое болото, простирающееся до самого Холла, который для Лиззи всегда в сердце оставался родным домом и сейчас, наверное, представлял для нее надежное убежище. Раньше она никогда не скрывалась там. Перед нами показалась живая изгородь, но Лиззи не остановилась, а продолжала скакать с бешеной скоростью. Словно во сне, я увидела, как в последнюю минуту, ее кобыла, отказываясь прыгать, с треском врезалась в колючие кустарники и перебросила Лиззи через изгородь.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Брэндвайн - Море любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)