`

Лиз Карлайл - Тень скандала

1 ... 62 63 64 65 66 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Даже не знаю… — отозвалась Грейс. — Вряд ли я стала бы заниматься подобными вещами. Но мама всегда говорила…

— Что? — спросила Аниша, подавшись вперед. — Что она говорила?

Грейс грустно улыбнулась.

— Она уверяла, что у меня есть особый дар, — сказала она. — Дар разбираться в людях, по крайней мере в мужчинах. Она называла это непостижимым и говорила, что папа был таким же. Что мы способны оценить человека с одного взгляда и что всегда знаем, у кого на уме добро, а кто задумал что-то бесчестное.

— Это правда?

Грейс пожала плечами:

— Меня ни разу не обманули, если вы имеете в виду это. И я отвергла несколько брачных предложений в течение года, потому что… претенденты на мою руку мне не нравились.

— В каком смысле?

— Они не внушали мне доверия, — задумчиво сказала Грейс. — Особенно один… Впрочем, эта история не стоит упоминания.

— Ну пожалуйста, расскажите. Я заинтригована.

— Однажды в легионе появился красивый молодой лейтенант, — неохотно начала девушка. — Я восхищалась им издали. О, Аниша, если бы вы могли видеть его глаза! Но позднее, когда папа пригласил его к нам домой на обед…

— Да? Что же произошло?

Грейс опустила взгляд на ковер.

— Когда я заглянула ему в глаза, меня просто пронзил озноб, — тихо сказала она. — Я призналась папе, что передумала и этот жених мне не подходит. Моему отцу все это было не слишком приятно слышать. Перед самым возвращением во Францию тот лейтенант женился на племяннице коменданта лагеря. Но очевидно, у него был ужасный характер, и через год он забил бедняжку до смерти в припадке гнева.

— Боже! — воскликнула Аниша, подтянув колени к груди и обхватив их руками. — Как ужасно.

— Я потом долго чувствовала себя виноватой.

— Из-за того, что избегли подобной участи?

Грейс нахмурилась.

— Нет, хуже, — промолвила она. — Мне казалось, что я могла предотвратить то, что случилось. Ведь вышло так, что я знала, на что он способен, и ничего не сделала, никого не предупредила.

— Зло, которое вы почувствовали, — настойчиво допытывалась Аниша, — явилось к вам во сне? Или в минуту бодрствования?

Грейс рассмеялась.

— О, Аниша, у вас такой трагический вид! — заметила она. — Как я уже говорила, это был всего лишь пресловутый озноб по спине.

Аниша расслабилась, откинувшись на спинку кресла.

— Что тут поделаешь, — развела руками она, — и вряд ли вы могли повлиять на ситуацию.

Грейс снова пожала плечами.

— Я действительно не знаю, что можно было сделать, — согласилась она. — Что касается меня, то папа всего лишь сказал, что скоро я встречу близкого человека, как он встретил маму, и что я сразу узнаю его.

Аниша ненадолго задумалась.

— Грейс, — произнесла она наконец. — Раджу говорил, что вы из числа Непостижимых, по крайней мере для него. Это все еще так?

— Пока да, — осторожно сказала та, — но он по-прежнему терзается неизвестностью. И по-моему, напрасно.

Аниша вздохнула.

— Его Дар очень силен, и им нелегко управлять. А вот во всех остальных отношениях он чрезвычайно волевой человек, поэтому ему трудно смириться с происходящим. В глубине души он сердится, в основном на самого себя.

— Мне кажется, я это понимаю.

Аниша крепче обхватила свои колени.

— Когда Раджу был маленьким, — вдруг вспомнила она, — мама боялась этого. Прежде чем умереть, она пыталась научить его управлять своим разумом через специальные навыки, но для ребенка это было слишком сложно, поскольку требует самодисциплины и долгих лет тренировки. А папа… он не одобрял подобные вещи, опасаясь, что Дар ослабнет. Вряд ли он понимал, какое это бремя.

— А что это за навыки? — спросила Грейс в замешательстве.

Изящные брови Аниши сошлись на переносице.

— Трудно объяснить, — сказала она, — но это похоже на углубленный взгляд в себя, сопровождаемый задержкой дыхания. Все посторонние мысли блокируются. Таким способом можно достигнуть внутреннего единства и контроля над собственным сознанием. Раджу пытается поступать соответствующим образом, но он не прошел обучения, и когда у него не получается, то обращается к гашишу, но это только притупляет мозги, и больше ничего. Возможно, я могла бы помочь ему, но он по-прежнему считает себя ответственным за меня, а не наоборот.

Грейс вздохнула.

— И все же я не понимаю. Вы хотите сказать, Аниша, что с помощью этих навыков он может по желанию включать и выключать свой Дар?

— Да, но чтобы его постичь, нужны годы тренировки, — сказала та. — Я слышала, что в Индии есть святые, которые могут наносить себе глубокие порезы и останавливать кровь усилием воли. Но доктор фон Алтхаузен, этот упрямец, считает, что все можно объяснить с точки зрения науки. — Внезапно ее лицо просияло. — Хватит об этом, — весело заключила она, вскочив с пола. — Идемте, Грейс. Давайте отвезем этот молитвенник в Общество Святого Якова.

— Зачем? — поинтересовалась девушка, вставая. Глаза Аниши лукаво сверкнули.

— Хотелось бы посмотреть, что скажет имя сэра Ангуса достопочтимому мистеру Сатерленду, — улыбнулась она. — А потом мы пороемся в их библиотеке, чтобы узнать, сколько мостов обрушилось в Париже.

Не прошло и получаса, как Аниша легко получила ответы на свои вопросы. Обе сидели в библиотеке клуба с мистером Сатерлендом.

— Насколько мне известно, таких было три, — сообщил он, поблескивая очками.

Вытащив замшелый том, переплетенный в черную кожу, и раскрыв его посередине, ученый человек принялся листать его с гордостью истинного библиофила.

— Значит, обрушилось три моста? — уточнила Грейс, глядя на пожелтевшие страницы.

— Четыре, если считать Пон-Рояль, — поправил ее Сатерленд. — Тот сгорел и через пару лет упал в реку.

— Что это? — спросила леди Аниша, подавшись вперед на своем стуле и рассматривая библиографическую редкость. — И что это означает? Мой французский никуда не годится.

— Это архитектурная история Парижа, — отозвался Сатерленд. — Одна из самых любимых книг Бессета.

— Значит, мосты Сен-Мишель и Нотр-Дам обрушились, — промолвила Грейс, пробегая глазами страницу. — Оба в пятнадцатом столетии. Слишком рано для сэра Ангуса, учитывая дату издания молитвенника. Не так ли?

— Вы правы! — подхватил Сатерленд. — Остаются Пон-Рояль и…

— Поп-Мари, — ликующе закончила Аниша. — Совсем как в легенде о Стражах.

— Действительно, леди Аниша, — согласился Сатерленд. — А теперь позвольте обратить ваше внимание на этот прекрасно иллюстрированный молитвенник. Замечательная вещица и весьма дорогая для своего времени. Сэр Ангус, вне всякого сомнения, был богатым человеком.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Карлайл - Тень скандала, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)