Шеннон Дрейк - Рассвет любви
— Благодари миледи, что остался жив, — тихо сказал Эрик. — Ядовитую гадину видно с первого взгляда. Если бы не она, я бы прикончил тебя, и дело с концом.
— Да, боюсь, мы зря оставили его в живых, да что поделать, раз миледи не выносит вида крови, — добавил, взбираясь на лошадь, Брендан. — Эрик, поезжай вперед. Мы и так уже потеряли много времени.
— Мерзавцы! — взвизгнул вдруг вслед им Фицджеральд. — Паршивые трусы! Я так и не видел твоего лица, ублюдок! — добавил он, обращаясь к Брендану.
Тот, не говоря ни слова, подъехал к нему вплотную, тесня англичанина конем, пока тот не рухнул навзничь в воду.
— Ты ведь не сэр Хамфри! — кричал Фиццжеральд, обезумев от бешенства. — Как твое имя? А, молчишь? Ничего, я узнаю его — в тот самый день, когда выпущу тебе кишки!
Брендан смотрел, как из-под копыт его коня брызги воды, смешанной с грязью, летят прямо в лицо бесновавшемуся Фицджеральду.
— Мое имя? Можешь называть меня Джастис note 3 . Как ни странно, но сегодня оно мне подходит как нельзя лучше.
Круто повернув коня, он пришпорил его и галопом догнал остальных.
Глава 17
Брендан вел отряд крупной рысью. Сомнительно, конечно, чтобы кто-то быстро наткнулся на оставленных ими англичан, но если это случится, то единственным местом спасения для них станет север, поэтому времени терять нельзя было — они будут скакать до тех пор, пока выдержат лошади.
Корбин ехал, погрузившись в угрюмое молчание.
Нужно было побыстрее добраться до границы. Только там они могли чувствовать себя в относительной безопасности. Хорошо зная местность, они могли бы раствориться в лесу и исчезнуть бесследно.
Отряд остановился только раз — напоить лошадей, — после чего они уже ехали без остановки до самой ночи. Брендан рассчитывал добраться до развалин старой римской крепости, давным-давно восстановленной шотландцами, снова разрушенной и снова восстановленной — на этот раз уже англичанами и брошенной ими после битвы при Фолкерке, когда англичане, гордые своей победой, и не подозревали, что война еще не закончена.
За старыми крепостными стенами можно было укрыться. Была цела еще крыша над головой, а шотландцы позаботились прихватить с собой вьючную лошадь с припасами.
Было решено, что ночь они проведут здесь, а с первыми лучами солнца двинутся дальше, на север. Эрик считал, что лучше всего будет добраться до крепости, которую они недавно отбили у лорда Эбера, — теперь там их люди. К тому же крепость почти отстроена и может выдержать долгую осаду.
Эту же ночь им предстояло провести среди развалин.
— Я пойду в караул первым, — предложил Эрик.
— Идет.
Вместе с ним на стражу заступили Лайам и де Лонгвиль.
Войдя внутрь того, что прежде было главным залом, Брендан увидел, что Грегори уже позаботился достать из седельных сумок хлеб, сыр и вяленое мясо. Ему помогала Брайди.
Элинор о чем-то тихо переговаривалась с Корбином.
Как только он вошел, разговор оборвался.
Увидев Брендана, Корбин, обняв Элинор за плечи, повернулся к нему.
— Похоже, я должен поблагодарить вас, сэр. Трудно, конечно, сразу поверить — да я, если честно, до сих пор не совсем в этом уверен, — что официальный посланец вроде Фицджеральда осмелился бы расправиться с Элинор без суда. Но если так, он бы не оставил в живых и меня, а объяснить нашу смерть не составило бы труда.
Брендан не ответил. Подойдя к столу, он сделал большой глоток эля, поскольку от долгой дороги у него пересохло в горле, и только потом повернулся к Корбину.
— Это верно — негодяй попросту заявил бы, что Элинор пыталась сбежать. После того, как призналась в убийстве, естественно. Ну а вы, будучи ее родственником, само собой, бросились бы ее защищать. И им, к большому сожалению, пришлось бы убить и вас.
— Но для чего ему это? — возмутился Корбин.
— Не знаю, — признался Брендан. — А вы как думаете?
— Понятия не имею.
— Он был знаком с Аленом?
— Нет, — покачал головой Корбин. — Мне доводилось пару раз встречаться с ним в Лондоне, но в Клэрине он не бывал никогда. Незадолго до похорон в замок прибыл посланец от герцога Йоркского. Он сказал, что обстоятельства смерти графа возбудили подозрения и скоро в замок явится представитель герцога, чтобы провести расследование.
— Стало быть, личная месть исключается, — задумчиво пробормотал Брендан.
— Верно.
— В Клэрине он не бывал и, значит, никак не может быть замешан в том, что там произошло, — продолжал Брендан.
— Согласен.
— Тогда это тем более странно.
— Еще более странно, что кому-то нужно убивать меня. От моей смерти никто не выиграет, — добавил Корбин.
— Правда?
— У меня нет ни гроша. Если у Элинор не будет наследника, все унаследует мой брат. А он хороший человек — трудолюбивый, порядочный… Выходит, моя смерть никому не нужна.
— Думаю, вы правы. Скорее всего вы попали в эту историю случайно. Вспомните, я ведь пытался вас отговорить, хотя тогда все еще считал, что Элинор везут в Лондон.
— Я бы, конечно, кинулся в бой…
— А я бы изо всех сил старался не убить вас, — мягко закончил Брендан.
Элинор, молча слушавшая их разговор, вдруг побледнела как полотно. Даже не побледнела… ее лицо вдруг стало прозрачным до синевы. Во время скачки она потеряла вуаль, и сейчас ее роскошные волосы, рассыпавшиеся по спине, пылали золотом. Брендану вдруг показалось, что Элинор вот-вот растает в воздухе, словно сказочная фея.
Конечно, она очень устала, к тому же перепугана, подумал он. Еще не оправившись от смерти мужа, она узнала, что ее обвиняют в убийстве, и вынуждена была бежать…
К тому же, если Изабель не врет, она носит под сердцем дитя.
— В любом случае спасибо, — сказал Корбин. — Должен ли я считать себя пленником?
Отрезав ломоть хлеба и сыра, Брендан присел на обломок стены и принялся жевать. Только немного утолив терзавший его волчий голод, он соизволил заметить Корбина.
— Мы рассчитываем на ваше общество, сэр, по крайней мере до тех пор, пока не доберемся до своей крепости, — прожевав, сказал он. — Однако на вашем месте я бы сильно подумал, прежде чем возвращаться в Англию.
— Это еще почему? — нахмурился Корбин.
— Видите ли, поскольку мы оставили в живых Фицджеральда и его людей, все они будут свидетельствовать против вас. Вы своими ушами слышали, что он говорил, как пытался отделаться от нас, даже считая нас англичанами. Конечно, вы можете сами обвинить его в попытке убить вас или по крайней мере в намерении ослушаться приказа короля. Но думаю, он к этому готов — заявит, что любой, кто осмелится бросить ему в лицо подобную ложь, сам виновен в измене, поскольку находится в союзе с шотландцами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Рассвет любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


