Сабрина Джеффрис - После похищения
– Нет, подождите! – вскричала Джульет. – Позвольте мне минутку поговорить с ним, пожалуйста!
Найтон немного подумал, потом коротко кивнул:
– Только недолго.
Она подошла к Себастьяну почти вплотную.
– Любовь моя, но почему? Вы же понимаете, что не должны так поступать.
– Понимаю, но ничего не могу поделать. – Он криво улыбнулся.
Она ударила его кулачком в грудь.
– Не смейте превращать это в шутку!
Покосившись на Гриффа, Себастьян тихо проговорил:
– Не волнуйтесь, дорогая. Выбор оружия за мной, и я выберу пистолеты. Поэтому смогу сделать так, что риск будет минимальным. Если повезет, я смогу выстрелом выбить пистолет из его руки, и тогда все будет кончено.
– Какой вы глупец! Я ведь беспокоюсь не за него! – По щекам ее покатились слезы. – Я беспокоюсь за вас!
Он протянул руку и утер ее слезы.
– Не бойтесь, дорогая. Со мной все будет в порядке.
– Ах, Себастьян, вы были правы, когда держали похищение в секрете. Мне не следовало вас уговаривать!..
– Нет, это вы были правы. Они действительно должны были узнать правду. – Он заставил себя улыбнуться. – Но завтра всему этому настанет конец. Найтон будет удовлетворен, и мы сможем пожениться. А теперь, дорогая, поезжайте домой с вашими родственниками и не тревожьтесь, слышите? Все будет хорошо.
Найтон нахмурился и крикнул:
– Джульет, побыстрее!
Себастьян взглянул на Монтфорта – тот злорадно ухмылялся – и проговорил:
– Найтон, минуту вашего времени, если позволите.
Когда Найтон приблизился, Себастьян тихо сказал:
– Если вы не хотите, чтобы Монтфорт выставил нас на посмешище перед своими друзьями, я предлагаю вам выбрать другое место для дуэли и держать его в тайне.
Грифф тут же закивал:
– Да-да, конечно. Уимблдон-Коммон подойдет?
– Согласен. Подойдет.
Найтон подошел к женщинам и повел их к карете. Минуту спустя они уехали.
Себастьян же пристально посмотрел на Монтфорта. Приблизившись к нему, спросил:
– Значит, ты думаешь, что выиграл, да?
– Я?.. Я просто наблюдал за вами, вот и все. Очень интересная семейная трагедия...
– Да, я слышал, как ты «наблюдал». Но не советую рассчитывать на развлечение. Для тебя же будет лучше, если завтра утром ты будешь держаться подальше от Лестер-Филдз.
– Сэр, не надо мне угрожать, – заявил Монтфорт с самодовольной улыбкой. – Я непременно понаблюдаю за вашей дуэлью. Надеюсь, вы оба умрете.
Снова улыбнувшись, герцог удалился в бальный зал. Проследив за ним взглядом, Себастьян вздохнул с облегчением. По крайней мере можно было не беспокоиться, что Монтфорт появится на Уимблдон-Коммон.
Сев в карету, Себастьян приказал кучеру ехать домой, в его лондонский особняк. Черт бы побрал этого Найтона с его темпераментом! Если бы этот человек согласился поговорить разумно... Себастьян вздохнул. Увы, теперь оставался только один-единственный способ все уладить. Он должен выстрелить первым и разоружить Найтона. Потому что если он промахнется...
Глава 24
От малой искры часто до пожара Людей язык доводит[8].
Еврипид. «Андромаха» (вышито на полотенце Джульет в пятнадцать лет)Когда карета тронулась с места, Розалинда решила молчать, пока не останется с Гриффом наедине. Но тут Джульет пустилась в объяснения, и Розалинда, не выдержав, стала задавать вопрос за вопросом. Вначале она негодовала, но когда младшая сестра стала защищать своего возлюбленного, почувствовала, что смягчается. Розалинда была просто очарована: вот это действительно история для театра!
Жаль, что ее муж не понимал этого. Он сидел мрачный и, судя по всему, не желал вступать в разговор.
Когда Джульет закончила свой рассказ, Розалинда приняла новое решение – решила, что во что бы то ни стало отговорит мужа и не допустит этой дуэли. Да, не допустит, потому что лорд Темплмор, пусть он и совершил несколько глупых ошибок, – идеальный муж для ее сестры.
Но как же убедить в этом Гриффа?..
Сестры беседовали всю дорогу. Когда же они вышли из кареты перед Найтон-Хаусом, Джульет обратилась к зятю:
– Как вы не понимаете, Грифф? Себастьян сделал все, что мог. Как вы можете винить его за то, что он пытался защитить брата? Вы сделали бы для Дэниела то же самое.
– Но я не стал бы лгать, – заявил Грифф. Он решительным шагом направился к дому. – Я бы честно во всем признался и принял бы возмездие. Когда мы приехали в Шропшир...
– Мы собирались мстить! – перебила Джульет; она едва поспевала за зятем. – И он понял это, когда вы ударили его по лицу. Поэтому его поведение вполне объяснимо. Разве можно винить его за осторожность? Он боялся за своего брата!
– За брата, который общается с контрабандистами и пиратами?..
– Вот уж о контрабандистах мог бы и помолчать, – пробормотала себе под нос Розалинда, следовавшая позади мужа.
Но Грифф все же услышал ее слова. Резко обернувшись, он взглянул на нее с упреком.
– Значит, вы тоже считаете действия Темплмора «вполне объяснимыми»?
Розалинда приготовилась к бою.
– Да, считаю! И вы тоже так считали бы, если бы успокоились настолько, чтобы рассуждать разумно.
– Грифф, я люблю его, – сказала Джульет. – Я никогда не полюблю никого другого. Если вы убьете его...
– О, он не убьет лорда Темплмора, – перебила сестру Розалинда, пристально смотревшая в глаза мужу. – Разве ты не помнишь, Джульет? В тот самый день, когда мы приехали в Шропшир, Грифф говорил нам о том, что Темплмор – превосходный стрелок. И он пообещал тогда не вызывать его на дуэль, но, очевидно, забыл о своем обещании. Похоже, сейчас цель моего мужа – покончить с собой при помощи дуэли.
Отвернувшись от жены, Грифф заявил:
– Все, Джульет, разговор окончен. Завтра я стреляюсь с ним, вот так-то. А теперь прошу прощения... Мне нужно сказать несколько слов Розалинде.
– Но, Грифф... – пробормотала Джульет.
– Иди, дорогая, – сказала сестре Розалинда. – Я обо всем позабочусь.
Джульет вздохнула.
– Приходи ко мне в комнату, Розалинда, когда вы закончите. Хорошо?
– Да, конечно, зайду.
Бросив на супругов озабоченный взгляд, Джульет стала подниматься по лестнице.
Грифф тотчас же втащил жену в гостиную и захлопнул за собой дверь.
– Если вы собираетесь спорить из-за этого мужчины, тогда не тратьте попусту слова. Я не стану слушать ни слова об этом, особенно от вас.
Заявление мужа весьма озадачило Розалинду.
– «Особенно от меня»? Что вы имеете в виду?
Грифф прошелся по комнате. Снова повернувшись к жене, проговорил:
– Я не дурак, Розалинда, что бы вы обо мне ни думали. Я знаю, что вы немного... влюблены в Темплмора. Но если вы думаете, что я буду стоять в стороне и смотреть, как вы позволяете этому... этому мерзавцу...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - После похищения, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


