`

Мария Феррарелла - Нежный плен

1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда приготовления были закончены, Дункан привлек девушку к себе.

— Будь осторожна, — шепнул он, коснувшись губами ее губ.

— Постараюсь, — ответила она, и в этот момент услышала звук приближавшейся повозки. Кто-то из приговоренных на смерть дико кричал и плакал. Боже праведный, а вдруг это ее отец? Замерев от страха, Бет проглотила застрявший в горле комок.

Как только повозка, сопровождаемая солдатом, приблизилась, девушка выбежала на дорогу и встала перед ней.

— Помогите мне, прошу вас, помогите! — рыдая, закричала она. — Моя лошадь охромела, и я не могу сдвинуть с места этот фургон.

Кучер повозки хотел было огреть назойливую девчонку кнутом, но в следующую секунду Дункан и его товарищи бросились на повозку. Конвойного ударили и скинули с лошади: он испустил дух прежде, чем успел схватиться за мушкет.

Кучер попытался было подстегнуть лошадь, намереваясь переехать Бет, но Дункан сразу же выстрелил, и возница, уже мертвый, повалился вперед. Лошадь поднялась на дыбы: ее ноздри раздувались, она дико била копытами в воздухе. Джейкоб соскочил с козел фургона и схватил обезумевшее животное под уздцы: один миг — и лошадь налетела бы на их фургон. Три человека, находившиеся в повозке, были ошеломлены: они, по всей видимости, едва ли понимали, что тут происходит. Первой на повозку взобралась Бет, сразу же бросившись на шею своему отцу — избитому и изможденному. Она едва не разрыдалась, увидев его таким исхудавшим.

Но он был жив. Все еще жив.

— Отец! — крикнула Бет. — Ты меня узнаешь?

— Бет? — прошептал узник, не веря своим глазам. — Как ты здесь оказалась?

— Да, да, отец, это я!

Только теперь Бет увидела, что руки отца связаны за спиной, и попыталась развязать веревки.

— Скорее, скорее, Бет! — торопил ее Дункан. Он уже был в фургоне. — Сейчас начнется погоня!

Но Бет, вытащив из-за голенища своего сапога кинжал, все-таки успела перерезать веревки.

— Да, отец, мы должны спешить. — Дочь уже протянула руку, чтобы помочь отцу сойти с повозки, но доктор Больё почему-то медлил. Он указал на лежавшее рядом с ним худенькое тело.

— Я не уеду отсюда без Андре.

Взглянув на повозку, Бет увидела, что на ее дне, на соломе, лежит паренек лет шестнадцати: он был так слаб, что не держался на ногах. Она посмотрела на Дункана.

— Дункан! — позвала она. Больше ей ничего не нужно было говорить. Дункан сразу же подхватил юношу на руки: он был так худ, что почти ничего не весил.

— И еще Виолетту, — приказал доктор Больё.

Но Жак, взявший было молоденькую женщину за руку, только покачал головой.

— Она умерла. Похоже, не выдержало сердце. Какая жалость. На вид ей не больше тридцати… — Но уже в следующее мгновение, он совладал со своими чувствами и огляделся. — Поторопитесь, ради Бога, поторопитесь. Сейчас появятся другие повозки. Тогда нам несдобровать.

Дункан быстро перенес юношу. Филипп Больё, опираясь на Жака и Бет, с трудом добрел до фургона. Спасенных сразу же забросали соломой. Джейкоб, зажав в руках вожжи, был готов тронуться с места в любую секунду.

— Можешь ехать, но не слишком быстро, — предупредил его Кристиан. — Незачем привлекать к себе внимание. — Вскочив на своего коня, Жак последовал за фургоном. — Я буду сопровождать вас до тех пор, пока мы не покинем город. Там, при выезде, нас ждет Себастьян с лошадьми.

Едва они двинулись с места, послышался шум колес второй повозки.

Бет, сидевшая на козлах рядом с Джейкобом, шепнула ему:

— Если солдаты увидят пустую повозку и мертвого кучера, то сразу же кинутся за нами в погоню. Поезжай скорее.

Джейкоб, бросив взгляд через плечо, вопросительно посмотрел на Жака.

— Да, но он не велел…

— Скорее, Джейкоб! — приказала Бет.

Парню не нужно было повторять дважды. Щелкнув вожжами, он стегнул лошадь:

— Скачи, Мейган, скачи!

Увлекая за собой фургон, кобыла помчалась рысью прочь из центра города.

У Бет бешено колотилось сердце, когда им приходилось проезжать мимо часовых, расставленных по всему Парижу. Но, к счастью, ни один из них не обратил внимания ни на сонного кучера, ни на усталую, забрызганную грязью молодую женщину, сидевшую рядом с ним.

Дункан и Жак, следуя за фургоном, внимательно следили, не угрожает ли им кто-нибудь, но, похоже, судьба хранила беглецов. Погони не было. Они доехали до окраины Парижа без всяких приключений.

Глава 39

Себастьян, как и обещал, ждал их на окраине города. Вместо одной лошади с ним было две: чутье подсказало ему «найти» по дороге еще одну. И чутье его не обмануло.

Завидев Себастьяна, Джейкоб остановил фургон, соскочил с облучка и ловко снял упряжь со своей кобылы.

Теперь нужно было помочь бывшим узникам выйти из фургона. Оба были так слабы, что едва двигались. Андре, казалось, вот-вот начнет бредить. Филипп Больё чувствовал себя лучше, но тоже был крайне изможден.

— Сомневаюсь, что они смогут ехать верхом, — сказала Бет. Но выхода не было.

— Им придется сесть в седло, — возразил Дункан. — Иначе нельзя. Фургон тащится слишком медленно, и чем скорее мы удалимся от Парижа, тем лучше будет для всех нас. К тому же фургон может привлечь внимание, что крайне нежелательно. Мейган — лошадь резвая, но и ей не удастся убежать от погони, если она будет тащить за собой фургон, в котором едут четыре человека.

Филипп, тяжело навалившись на Жака, попытался было улыбнуться дочери, но из этого ничего не вышло.

— Я удержусь в седле, Бет, не беспокойся, — прошептал он.

Девушка нахмурилась. Ей было ясно, что отец не сможет этого сделать. А уж об Андре и говорить не приходилось.

— Нет, ничего не выйдет, — со вздохом проговорила она.

— Он сядет вместе со мной, — сказал Дункан. — А Джейкоб посадит к себе парня. — Взглянув на Бет, он добавил: — Лишнюю лошадь возьмем с собой.

— Друзья, нам надо спешить, — вмешался в разговор Жак. По его приказу Анри наблюдал за дорогой, в случае опасности он должен был подать знак.

Вместе с Жаком Дункан усадил Филиппа в седло, сам сел сзади и обвил руками его изможденное тело.

Кристиан и Себастьян помогли Джейкобу управиться с Андре.

— Здесь, друзья, наши дороги расходятся, — сказал Жак. — Будет лучше, если мои люди и я сам не узнаем, куда вы едете.

Дункан понял, что он имел в виду. Он мог выдать их под пыткой. У терпения каждого человека есть свои пределы, и у всех они разные. Дункан, наклонившись, взял руку Жака и крепко ее пожал.

— Не знаю, что бы мы делали без тебя и твоих людей, друг.

Жак не был тщеславен, но благодарность Дункана доставила ему удовольствие. Однако он пожал плечами и улыбнулся:

1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Феррарелла - Нежный плен, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)