`

Шеннон Дрейк - Изумрудные объятия

1 ... 61 62 63 64 65 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, — прошептала Мартиса.

Бедная девушка… Увы, история с девушкой вовсе не древняя.

Дожидаясь Элайну, Мартиса прислонилась к стене. Она думала, рассказал ли доктор Мактиг кому-то еще, кроме нее, что эту девушку убили недавно.

Рассказал ли Брайану?

Пока Элайна укладывала на могилу цветы, Мартиса скользнула взглядом по стенам склепа и посмотрела сквозь решетчатую дверь. Там был коридор, вход в который заложили кирпичами. И она была совершенно уверена, что видела еще один такой же коридор в ту ночь, когда сбежала из спальни Брайана и обнаружила, что в гробу лежит его близнец. Возможно, подземелье изобилует такими коридорами. Если так, они должны куда-то вести. Внезапно у Мартисы возникло непреодолимое желание уйти из склепа. Она подошла к Элайне и положила руки ей на плечи.

— Может, поднимемся наверх? — мягко спросила она.

Элайна посмотрела на нее и кивнула.

Когда они ушли из склепа, Мартиса подумала, что даже Элайна, казалось, нервничала. На лестнице, ведущей в главный зал, она помедлила и, передернув плечами, с дрожащей улыбкой сказала Мартисе:

— Я очень рада, что Брюс распорядился заложить эту стену!

— Я тоже, — согласилась Мартиса.

Но она снова спросила себя, сколько же еще таких коридоров в холодных стенах замка.

Элайна собиралась до обеда прилечь. Мартиса сказала, что последует ее примеру. Однако, как только Элайна ушла к себе, она переоделась в костюм для верховой езды и направилась в конюшню. Она собиралась поехать в деревню и повидаться с доктором Мактигом. Придя в конюшню, Мартиса позвала Джеми. Из тени бесшумно возник мужской силуэт. Но это был не паренек конюх, а Роберт Макклауд. Он загородил ей проход к стойлам с лошадьми. Мартиса помедлила. Макклауд стоял, скрестив руки на груди, и улыбался — как ей показалось, самодовольно. Она обратилась к конюху вежливо, но с оттенком превосходства в голосе:

— Мистер Макклауд, я бы хотела покататься верхом. Оседлайте, пожалуйста, для меня Дездемону.

Гигант замотал головой. Мартиса стиснула зубы.

— Мистер Макклауд, возможно, вы не расслышали, я хочу…

— Я прекрасно вас слышал, миледи. Но приказы есть приказы, и приказы хозяина всегда на первом месте.

— Какие приказы поступили от хозяина? — резко спросила Мартиса.

Макклауд улыбнулся еще шире, отчего шрам на его щеке растянулся.

— Леди Сент-Джеймс, хозяин сказал, что вам сегодня нельзя выезжать из замка.

— Но это же нелепо! Я здесь не заключённая!

— Нет, леди, вы не заключенная. Но вы должны понять мое положение. Я не могу дать вам лошадь. Я не могу помешать вам отправиться пешком, но должен вас предупредить, леди: темнеет сейчас быстро, а до деревни идти ой как далеко.

Мартиса застыла на месте. Ей хотелось прошмыгнуть мимо него в конюшню и украсть лошадь, но он, конечно, остановил бы ее. Слово лэрда Кригэна — закон, оно священно. И любое сопротивление с ее стороны только послужит этому великану развлечением.

— Спасибо, Роберт.

Мартиса повернулась и пошла прочь, кипя негодованием. Ей не терпелось встретиться с Брайаном, но одновременно она боялась встречи с ним. Она бы не смогла делать вид, что в их отношениях все гладко. Но Брайан не вернулся к обеду.

Сидя за столом вместе со всеми, Мартиса пыталась получить от обеда удовольствие. Йен сообщил, что побывал в лесу и нашел место сборища.

— Во всяком случае, я действительно нашел остатки костра. Это забавно: я провел тут всю жизнь и ничего не подозревал. Но Брюс во всем этом разберется, будьте уверены.

— Не сомневаюсь, — сказала Мартиса.

Конар молчал, Элайна сидела, погрузившись в свои мысли. Мартиса, как только позволили приличия, встала и сказала, что, со всеобщего позволения, уходит к себе. Оказавшись в своей комнате, она пыталась обо всем подумать, но из этого ничего не получилось. Тогда она вышла на балкон и стала смотреть на луну, которая скоро должна была стать полной.

А когда наступит полнолуние…

Она должна оставаться в своей комнате. Не обращать внимания на звуки и огни, делать вид, что они просто не существуют. Так он ей сказал.

В полнолуние в замке появлялись другие огни. И внизу в склепах, двигались и шептались какие-то люди.

Мартиса посмотрела вниз, на стены замка, на утесы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о скалы далеко внизу. Там торчали Зубы Дракона, ожидая своих жертв. Мартиса поежилась и вернулась в комнату. Запирая балконную дверь, она услышала в коридоре шаги. Негромкие, как будто кто-то шел украдкой. Шаги приблизились к самой ее двери и смолкли. Мартиса замерла в ожидании. Шаги раздались снова, на этот раз они удалялись. Она подбежала к двери и распахнула ее. В коридоре никого не было видно. Мартиса спросила себя, мог ли это быть Брайан, и ее охватила ярость. Ей нужно было так много ему сказать! Она вышла из комнаты и пошла по коридору в направлении его башни.

Дверь в покои лэрда была приоткрыта. Мартиса распахнула ее так резко, что одна из створок ударилась о стену. Брайан был там. По-видимому, он только что вернулся, потому что был еще в плаще, а его черные волосы влажно поблескивали. Брайан стоял возле письменного стола. Он вздрогнул от грохота двери и повернулся к Мартисе. Некоторое время он просто смотрел на нее, изогнув бровь, потом сорвал с себя плащ, бросил его на стул и галантно поклонился ей.

— Миледи Сент-Джеймс, как мило с вашей стороны нанести мне визит.

— Вот как? Если ты хотел со мной поговорить, почему остановился у моей двери? Почему не вошел в комнату?

Он нахмурился.

— Я не был у твоей двери.

— Кто-то тут ходил. Всего несколько минут назад.

— Я бы его видел. Или ее.

— Говорю же, под дверью кто-то стоял.

Брайан пожал плечами и обошел вокруг письменного стола.

— Что ж, ты здесь. Так входи. Нам нужно поговорить.

Мартиса решительно вошла в комнату, но осталась по другую сторону письменного стала. Брайан был весь в черном, начиная от шелковой рубашки и заканчивая бриджами и сапогами.

— Ты хочешь поговорить! — возмущенно выпалила она.

— Да, хочу, но, похоже, ты считаешь, что то, что хочешь сказать ты, важнее. В таком случае, миледи, говорите, я вас умоляю.

— Я скажу! — Она ударилась кулаком по столу. — Ты не имеешь права меня здесь удерживать!

Брайан поднял руки:

— Я не вижу, чтобы ты была закована в цепи.

— Сегодня я пошла в конюшню, чтобы взять лошадь, и твой дерзкий конюх заявил, что ему отдан строгий приказ не позволять мне ездить верхом.

Брайан прищурился.

— Позволь тебе напомнить, Мартиса, что вчера ты каталась — и заблудилась.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Изумрудные объятия, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)