`

Виктория Дал - Семь дней страсти

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я серьезно, — отшатнулась Синтия.

— Я действительно намерен убить его, — улыбнулся ей в ответ Ник. — Мне давно следовало сделать это.

— Он заслуживает смерти. Как он мог сделать это? Ты был такой… — Синтия даже не поняла, что плачет, пока Ник не обнял ее и не прижал к себе.

— Ш-ш, это было давно. И я исцелился.

— Ты не исцелился. Я хочу помочь тебе, Ник.

Ланкастер покачал головой. Синтия заставила себя перестать плакать, но продолжала удерживать его за сюртук.

— Скажи, что делать.

— Ничего, — опять покачал головой Ник. — Мне не нужна помощь. Я в порядке.

— Ты не позволяешь мне прикоснуться к тебе.

— Прости, Син. — Он погладил ее руки. — Я просто не могу.

Ланкастер сжал ее запястья и свел их вместе, и дрожь волнения пробежала по ее телу. Это была страсть. Это было желание. Так он держал ее, когда они занимались любовью. Таким способом его руки ограничивали ее свободу.

А завтра он может быть ранен или даже хуже.

— Ник, — Синтия глубоко вздохнула, чтобы сдержать рыдания, — я хочу, чтобы тебе было еще лучше.

То, что он держал ее за руки, похоже, успокаивало его. Он даже улыбнулся, хотя уголки губ дрожали.

— Мне и так хорошо с тобой, Син.

— Тебе кое-что нужно от меня, да? Ты старался скрыть это, но я же чувствую, как ты сжимаешь мои запястья. Я чувствую, ты удерживаешь меня.

— Нет. — Ланкастер отпустил ее руки и отскочил назад. — Это не то, чего я хочу.

— Не отпирайся. — Синтия обхватила рукой собственное запястье, а Ник проследил глазами за ее жестом. — Я хочу заставить тебя забыть его.

— Ты не можешь.

— На минуту — могу. — Из горла Синтии вырвался всхлип. — Я могу.

Полная решимости, Синтия потянулась к крошечным пуговицам на своем халате. Она действовала медленно, чтобы он мог остановить ее, если захочет, но Ник стоял неподвижно.

— Позволь мне, — умоляла она его. — Ты хочешь знать, не буду ли я прикасаться к тебе? Не буду! Клянусь, не буду. Удерживай меня, чтобы я стояла спокойно.

Ник отступил на шаг, но не отрывал глаз от ее пальцев.

— Не проси меня.

— А я хочу попросить тебя. Я не боюсь тебя, Ник. Ты не сделаешь мне больно.

Синтия вынула руки из рукавов, и халат упал на пол. Он пожирал ее глазами, дыхание участилось. Синтия безжалостно вытянула перед ним руки и сжала запястья вместе так, как это делал Ник.

— Скажи мне, что ты хочешь.

— Я хочу… — Он смотрел на ее руки, и в глазах зажглось желание, которое усиливалось страхом. — Я хочу ограничить твою свободу. — Ник надолго закрыл глаза, а когда открыл их, его измученный взгляд встретился со взглядом Синтии. — Я хочу связать твои руки.

— Делай это, — кивнула Синтия.

— Но это неправильно, Син. Ты же не… шлюха. Я не стану использовать тебя подобным образом.

Синтия опустила руки и подошла к нему, оказавшись нос к носу.

.— Послушай меня, Николас Кантри. Ты заявляешь, что любишь меня? Как ты смеешь утверждать, что любишь меня, и скрывать свои желания? Ты отказываешься делать со мной то, что будешь делать со шлюхой? С незнакомкой?

— Лучше с незнакомкой, чем с тобой, — резко оборвал Ник. — Это безобразно и неправильно.

— Только не со мной. Только не между нами. Возьми меня.

Синтия поднялась на цыпочки и поцеловала его.

— Свяжи меня, Ник, — прошептала она. — Свяжи меня, возьми меня и забудь обо всем.

Глава 22

Едва не расплакавшись, Ник осторожно положил руки ей на плечи. У нее такая нежная кожа, такое изящное тело. Он не должен хотеть от нее этого. Он обнял ее и тихо прошептал:

— Тебе не будет больно.

— Я знаю.

Ник приказывал себе повернуться и уйти, оставить эту комнату и Синтию, но продолжал гладить руками ее спину и мягкий изгиб бедер.

Если он свяжет ее, то может забыть обо всем, как и говорила Синтия. Он может забыть Ричмонда, страх и сосредоточиться на удовольствии. С ней.

Понимая, что все это неправильно, несмотря на слова Синтии, Ланкастер не мог остановиться. Не мог, когда она стояла перед ним, обнаженная и теплая, и просила о том, чего он хотел больше всего.

— Клянусь, тебе не будет больно.

Он коснулся губами ее ключицы. Вздохнув, Синтия выгнула шею, поощряя его ласки. Это молчаливое согласие решило его судьбу.

Он рассказал ей ужасную правду. Всю, без утайки. И теперь ему необходимо было избавиться от вкуса этой правды во рту.

Стараясь не думать о том, что он делает, Ланкастер отпустил Синтию и подошел к шкафу. Из небольшой стопки шейных платков он вытащил два простых черного цвета и вернулся к Синтии.

— Дай мне свои руки.

Синтия сцепила пальцы и подняла руки. Ник обвил полоской темной ткани белую кожу ее запястий и почувствовал, как восстала его плоть.

— Скажи мне остановиться, — прошептал он, оборачивая платок вокруг ее запястий.

Он ждал, что она остановит его, и умолял, чтобы она не делала этого. «Пожалуйста, позволь мне», — молил зверь внутри его, и Ланкастер его ненавидел. Он завязал платок и вздрогнул от звука натянутой ткани.

Ланкастер взял Синтию на руки и отнес на кровать. Синтия посмотрела на узел на своих руках, потом на Ника. Лицо ее было спокойным. Ник дрожащими руками поднял ее руки высоко над головой и стал завязывать второй узел, привязывая ее к столбику кровати.

Пока он затягивал этот последний узел, его сердце стучало где-то в горле. Потом Ник отступил на шаг и посмотрел на то, что он сотворил. Руки Синтии были вытянуты высоко над головой, и все ее тело было открыто его взгляду. Синтия выгнула спину, словно подбадривая его, соски затвердели, как две темные горошины.

Все его тело напряглось, и Ланкастер глухо застонал от предвкушения.

Он содрал с себя сюртук, жилет и так рванул рубашку, что отскочили две пуговицы. Прошло всего лишь несколько секунд, и он остался без одежды. Больше ждать он не мог.

Свободный делать то, что ему хочется, Ланкастер накрыл ее своим телом. Синтия задохнулась, а у него от восторга перехватило дыхание. Уткнувшись носом куда-то ей за ухо, Николас наслаждался, чувствуя ее близость. Просто чувствуя, как каждый дюйм ее тела прикасается к нему.

Когда он снова смог дышать, он протиснул свои колени у нее между ног, а губами прикоснулся к ключице. Потом обхватил губами сосок и стал осторожно посасывать его. Синтия стонала и корчилась, и прикосновения его губ становились все более властными и требовательными, а ловкие пальцы ласкали второй сосок.

Слишком грубо, но Синтия задыхалась от удовольствия. Как, впрочем, и Ник.

Женщины, которых он привязывал раньше, ничего не значили для него. Они словно безымянные сосуды служили для удовлетворения его тайных желаний. У него не возникало желания ни задерживаться с ними рядом, ни анализировать что-то.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Дал - Семь дней страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)