Кэт Мартин - Дивный ангел
– Вы уверены?
– Абсолютно. А что?
– Чарли Синг думает, что виноват Гум Сан, так им выгодно дискредитировать Союз портовых рабочих.
– Но преступление было совершено белыми людьми!
– Чарли Синг не знает этого.
– И что он собирается предпринять? – заволновалась Джесси.
– Мне сказали, что сегодня ночью готовится нападение на Гум Сан. Тогда начнется война между тонгами.
– Но это безумие! Ток Лой тут ни при чем! Это сделал Сантос Сильва.
– Кто-то должен рассказать им, мисс Джесси. Кто-то, кому они доверяют. Они доверяли вашему отцу и поверят вам. Мы скажем мистеру Джейку, и он отведет нас туда.
– Мистер Джейк занят, – заявила Джесси, хотя и не была уверена, что это так. – Отведи меня к ним сама.
– О нет, мисс! Это очень опасно. Нет-нет. Я найду мистера Джейка.
Она направилась к двери.
– Мистер Джейк не отведет нас туда, Шу Линг. Он боится, как бы со мной чего не вышло. Неизвестно, захочет ли он помочь нам, а я не собираюсь оставаться в стороне, когда речь идет о жизни твоих соотечественников. Кто-нибудь в Китайском квартале покажет мне дорогу к Чарли Сингу.
Шу Линг колебалась.
– Мистеру Джейку не понравится эта затея. Он такой вспыльчивый… Но я – ваша рабыня, мисс Джесси, и я должна помочь своим. Пошли.
Джесси быстро переоделась в неброское темно-синее платье, накинула плащ с капюшоном, и они с Шу Линг спустились по черной лестнице вниз.
В помещении зала для собраний организации «Сыны свободы» было душно и накурено. Собралось больше двух сотен мужчин, большинство сидели на скамьях, остальные толпились вдоль стен. Девушки разносили пиво и виски, обсуждение китайской проблемы в Сан-Франциско проходило горячо и бурно.
Некто Скиннер влез на стул, чтобы все его видели, и, размахивая пивной кружкой, кричал громче всех:
– У нас восьмичасовой рабочий день, а что это нам дает? Эти сукины дети, китайцы, вкалывают с утра до ночи за гроши. Питаются рисом и рыбой, отбирают у нас работу, а потом еще воруют и убивают!
И толпа, поддерживая его, одобрительно гудела:
– Они крадут у нас работу!
Сидевший неподалеку Казек Бошек внимательно слушал подвыпившего оратора.
– А потом отправляют заработанные деньги в Китай, – тихонько подсказал он рыжему Скиннеру.
– Да, им удается еще и деньги переправлять своим голодранцам-родственникам в Китай! – подхватил тот.
Хорас Мак-Кафферти с восхищением наблюдал, как Казек умело манипулирует своим работником. Надо сказать, Бошек ненавидел китайцев и хотел расправиться с ними не меньше, чем сколотить капитал. Хорас считал, что, наступая на горло эмигрантам-азиатам, он мстит за свое униженное положение эмигранта-поляка.
– Алек Абернат был честным христианином. После его гибели осталась вдова и трое детей, – сообщил Скиннер, потрясая кружкой. – Выпьем за прекрасного человека, честного белого человека! За масона тридцать второй степени! За сына свободы!
Он залпом выхлебал все, что оставалось в кружке, и снова обратился к толпе:
– Я знаю, что нужно сделать с желтолицыми и их косоглазыми шлюхами! – В руке Скиннера блеснул нож. – Кто со мной?
Мужчины повскакивали с мест, размахивая оружием. Скиннер издал боевой клич и бросился к дверям, орущая толпа ринулась за ним. В считанные минуты зал опустел. Только два человека – Хорас и Казек – остались на своих местах и молча наблюдали, как официантки подметают пол. Одна из них, обращаясь к Бошеку, сказала:
– Черт знает что сегодня затевается, мистер.
– Да, похоже на то, – согласился тот.
Он встал, потянулся и зевнул. Потом окинул одобрительным взглядом пышные формы девицы и сказал:
– Я бы даже врагу не посоветовал выходить на улицу сегодня. Где же ты проведешь ночь, красавица?
Она встрепенулась.
– Да я замужем, мистер.
Бошек разочарованно сплюнул на пол.
– Тогда топай домой, да поскорее.
Та испуганно глянула на него и поспешила прочь. Казек достал сигару и закурил.
– Так, значит, Вестон нашел золото? – спросил он, выпуская клуб дыма.
– Почти все, – ответил Хорас. – Если бы этот идиот Сильва не прихватил с собой девчонку, ему удалось бы скрыться.
– У него весь ум помещался в штанах, – сохальничал Бошек.
– Может, пойдем поужинаем? – спросил Хорас.
– Не надо, чтобы нас часто видели вместе. Отправляйся к себе в контору и подумай о том, как заставить девчонку Таггарт продать свою долю. Мне нужна эта компания. С моими связями я за месяц утрою доход.
– Я уж и так старался, использовал все аргументы, не знаю, что и делать.
– Девчонка – твой клиент, не так ли? Вот и занимайся своим делом. Разберись с ней, а я займусь Вестоном.
Мак-Кафферти встал и надел шляпу.
– Ну, спокойной ночи, Казек.
– Угу, – буркнул тот, провожая адвоката взглядом.
Интересно, рассосалась ли толпа? Хорошо бы взять кеб и отправиться поужинать в ресторан, допустим, к «Антону» – с высокого холма открывается замечательный вид на Китайский квартал. Бошек удовлетворенно захихикал – если все пойдет, как надо, зрелище будет увлекательное.
Глава 20
– Что случилось? – всполошилась Джесси, когда экипаж внезапно остановился посреди темной, безлюдной улицы. Ночь была безлунная, густые облака затянули все небо. Кучер перегнулся к ней и объявил:
– Дальше я не поеду, мэм.
– Но нам нужно найти Союз портовых рабочих.
– Простите, мэм, но, кроме китайцев, только круглые идиоты осмелятся ездить ночью по Китайскому кварталу, а я ни тот и ни другой, так что не обижайтесь.
Джесси протянула кучеру несколько монет. Экипаж развернулся и умчался прочь, две женщины остались стоять на пустынной улице. Квартал затих, ни звука шагов, ни голосов. Странно, днем здешние улицы запружены толпой китайцев, суетливой и шумной. Что ж, они все вымерли, что ли? Двери домов и лавок заперты, окна закрыты ставнями, ни один огонек не светится в ночи, только несколько тусклых фонарей, расставленных на значительном расстоянии друг от друга, помогают определить дорогу.
– Нам далеко идти, Шу Линг? – спросила Джесси, с опаской оглядываясь вокруг.
– Всего несколько кварталов, мисс Джесси. Надо было нам взять с собой мистера Джейка.
– Я же сказала тебе, что Джейк на это не согласится.
– Тогда идемте сюда. – И Шу Линг указала рукой на узкую улочку. – Только… Извините, мисс Джесси… – Она надвинула капюшон Джесси так, что он закрыл ее лицо. – Белые девушки очень высоко ценятся на рынке рабов, мисс.
Джесси была потрясена.
– Да неужели кто-нибудь осмелится… О Боже! Этого быть не может! – прошептала она.
– Их увозят в Макао или в Гонконг. Пожалуйста, закройте лицо, чтобы никто вас не приметил.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Дивный ангел, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


