`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Лэндон - Скандальный дневник

Джулия Лэндон - Скандальный дневник

1 ... 60 61 62 63 64 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Из-за задника кареты появился второй мужчина — пониже ростом, в костюме дворецкого. Он поспешил к Натану.

— Прошу прощения, сэр, — сказал он, тяжело дыша и нервно оглядывая улицу, — но мы не можем это сделать. Его сиятельство сейчас уезжает.

— Проклятый негодяй! Я бы на его месте тоже смылся! — Натан хватил кулаком по замку на воротах. — Откройте! Мне надо поговорить с Данхиллом.

— Сэр, я получил строгие указания…

— Лучше откройте по-хорошему, а не то я вызову полицию!

Дворецкий побледнел.

— Как вас представить?

— Линдсей! — прорычал Натан.

Дворецкий нервно сглотнул, отвернулся и торопливо пошел к дому. Натан расхаживал взад-вперед перед запертыми воротами, его гнев и нетерпение росли с каждым шагом. Сердце отчаянно колотилось, дыхание сделалось судорожным. Он боялся, что ему не хватит выдержки и он задушит Данхилла собственными руками, так и не узнав, кто пытается убить его жену.

Несколько минут спустя дворецкий вновь появился на подъездной аллее. На этот раз в руке у него был ключ. Когда он отпер ворота, Натан толкнул их, чуть не ударив дворецкого по заду, и быстро зашагал к дому.

— Милорд! Подождите, пожалуйста! — крикнул ему вслед дворецкий.

Он догнал Натана уже на крыльце, рывком распахнул парадные двери, первым забежал в дом и обернулся. Тяжело дыша, мужчина указывал на дверь.

— Его сиятельство… — Он сделал паузу, чтобы перевести дух, но Натан не собирался ждать.

Обеими руками толкнув дверь, на которую указал дворецкий, он шагнул за порог…

И был встречен нацеленным прямо на него дулом пистолета.

— Я не хочу убивать тебя, Линдсей, — прорычал Данхилл, державший пистолет, — но я буду защищаться!

Натан сцепил руки перед собой и судорожно вдохнул. Возможно, именно здесь Эвелин встречалась с этим мерзавцем. Он представил руки Данхилла на теле своей жены, и его накрыла волна ослепляющей ярости.

Данхилл, похоже, почуял опасность. Он отступил на шаг назад, продолжая целиться в Натана.

— Я слышал, в тебя стреляли, — сказал Натан на удивление ровным голосом.

— Это был ты? — с подозрением спросил Данхилл.

— Я бы предпочел тебя задушить! — рявкнул Натан.

— Не я разрушил твой брак, — холодно заявил Данхилл. Натан едва сдерживал желание схватить негодяя за горло. Он двинулся вперед, и Данхилл взвел спусковой крючок.

— Можешь проваливать ко всем чертям, — тихо произнес Натан, — но сначала скажи мне, кто покушается на Эвелин.

У подонка хватило ума разыграть удивление, услышав этот вопрос. Пистолет слегка дернулся в его руке.

— Вообще-то ее хотели убить, но промахнулись. Пуля задела меня.

— Почему ты думаешь, что стреляли в Эвелин? Натан разъярился еще больше.

— Будь так любезен, — процедил он сквозь зубы, — не называй мою жену по имени. Ее пытались убить, Данхилл, так же как и тебя. И с чего это вдруг ты бежишь из Лондона, поджавши хвост, точно побитая собака?

Данхилл опустил пистолет.

— Это не твое дело, — сухо произнес он. — Но послушайте моего совета, милорд. Увезите свою жену как можно дальше от Лондона и Истчерча. Пусть она поживет в каком-нибудь тихом месте до тех пор, пока не закончится «Деликатное расследование»!

— Ты что-то знаешь, — сказал Натан и сердито отпихнул кресло, попавшееся ему на пути.

Данхилл опять вскинул пистолет.

— Своей глупостью ты только усиливаешь грозящую ей опасность! — предупредил он. — Поверь мне, Линдсей, в окружении принца есть люди, которые пойдут на все, лишь бы посадить его на трон. Защити свою жену! Пока еще не поздно, спаси ее!

— Это ты подставил ее под удар! — взревел Натан.

— Твоя жена в опасности, а ты тратишь время на пустую болтовню, — спокойно заметил Данхилл.

Натан потерял терпение и кинулся на хозяина дома. Данхилл не ожидал нападения и от испуга выстрелил. Пуля пролетела над головой Натана и угодила в потолок. На ковер посыпалась штукатурка, а за дверью раздался пронзительный крик.

Данхилл снова вскинул пистолет и нацелил его в грудь Натану.

— Убирайся из моего дома, — сказал он дрожащим голосом.

Натан отступил назад и сердито посмотрел на Данхилла.

— Мы с тобой еще поквитаемся, — зловеще пообещал он, развернулся и вышел из комнаты, не дожидаясь ответа.

В коридоре ему пришлось протиснуться мимо дворецкого и пары лакеев, прибежавших на помощь своему господину.

Он шагал, не разбирая дороги. Ему надо защитить жену. А еще ему надо узнать, что было у нее с Данхиллом.

Наткнувшись на секретную комнату Натана, Эвелин вновь испытала решимость встретиться с прошлым лицом к лицу. Она делала все, что могла: каждый день навещала могилу сына и помогала Френсису за ней ухаживать, ходила по дому и видела следы, оставленные мальчиком на стенах. Единственная комната, которую она по-прежнему избегала, — это детская.

Честно говоря, ей понадобилось два дня, чтобы собраться с духом и еще раз войти в маленький розарий. Многие кусты завяли, но она заметила это не сразу. Ее взгляд был прикован к тому месту, где когда-то стоял маленький Робби со щенком в руках.

Она представляла его так ясно, как будто он только что побывал в этом саду. Его глаза лихорадочно блестели — безжалостная болезнь уже подбиралась к ее малышу.

Эвелин нарочно подошла к этому месту и встала, крепко обхватив себя руками и вспоминая тот день. Робби отказывался идти в дом, ему хотелось поиграть со щенками.

Из уголка ее глаза выкатилась одинокая слезинка. Она всегда плакала, вспоминая тот момент, но — удивительное дело — сейчас ей удалось обойтись без бурных рыданий.

Она опустилась на колени в том самом месте, где он когда-то стоял, и провела пальцами по земле. Боковым зрением она заметила яркое пятнышко и повернула голову, вглядываясь в кусты. Возле самой тропинки, частично усеянной засохшими лепестками роз, валялась какая-то игрушка: наружу торчала только красная верхушка. Быстро протянув руку, Эвелин разрыла листву и извлекла из грязи и мусора маленькую лодочку.

Видимо, когда-то лодочка была красной, но теперь такой осталась лишь верхушка: там, где игрушка соприкасалась с землей и мусором, краска облезла, под ней обнажилось дерево. Эвелин покрутила игрушку в руке. Ей казалось, что она запомнила все подробности того дня, но лодочка всплыла в ее памяти только сейчас. Робби вышагивал под руку с няней, ставя ножки пальцами внутрь. На нем были детская сорочка и сапожки из лайковой кожи. В свободной руке он держал лодку.

Увидев щенков, он бросил игрушку.

— Боже мой, — прошептала Эвелин и встала на ноги, разглядывая игрушку.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Лэндон - Скандальный дневник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)