Селеста Брэдли - Все твои тайны
Георг моргнул.
– А-а… – Он сдвинул брови. – Не верю я, что она дала тебе отставку. Если б она не сходила по тебе с ума, то просто приняла бы мое предложение.
Дейн потер шею.
– Если ваше высочество помнит, то леди Гринли приняла ваше предложение и ушла бы с вами, если бы я ее не остановил.
– Она просто хотела уйти из бального зала! – Георг закатил глаза. – Ты еще глупее, чем к думал. Ей же до смерти хотелось, чтобы ты сгреб ее в охапку! Барышня влюблена в тебя, Гринли. По уши, до умопомрачения, до такой степени, что другие мужчины для нее просто не существуют! – Принц состроил недовольную мину. – Она дала мне от ворот поворот. Сказала, что я славный. Ты хоть представляешь, какой это удар по самолюбию повесы? Волей-неволей чувствуешь себя эдаким любимым дядюшкой.
Дейн не ответил. Беда не в том, что она его не любит. А в том, что долг Льва – защищать короля. А он, бросив все, тешил свою плоть, променяв долг на постель.
Больше такого не повторится.
Дейн вошел в комнату, куда отконвоировали Самнера. Юноша стоял у окна. Дейн приказал охраннику ждать за дверью. Даже верноподданным лучше не слышать того, что не предназначается для их ушей.
– Кто ты на самом деле? На кого работаешь?
Дейн готов был головой поручиться, что этот тип – приспешник Химеры.
Самнер обернулся, его унылое лицо являло собой портрет мировой скорби.
– Простой слуга, поклявшийся служить не тем господам. – Дейн прищурился:
– По моим последним данным, ты два года служил камердинером у лорда Уолтера Челтнема. И ты один видел, как он погиб месяц назад.
Самнер пожал плечами:
– Вроде того.
– Чем ты занимался с тех пор? – Юноша вздохнул:
– Пытался начать новую жизнь. – Дейн вышел из себя.
– Самнер, ты стрелял в принца-регента Англии! Говори, не то я повешу тебя собственноручно!
Самнер резко сел, но не столько из неуважения, сколько из-за внезапной слабости в коленях.
– Меня повесят? – чуть слышно промямлил он. – Да, скорее всего повесят, так ведь? – Потерев лицо обеими руками, он поднял взгляд на Дейна. – Значит, я обязан все вам рассказать, чтобы обезвредить ее.
Итак, в деле замешана женщина. Дейна это нисколько не удивило. Химера частенько прибегая к услугам прекрасного пола. Усевшись напротив юноши, Дейн подался вперед:
– Кого обезвредить?
Самнер смотрел на Дейна, склонив голову набок.
– Леди Гринли, кого же еще? – Судя по тону его голоса, это было ясно, как божий день. – Вашу жену.
Выйдя от пленника, Дейн кивнул охраннику и зашагал по коридору. Самнер пытался заморочить ему голову какими-то бреднями. Он сказал, что Оливия замешана в заговоре против него. Парень явно старался хоть как-то смягчить свою вину, чтобы его не подвесили за шею, точно оленью тушу.
Как бы то ни было, но он поведал ему нечто интересное о родителях Оливии и о их роли в этой истории. Впрочем, это легко опровергнуть, ведь лорд и леди Челтнем все еще гостят в Керколл-Холле.
Держа путь в западное крыло дома, где разместились прочие гости, Дейн усмехнулся. От Оливии всего можно ожидать, но чтобы она была шпионкой? Исключено.
Она, сама того не подозревая, могла оказаться в эпицентре чьих-то интриг. Если в истории Самнера есть хоть доля правды, то Оливии грозит опасность.
Оливия изумленно уставилась на Петти:
– Охранник у дверей моей спальни? Ты шутишь? – Петти кивнула, встревожено наморщив лоб.
– Вот вам крест, миледи! Ему велено никого не впускать и не выпускать, кроме меня и миссис Хафф! – Ее лицо опять помрачнело. – Слуги шепчутся, что мистер Самнер сказал его сиятельству, что вы предательница!
Оливия прижала руку к груди:
– Только не это.
Должно быть, Самнер сошел с ума или того хуже. Зачем ему навлекать на нее гнев Дейна? С какой стати плести эти глупые небылицы? Опять же Дейну нет резона верить камердинеру. Ведь тот стрелял в принца-регента!
И Дейн не на шутку встревожился из-за этой выходки…
– Мне надо выбраться отсюда! – взволнованно воскликнула Оливия. – Я должна поговорить с его сиятельством!
– Его сиятельство допрашивает ваших родителей, миледи, – ответила Петти.
Оливия замерла. Что это на него нашло? Неужели он принял россказни Самнера за чистую монету? В таком случае он не поверит в ее оправдания.
«Я уважал бы тебя куда больше, если бы ты не перекладывала ответственность за свой проступок на чужие плечи».
Она наняла Самнера по собственному желанию. Следовательно, ей за это и отвечать.
– Значит, я пойду и поговорю с Самнером. Надо прекратить этот фарс. Пусть расскажет Дейну правду! – Она повернулась к встревоженной камеристке: – Петти, ты не окажешь мне услугу? Отвлеки охранника.
Дейн, не веря своим ушам, посмотрел на лорда и леди Челтнем. Заговорщики, бледнея на глазах, с вызовом встретили его взгляд. В руках они держали набросанный карандашом портрет Химеры. Они и не думали отрицать, что знают его.
– Мы пошли на это ради Челтнема, – настойчиво твердила леди Челтнем. – У него на руках большая часть векселей на имение. Он обещал порвать их, если мы ему поможем.
Дейн моргнул.
– Вы расставили мне сети по просьбе французского шпиона выставив приманкой собственную дочь?
– Мы ничего не знали ни о какой государственной измене! – ответил лорд Челтнем. – Нам сказали, что вы ищете себе жену, что вам может прийтись по нраву девушка вроде Оливии. Нам сообщили, где вы будете в тот день. Остальное – дело ваших рук.
Что верно, то верно. Он принял решение жениться в считанные часы и нисколько об этом не пожалел.
– Вы использовали свою собственную дочь, – удивленно произнес он.
Леди Челтнем фыркнула:
– Разумеется. Как и вы. Вы женились на ней, чтобы она плодила вам наследников, точно племенная кобыла. И не вздумайте отпираться.
Как ни горька правда, но так оно и было.
– Ну и какую же роль он отвел Оливии в заговоре против меня?
Лорд Челтнем посмотрел на жену. Леди Челтнем посмотрела на свои руки:
– Она должна была вскружить вам голову своими чарами, – призналась она. – Чтобы вы выдали ей некие сведения.
Дейн расхохотался:
– Каким же образом женщина, которая ничего не знала о его планах, могла сыграть ему на руку?
Теперь уже леди Челтнем посмотрела на мужа, а тот устремил взгляд в окно.
Ага. Но на сей раз они не застали его врасплох.
– Вы хотите сказать, что Оливия сознательно пособничает этому типу?
– Она хорошая дочь, – раздраженно ответил лорд Челтнем. – Она помнит о своем долге перед семьей.
Дейн покачал головой. Оливия такая же пособница Химеры, как он.
– Вы ведь совсем ее не знаете, так? – Он направился было к двери, но повернул обратно. – Извольте вернуть рисунок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Селеста Брэдли - Все твои тайны, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


