`

Элизабет Хойт - Принц-леопард

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А ты приметила огромный розовый куст, который ждет меня на земле? – Гарри тоже присел на кровать.

– Ну да, я… м-м-м… что-то такое видела, какие-то розы там и правда есть. Хотя теперь я знаю, что ты пользовался в основном кухонной дверью, чтобы проникнуть сюда.

– Но не сегодня.

– Верно, не сегодня, – охотно согласилась Джордж. О, как же сильно она любила Гарри. Его прекрасные изумрудно-зеленые глаза. Тщательность, с которой он всегда подбирал слова для ответа. – Но это разрушило мои романтические мечты.

Гарри ухмыльнулся. Его мимика часто выдавала его мысли.

– Вчера ночью я нашла у себя на подушке маленького угря, – она кивком показала на туалетный сто лик.

Он даже не повернул головы в том направлении. Он продолжал смотреть прямо на нее.

– У меня есть для тебя еще одна фигурка. – Он разжал пальцы руки и поднес ладонь ближе к ней.

На ладони Гарри лежал леопард.

– Почему он в клетке?

Джордж взяла фигурку и стала рассматривать ее. Это оказалось настоящее произведение искусства. Клетка и леопард были вырезаны из одного куска дерева. Леопард сидел внутри. Вероятно, Гарри вырезал его уже после того, как сделал саму клетку. На шее у леопарда висела цепь, на которой она ясно видела каждое звено. На цепи Джордж разглядела тщательно вырезанный кулон в виде маленькой короны.

– Он великолепен, – проговорила Джордж, – но все-таки – почему леопард заперт в клетке?

Гарри пожал плечами.

– Он ведь прекрасен, верно?

– Да, именно так, но…

– Я думал, ты спросишь, почему я сегодня пришел к тебе. – Он приблизился к шкафу.

Она скоро скажет ему, но время еще не пришло, не сейчас. Не сейчас, когда он явно хочет пофлиртовать с ней. Джордж поставила леопарда себе на колени.

– Нет, а зачем мне спрашивать? Я рада тому, что ты сейчас со мной. Этого достаточно. – Она просунула палец сквозь прутья клетки и погладила цепь у леопарда на шее. – Я всегда рада, когда ты рядом, когда ты просто со мной.

– Правда? – Гарри опустил глаза и посмотрел на фигурку леопарда.

– Да.

– М-м-м, – пробормотал он еле слышно. – Иногда я сам задаю себе вопрос: почему я возвращаюсь к тебе, если уже попрощался?

– А сам ты знаешь, ответ на этот вопрос? – затаив дыхание, спросила Джордж.

– Нет. Мне начинает казаться, что я просто не в состоянии находиться далеко от тебя.

– Может, это и есть ответ на вопрос?

– Нет. Слишком просто. – Гарри повернулся и посмотрел на Джордж. – Мужчина должен сам управлять своей жизнью, сам принимать все важные решения. Раз я сказал, что уеду, значит, должен уехать.

– Ты и, правда, так считаешь? – Джордж поставила фигурку леопарда на прикроватный столик и обхватила руками колени, прижавшись к ним подбородком. – Но тогда скажи, Гарри, зачем нам даны чувства? Бог наделил мужчину и интеллектом, и чувствами. Значит, он подразумевал, что и использовать мужчина будет в своей жизни и то, и другое, верно? Гарри насупился.

– Чувства не должны брать верх над разумом.

– Ну почему нет? – мягко возразила Джордж. – Раз Господь наделил нас и тем, и другим, то твои чувства – любовь ко мне – так же ценны, как и твои размышления о нашем с тобой союзе, браке, совместной жизни. Мне даже кажется, что чувства здесь важнее.

– Это для тебя они важнее, так ведь? – Гарри ближе пододвинулся к ней.

– Да, конечно, – Джордж повернулась к нему. – Моя любовь важнее, чем разные страхи, сложная свадьба или перспектива всю оставшуюся жизнь подчиняться во всем мужчине.

– Что же за страхи, моя госпожа, владеют тобой? – Он пододвинулся еще ближе, провел пальцем по ее щеке.

– Что этот мужчина однажды изменит мне, полюбит другую женщину. – Она приложила щеку к его ладони. – Страх того, что мы вдруг расстанемся ни с того ни с сего или станем ненавидеть друг друга. – Она замолчала, ожидая его реакции, но он совсем не спешил развеять ее беспокойство. Джордж вздохнула. – Мои собственные родители были не особенно счастливы в браке.

– Как и мои. – Гарри устроился поудобнее и начал снимать ботинки. – Моя мать многие годы – по сути, все время их совместной жизни – изменяла отцу. А он каждый раз прощал ее. Но однажды наступил момент, когда он больше не мог терпеть. – Гарри снял куртку.

– Просто он очень сильно любил твою мать, – мягко сказала Джордж.

– Да, и именно это, в конечном счете, сделало его слабым, уязвимым и привело его к смерти.

Джордж больше не могла убеждать его перестать переубеждать ее. Сама она никогда не сможет изменить Гарри с другим мужчиной. Она точно знала. Но может ли кто-нибудь гарантировать, что не найдется другая причина, которая постепенно сведет его с ума? Неужели только любовь к ней делает Гарри слабым и уязвимым?

Джордж взглянула на фигурку заточенного в клетку леопарда.

– А знаешь, он, в конце концов, обретет свободу. Гарри уже начал было расстегивать жилет, но остановился.

Джордж снова взяла в руки резную фигурку.

– Принц-леопард. Он будет свободен.

– Расскажи, что случилось с ним дальше. – Гарри, наконец, снял жилет.

Джордж глубоко вздохнула и медленно проговорила:

– Итак, молодой принц принес королю-отцу Золотого Угря – так же, как раньше приносил все другие дары, но Золотой Угорь не был обычным украшением.

– Он был страшно некрасивым, настоящим уродцем. – Гарри принялся расстегивать рубашку.

– Да-да, – согласилась Джордж;. – Но к тому же еще весьма умен и умел разговаривать. Оставшись наедине с отцом принцессы, угорь заговорил человеческим голосом: «Добыл меня совсем не молодой принц, сватающийся к твоей дочери. Поэтому слушай меня, король. Скажи принцу, что принцесса должна выйти замуж только за того, у кого на шее будет висеть золотая цепь с кулоном в виде маленькой изумрудной короны. Только в этом случае мужем твоей дочери станет настоящий герой, тот, кто тяжелым трудом, своей смелостью и отвагой добыл все, что ты просил. Именно этот человек должен быть рядом с твоей дочерью».

– У меня закралось подозрение, что некоторые детали этой сказки ты выдумываешь по ходу повествования, моя госпожа. – Гарри повесил рубашку на спинку стула.

Джордж вытянула вперед руку.

– Нет, клянусь именем Мейтлендов. Именно такой я и услышала эту историю, когда мы с тетушкой сидели на кухне загородного дома и пили чай с печеньем.

– Хм.

Джордж откинулась на спинку кровати и продолжила:

– Итак, король-отец вышел к принцу и передал ему слова Золотого Угря. Принц улыбнулся: «Ну, это будет очень легко исполнить». Ему даже не пришлось возвращаться домой, потому что он взял Принца-Леопарда с собой на прием к королю. Он подошел к леопарду и попросил отдать висящую у того на шее цепь с кулоном. – На секунду Джордж замолчала, засмотревшись на то, как Гарри расстегивает бриджи. – И что, как ты думаешь, ответил ему леопард?

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хойт - Принц-леопард, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)