Бобби Смит - Лестное предложение
— Вовсе нет. Они решили проводить нас. А мне-то и невдомек, дьявольщина!.. Кхе-кхе… прошу прощения, мэм. Только вот мне и в голову не пришло остановиться да взглянуть, кто это скачет за нами!
— Мы все должны быть вам благодарны за вашу осмотрительность, — сказала Шери, взволнованная тем, что судьба только что свела ее с отрядом разведчиков. Теперь юная романистка горела нетерпением узнать, что сулит ей будущее.
— Конечно, так оно и есть, — сказал Фред, помогая выбраться жене и Морин. — Все в порядке, старина. Ко всему прочему, еще и прибыли раньше, чем думали.
Напряжение немного спало. Толпившиеся вокруг горожане разошлись по своим делам. Все еще дрожащая и немного испуганная, Морин подошла к Шери.
— Вот это да! Ничего подобного… — Неуверенный голосок Морин дрогнул и оборвался.
— Интересно знать…
— Что?
— Ты заметила того разведчика? Того… с синими глазами?
— С синими глазами? Нет. А ты думаешь… это мог быть он?
— Не знаю, но попытаюсь выяснить. Мне нужно отыскать Чарлза Бреннана. Это тот самый репортер, что написал статью. Вот он мне и ответит на этот вопрос. Я уже писала ему и сообщила, что мы едем, так что он нас ждет. Интересно, а где здесь редакция «Солт-Ривер геральд»? — Она беспомощно огляделась по сторонам.
— Может быть, мы займемся этим чуть позже? — спросила Морин, чувствуя предательскую дрожь в ногах.
— Похоже, вечер обещает быть чудесным. А как только мы устроимся, я сообщу в редакцию. — Шери, взглянув на кузину, увидела, что та еще дрожит, и слегка улыбнулась.
— Пойдемте, леди. Надо отыскать комнаты и устроиться на ночь. А утром встанем пораньше — и в форт, — пропыхтел Фред.
Подхватив саквояж, он повел их к гостинице.
Сестры добрались до отведенных им комнат и разложили вещи. Шери вдруг пришло в голову, что наконец-то она живет полной жизнью. От пережитых волнений сердце все не унималось.
— Знаешь, мне и раньше доводилось слышать, какой ужас переживает человек, когда смерть дышит ему в затылок, а теперь я могу это описать, — медленно произнесла она, глядя на бледную и донельзя измученную кузину.
— Как я только могла позволить тебе втянуть нас в эту безумную авантюру?! Сегодня нас обеих могли убить! А потом снять скальп! Или бог знает, что еще… — Видно было, как ее била дрожь. Язык Морин отказывался произнести то, что подсказывало ее воображение.
— Но ничего же не случилось, — резонно заметила Шери. — Ты знаешь… мне надо это записать, пока все еще свежо в памяти. Пойду к себе.
— Наслаждайся, — буркнула Морин, растянувшись на кровати и твердо намереваясь хорошенько отдохнуть после всего, что им пришлось пережить.
А Шери, вернувшись к себе, никак не могла найти бумагу и карандаш, хотя они были как всегда на месте. Усевшись перед маленьким столиком у окна, она погрузилась в работу.
— Разойдись! — скомандовал своим разведчикам сержант Майк О'Тул.
Это была минута, о которой они втайне уже давно мечтали. И действительно, после двухнедельного похода через горы разведчики валились с ног от усталости.
— Бренд, погоди. Лейтенант Лонг хочет видеть нас обоих.
Бренд слегка удивился. Не так уж часто случалось, что офицер вызывал его к себе. Не сказав ни слова, он последовал за своим товарищем.
— Вы хотели нас видеть, сэр?
— Да, сержант О'Тул. Особенно Бренда.
— В чем дело?
— Похоже, к нам со дня на день будут гости.
— Вот это да! Такое не часто бывает! Какая-нибудь важная шишка? — спросил О'Тул.
— Давайте начистоту… Приказ встретить его на высшем уровне пришел из самого Вашингтона.
— А кто приезжает? — поинтересовался Бренд. Ему трудно было представить, чтобы кто-то приехал сюда из Вашингтона, да еще ради того, чтобы повидаться с ним.
— Писатель из Нью-Йорка, Шеридан Сент-Джон. Он хочет познакомиться с тобой, Бренд, и взять у тебя интервью. Мистер Сент-Джон прочитал статью о том, как ты спас миссис Гарднер, и теперь хочет написать об этом книгу.
— Мне это неинтересно, — сухо буркнул Бренд.
— Зато кое-кому в Вашингтоне интересно. Этот Сент-Джон уже написал чертову уйму книг. И кстати, неплохо, если кто-нибудь узнает о нас и о том, чем мы тут занимаемся. Нам приказано встретить мистера Сент-Джона и помочь ему. Кто знает? Может быть, благодаря этому писаке во всем мире узнают о форте Макдауэлл и 6-й кавалерийской бригаде?!
— Таким образом, если я правильно понял, нам приказано с ним сотрудничать? — переспросил Бренд.
— Если понадобится, я сам отдам такой приказ, — отрезал лейтенант, хотя и сознавал, что именно такой реакции ему и следовало ожидать. А сам он, признаться, с удовольствием предвкушал визит известного писателя. И втайне рассчитывал рассказать Сент-Джону несколько историй из собственной жизни. Может быть, тогда тот убедится, что приключения случаются не только с этим жалким метисом. Да и ему, честно говоря, будет лестно увидеть свое имя в романе.
— Надеюсь, мы друг друга поняли?
— Да, сэр, — откликнулись двое других.
— Прекрасно. Вы свободны.
— А это может быть интересно, — как только дверь за ними захлопнулась, сухо заявил О'Тул.
— Тебе — может быть.
— Ты же умеешь читать. Неужели тебе не хочется увидеть свое имя в книге?
— Нет. — Бренд раздраженно нахмурился.
— Однако, похоже, у тебя нет выбора. Тем более что вмешался Вашингтон.
Все, чего сейчас хотел разведчик, — покоя. Его дело — сражаться с краснокожими, а не терять время с каким-то писакой с востока. Да пропади он пропадом, этот Сент-Джон!
Глава 3
Из романа Шеридан Сент-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»
Несчастному кучеру дилижанса и его пассажирам в тот день не суждено было спастись. Пущенная уверенной рукой стрела пронзила его сердце, положив конец отчаянным попыткам спасти доверенные ему жизни. Бездыханное тело распростерлось на земле, и песок Аризоны в который раз впитал безвинно пролитую кровь.
Окружив дилижанс, индейцы схватили под уздцы перепуганных лошадей. Добыча оказалась в их руках.
А в полумраке экипажа, не в силах вымолвить ни слова, в ужасе переглядывались пассажиры. В лице Рейчел не было ни кровинки. Онемевшие от страха Дженни и Мерси прижались друг к другу.
— Что случилось? — отважилась спросить Рейчел. Глаза ее расширились.
— Индейцы… они убили кучера, — доставая из кармана револьвер, угрюмо пробормотал Гас Джонс, единственный мужчина из пассажиров дилижанса. Он знал, что за судьба уготована им, но не собирался становиться жертвой и безропотно подставлять горло. И коли ему суждено умереть, то уж он постарается прихватить с собой парочку краснокожих дьяволов. — А теперь на пол, леди, и молитесь, если можете!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бобби Смит - Лестное предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





