Лори Коупленд - Достойный любви
— Мэгги, будь разумной. Шахта не принесет дохода! Мне понадобятся недели, а может быть, и месяцы для того, чтобы восстановить ее. Даже если мы и найдем рабочих, то мы ничего не добудем. Батте Фесперман ни за что не отдаст своего золота!
— А! Значит, ты знаешь, что золото там есть.
— Даже если я поставлю на карту всю свою жизнь, мы все равно не добудем ничего.
Мэгги подумала об упорстве своего отца. Это придало ей решительности. Она гордо подняла голову:
— Мне на это наплевать. Плохая или хорошая, но Проклятая Дыра моя, и никто не отберет ее у меня.
— Наша, — вставил Вильсон в нерешительности. Может быть, Мэгги и права.
— Ты и Батте… — произнес Т.Г. угрюмо.
— Что — я и Батте? — Брови Мэгги взметнулись.
— Говорите очень похоже.
Вдруг ей пришла идея:
— Т.Г., а Батте здесь?
— Я не знаю.
— Но он может быть здесь?
— Я не знаю, где он. Мы давно не контактировали.
Батте не появлялся после их стычки.
— Попроси его появиться. Прямо здесь и прямо сейчас.
Если привидение действительно существует, то лучшего момента для того, чтобы он доказал это, не будет.
Вильсон от удивления выпучил глаза. И он сильнее прижал к груди Джелибин.
— Забудь об этом. Он никому, кроме меня, не показывается.
— Но если он действительно существует, он может нам помочь. Он может прекратить это бессмысленное насилие и позволит нам работать на шахте.
— А он не собирается ничего прекращать.
Мэгги заметила фляжку, металлическую фляжку, лежащую около огня. Это сильно разочаровало ее.
Проследив за ее взглядом, Гордон наклонился и поднял фляжку:
— Не волнуйся, я из нее еще не пил. Я смотрю на нее уже второй день.
Мэгги воспряла духом. В ней снова затеплилась вера.
— Что ты решил?
Их взгляды встретились.
— Я не пришел еще ни к какому решению.
Она посмотрела на него взглядом, полным любви. Два бесконечно длинных дня она не была в его объятиях.
— Я надеялась, что сегодня ты будешь знать, чего ты хочешь.
— Мэгги, а что делать с тетей Фионнулой? — Голос Вильсона вернул их к реальности.
Взгляды Мэгги и Т.Г. опять встретились.
— Я подписываю бумаги в пользу Т.Г.
— Нет, не надо. Пока я такой, не надо.
— Какой?
— Пока я не могу трезво мыслить. — При этом он взглянул на фляжку.
— Пока ты видишь привидения?
Он не ответил.
— Я тебе верю.
— Не будь дурой.
Он не верил сам себе. Если бы он все-таки выпил, он не отвечал бы за свои действия. Он мог бы запросто проиграть шахту или, что еще того хуже, пропить ее.
— Я переписываю шахту на тебя. Когда тетя Фионнула узнает об этом, она ничего не сможет поделать. Когда же она уедет, ты сможешь переписать шахту обратно.
— Возвращайся вместе с тетей домой. Отдай Проклятую Дыру ей и возвращайся в Англию. Здесь вам нечего делать.
— Я не согласна.
— Значит, ты еще большая дура, чем я ожидал.
Вынув бумагу из пальто, она приблизилась к свету.
Когда Т.Г. понял, что она собирается делать, он резко сказал:
— Нет, не делай этого, Мэгги! Я не возьму на себя такую ответственность.
— У тебя нет выбора, — сказала она, что-то быстро написав на документе.
— Вильсон, теперь твоя очередь подписывать.
— Не делай этого, Вильсон!
Вручив Джелибин Т.Г., Вильсон подошел к Мэгги, глядя ей прямо в глаза. Взяв карандаш, он тщательно вывел: «Вильсон Флетчер-младший».
Она улыбнулась брату.
— Спасибо, брат.
— Добро пожаловать, — сказал Вильсон, забирая Джелибин.
Вручая Гордону документ, она произнесла:
— Наше будущее в твоих руках.
— Дерьмо.
— Он ругается, — сказал Вильсон, глядя на Мэгги.
— Не обращай внимания на жуткий язык Т.Г., он просто расстроен.
— Не делай этого, Мэгги.
— Да, кстати, мы вынуждены ночевать у тебя.
— Дважды дерьмо.
Это единственное, что ему было нужно, — маленькая палатка, холодная ночь, Мэгги в его постели… и ее маленький брат, лежащий рядом.
Трижды дерьмо.
Еще было темно, когда Мэгги начала ворочаться. Едва проснувшись, она взглянула на Вильсона. Улыбка появилась на ее лице, когда она увидела, что он накрылся с головой.
Зевая, она прижалась к Т.Г. Эта ночь была коварной. Их руки и губы постоянно искали Друг друга. Он долго целовал ее, нежно и страстно, так, что она поняла, что он нуждается в ней не меньше, чем она в нем. Заговорщицкий шепот, страсть и Вильсон, лежащий рядом, сделали эту ночь необычайно длинной.
Ее руки нежно расстегнули пуговицы его брюк, затем проскользнули вдоль его живота, периодически щипая там и здесь, чтобы разбудить его.
Взяв ее руку, он положил ее так, что Мэгги покраснела.
Повернувшись к Мэгги, Горди поцеловал ее. Они трепетали от страсти.
— Мне пора идти, — сказала она, хотя больше всего на свете ей хотелось остаться в его объятиях. — Гвендолин захочет завтракать.
Мэгги попыталась встать, но Горди привлек ее к себе, водя рукой по ее ягодицам.
— Ночь была длинна.
— Я знаю, — прошептала она.
— Когда-нибудь мы останемся одни.
— Я знаю, но не могу больше ждать.
Их губы слились в поцелуе.
— Что мне делать? — спросил он, когда их поцелуй в конце концов кончился. В его кармане была бумага, владеть которой он не хотел. Она делала его единоличным владельцем шахты, которая не была ему нужна. Все это втягивало его в жизнь Мэгги и Вильсона еще больше, чего он также не хотел… Или хотел? До того, как Мэгги вошла в его жизнь, он четко знал, чего он хотел. Теперь возникла неопределенность.
— Я хочу, чтобы ты исчез на несколько дней. Когда я скажу тете Фионнуле, что мы сделали, она будет очень зла и захочет немедленно вернуться в Англию.
После ночи, проведенной в землянке, она помчится в Англию чуть ли не пешком.
— Ты действительно думаешь, что сможешь убедить ее, что отдала шахту?
— Я не скажу, что отдала ее.
Теперь, когда у нее появилось время для обдумывания, она поняла, что тетя Фионнула слишком умна, чтобы поверить в это.
— Я решила рассказать ей о Батте Феспермане и показать ей то, что он натворил. Я скажу, что не могла здесь больше оставаться и продала шахту какому-то шахтеру за один доллар. Я скажу, что мы собирались уже возвращаться в Англию, когда они здесь появились.
— А что делать мне?
— А тем временем ты исчезнешь на неделю — не больше. Потому что у меня хватит денег только на одну неделю. Затем мы встретимся у реки и ты перепишешь шахту на меня.
Он смотрел на нее, гладя ее щеки. Он знал, что любит ее, для нее он готов на все — даже смириться с необходимостью расставания.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Коупленд - Достойный любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


