`

Мэри Патни - Уроки любви

1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не знаешь, где находится Шпола-Пасс?

— Название мне знакомо, это где-то на территории Африки. Я там никогда не был.

— Ладно. Завтра мы покидаем Манпур. Как только выедем из города, ты с женщинами отправишься на юг, пусть они укроются у твоего дяди Хабибура. Затем поезжай в Камбей, найди моего брата и передай ему план, который я составлю вечером… А я поеду на границу, попытаюсь разыскать это место и, когда прибудут войска, выведу их туда. Проход там настолько узкий, что его может прикрыть рота солдат.

— Сделаю, хазар. — Фривольные манеры у Зафира давно исчезли, он превратился в воина.

— Прямо от меня иди на базар, купи мне поношенную пятнистую одежду и сбрую для лошади. Чтобы не вызвать подозрений, обойди несколько магазинов. Ну, ты сам знаешь.

— Нет! — воскликнула Лора. Зафир посмотрел на нее с удивлением, Йен, который знал ее лучше, — с беспокойством.

— Если ты решил ехать на границу, я поеду с тобой.

— Исключено.

— Нет, без меня ты никуда не поедешь.

— Хватит! — рявкнул Йен.

Она решила не ссориться с мужем в присутствии слуг, лучше убедить его, когда они останутся наедине. Конечно, ее присутствие вряд ли поможет Йену, но она, черт возьми, непременно поедет с ним, хотя не верит в глупые предсказания Шриниваши. И все-таки гораздо безопаснее для мужа, если она будет рядом.

Проводив Зафира, он вернулся с непроницаемым лицом.

— Я ценю твою преданность, Лора, но это не женское дело.

— Слишком опасно?

— Не очень. Я несколько раз переходил через границу, надеюсь, мне удастся сделать это и сейчас, тем более в национальной одежде.

— С твоим цветом лица? — усомнилась Лора.

— Ты даже представить себе не можешь, как убедительно я выгляжу с тюрбаном на голове и загаром на лице. Борода у меня рыжая, некоторые мусульмане пользуются для этого хной. Но что еще важнее, я знаю языки и обычаи. К тому же я не собираюсь подвергать себя опасности, просто хочу найти то ущелье, чтобы наши войска заблокировали проход.

— Если это так безопасно, почему же ты не хочешь взять меня с собой?

— С тобой я буду ехать медленнее и, кроме того, буду за тебя волноваться, — нетерпеливо ответил Йен. — Какого дьявола ты настаиваешь?

— Я не задержу тебя, мы уже проехали половину Индии, и ты знаешь, что я езжу верхом не хуже большинства мужчин, умею стрелять, пусть не блестяще, но достаточно хорошо, чтобы при необходимости помочь тебе. Я говорю по-персидски и на нескольких диалектах урду. Затемнив лицо и надев соответствующую одежду, я вполне могу сойти за местную жительницу.

— Даже национальная одежда не закроет твои формы и не сделает тебя похожей на мальчика.

— Тогда я надену чадру, под ней не распознаешь даже бегемота.

— Нет, Лора, на границу я тебя не возьму. Она попробовала зайти с другой стороны;

— Может, разумнее послать вместо себя Зафира? Ему легче пробраться туда, а ты сумеешь лучше рассказать властям Камбея, что происходит на самом деле. Зафира не воспримут так серьезно, даже если он привезет донесение от тебя.

— С помощью Дэвида ему поверят. Кроме того, я не могу послать его в тот район: эти земли контролируют африди, у которых с племенем Зафира кровная вражда. Для него это означает верную смерть.

— А ты не идешь на верную смерть?

— Нет, африди не враждуют с пенджабцами.

— Почему Зафир не может одеться как пенджабец?

— Он сочтет трусостью ехать по территории врага переодетым.

— Йен, ты хорошо знаешь те места и племена, ты самый меткий стрелок из всех, кого я знаю. Мне будет гораздо безопаснее ехать с тобой, чем с Зафиром. Одного мужчины недостаточно для защиты двух женщин, поэтому мне лучше быть с тобой.

— Лесть не поможет. Я могу быть лучшим стрелком в истории человечества, но это не спасет твою жизнь, если на нас нападут полсотни головорезов.

Лора разозлилась, однако не сдалась, вспомнив, что имеет в руках козырь.

— Все названия дорог написаны по-русски, и я не стану переводить их для тебя. Хочешь ты этого или не хочешь, но тебе придется взять меня с собой.

— Тогда я найду ущелье и без тебя! — рявкнул Йен. — Черт возьми, глупая женщина, неужели ты не понимаешь, что это не игра!

Он шагнул к ней, и Лора решила, что сейчас последует удар. Но Йен не был похож на ее отца. Он обнял ее, поцеловал, и разлившееся по телу желание показало ей, как тонка линия, отделяющая ярость от страсти.

— Ты хочешь добиться послушания, соблазнив меня? Не выйдет, тупоголовый шотландец!

Она провела рукой по его паху, затем расстегнула пуговицы на брюках и выпустила на волю набухшую плоть.

Йен засмеялся. Нет, он совсем не был похож на ее отца.

— Ах ты, маленькая ведьма, я даже не предполагал, что ты настолько опасна. Лора, почему ты любой ценой хочешь поехать со мной? Я всегда считал тебя разумной женщиной.

— Я начинаю беспокоиться, когда ты далеко от меня. Возможно, тебе это покажется смешным, но думаю, что с тобой ничего не случится, пока мы вместе.

— Понимаю. Я тоже не хочу с тобой расставаться.

— Если путешествие в самом деле безопасное, то не вижу причин для отказа.

— В любом путешествии по дикой стране есть элемент непредсказуемости. Девяносто девять раз мы можем добраться туда, найти Шполу-Пасс и вернуться обратно, а в сотый может случиться непредсказуемое…

— Девяносто девять из ста совсем неплохо, и сотый может произойти даже в том случае, если я поеду с Зафиром.

— Ну хорошо, — согласился со вздохом Йен. — Только при одном условии: ты обещаешь подчиняться всем моим приказам. В непредвиденных состояниях, или игра будет стоить нам жизни. Тебе все ясно?

— Да, сэр, ты будешь командовать экспедицией. — Лора положила голову ему на плечо. — Теперь, когда вопрос решен, не закончить ли нам то, что мы уже начали?

Йен засмеялся и повел жену к кровати.

— Поскольку тебе придется долго ехать верхом… — он лег на спину и усадил ее на себя, — ты должна хорошо попрактиковаться.

Упражнения не только доставили ей удовольствие, но и послужили дальнейшему образованию, поэтому Лора пришла к выводу, что ей не обязательно читать «Камасутру»: все необходимое она сможет узнать от собственного мужа.

Днем она нанесла прощальный визит Камале, немного опасаясь, что уже не сумеет вести себя естественно, но магарани все упростила.

— И без вашей записки я бы догадалась, что вы осуществили свое заветное желание, — сказала она, усадив гостью на диван.

— Мне очень помогли ваши советы и советы моей служанки Миры. Особенно вдохновляюще подействовали розовые лепестки.

— На то и сады, чтобы доставлять удовольствие своим друзьям.

— Я буду очень скучать, Камала.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Патни - Уроки любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)