Александра фон Лоренц - Клятва амазонки
Высокие киевские кручи молодые женщины увидели издалека и с волнением наблюдали за при-ближением варяжской флотилии в столицу княжества. Как только корабли пришвартовались у длинного причала, к борту подошли представители князя, и торговец сообщил им, что везет гостей воеводскому сыну Всеславу.
— Да он скоро будет у вас, — задорно ответил киевлянин, — вон идет Всеслав Глебович по причалу.
И действительно, через некоторое время к борту судна подошел сын воеводы. Молодой мужчина за эти годы почти не изменился, и подруги сразу уз-нали его.
— О, старые знакомые, — воскликнул он, ко-гда молодые женщины с детьми стали выходить с ко-рабля, — да вы совсем не изменились, красавицы, только вот обзавелись потомством. Видно, варяги зря времени не теряют.
И сопровождающие его дружинники похабно засмеялись. Подруги немного смутились.
— Ничего, ничего, — стал успокаивать их Всеслав, — мы вас с честью устроим, увидите киев-ское гостеприимство. Большое спасибо, купец, что доставил наших амазонок в целости и сохранности. В чести у меня будешь.
— Мы хотели просить вас, Всеслав Глебович — начала Милана, — помочь нам добраться до Тму-таракани, к родителям нашим. Вот и Данута хотела вернуть вам перстень.
Данута развернула ладонь, в ней был тот са-мый перстень, что был подарен Всеславом.
— Вот, и перстенек наш родовой, — удивился воеводский сын, — а я уже думал, пропал он. Но пра-ва была бабка! Когда она мне его давала, — мужчина с восхищением рассматривал драгоценное кольцо, — то говорила, что он всегда возвращается обратно в нашу семью. Так и есть, через два года вернулся.
Всеслав спрятал перстень и продолжил:
— Но уж в гости я вас уговорю. Некрасиво от-казывать, если приглашают от чистого сердца. Прошу, мои дорогие.
Ворота воеводского подворья были широко раскрыты. На заросшем травой покатом дворе снова-ли слуги, важно прохаживались воины из воеводской дружины. По крутой узкой лестнице поднялись в по-кои. Курносая служанка резанула острыми глазками по заморским гостьям, одетым в норвежскую одежду, и исчезла за дверью. Выбеленную сводчатую комнату освещали островерхие окошечки с цветными витра-жами, а центр занимал тяжелый резной стол с такими же стульями и скамьями. Стали появляться слуги с различными блюдами, подавалась все больше птица, но на большом блюде расположился также запечен-ный поросенок с веточкой укропа в зубах. Принесли еще тушеные овощи, различные соленья, пироги с ка-пустой, расстегаи с рыбой, медовые пряники.
— Соскучились, наверное, по родному, по русскому, — приветливо сказал Всеслав и сделал ши-рокий жест, приглашая к столу.
— Уж не знаем, как благодарить вас, Всеслав Глебович, — ответила Милана, усаживая на широкую скамью сына. Проголодавшийся малыш уже тянулся ручонкой к жареному гусю.
— Не трогай, Хенрик, — прикрикнула на него женщина.
— Отчего ж «не трогай», — возразил ей хозя-ин дома, — кушайте, не стесняйтесь, гости милые. А имя-то варяжское дала, не наше, красавица.
— Так кто отец, такое и имя, — ответила женщина.
— А второго как зовут?
— Ивар, — ответила Данута, — тоже норвеж-ское имя.
— Всеслав Глебович, Всеслав Глебович, — закричал кто-то, стуча тяжелыми сапогами по лестни-це, — срочное дело!
— Прошу извинить, — мужчина поднялся из-за стола, — но дела обязывают. Угощайтесь, детей кормите, а я отлучусь ненадолго.
Молодые женщины воспользовались отсутст-вием хозяина и плотно накормили сыновей. Да и сами поели с удовольствием, после нерегулярного питания во время перехода на стоянках. Уже знакомая слу-жанка помогала им и наводила порядок на столе. Де-вушка не проронила ни слова, видно челядь на вое-водском подворье была хорошо обучена.
— А не скажешь, милая, что за человек хозя-ин твой, — неожиданно обратилась к служанке Мила-на, когда та убирала со стола. Девушка даже вздрог-нула от неожиданности.
— Вы, право, странно спрашиваете, боярыня, каков может быть господин для служанки. Что я могу ответить? Конечно, хорош наш Всеслав Глебович.
— Я понимаю, — Милана ласково тронула де-вушку за рукав, — но просто мы почти не знаем его, а оказались в гостях и совсем не разумеем, как вести себя.
— Что ж, хозяин наш молодушек любит, — служанка как-то странно посмотрела на амазонок, — сами вы, наверное, почуяли уже. Вам, господам, вид-нее как вести себя.
— Да не такие уж мы господа, как ты гово-ришь, сами в плен попали к варягам, да вот еле вы-брались. Нужно нам, милая, домой добраться, к сво-им.
— А далеко?
— В Тмутаракань.
— Ой, как далеко, — девушка даже присела и прикрыла рукой рот.
— Да уже больше проехали, с самой Норве-гии.
— Я таких краев не знаю, — сочувственно сказала служанка, — а вот через печенегов ох как трудно пройти!
— Ну, мы такое прошли и видели, что уж по-стараемся и через них пробиться. Ты про амазонок слышала?
— Слышала, конечно.
— Так вот, мы и есть те самые амазонки.
— Да что вы! — с восхищением воскликнула служанка, — это те, которые за наше бабье племя сто-ят. Наши девки про вас так много говорят. Слышали, будто есть у вас община в степи…
— Да ты и сама много знаешь, все это правда, — подтвердила Милана, — а все же, расскажи о хо-зяине своем.
Девушка потупила глаза.
— Ничего хорошего поведать вам не могу. Охоч он сильно до баб. Держит наложниц, а сам не женится.
— Да ты что? — голос амазонки изменился, — а с виду хороший.
— Эх, «хороший», — махнула рукой служан-ка, — сами увидите, какой он хороший.
— Что он нам, уйдем мы отсюда скоро.
— Да уж не уйти вам, милые, — девица с жа-лостью поглядела на малышей, — да еще с мальчика-ми. Он не выпустит вас.
Подруги переглянулись. Данута быстро подо-шла к окну и увидела, что Всеслав уже подходит к крыльцу.
— Все, он уже идет, — только и успела она сказать, как дверь открылась.
Служанка уже успела вскочить и принять без-различный вид.
— Вижу, отведали наших скромных угоще-ний, — с порога заговорил он, — теперь прошу от-дохнуть с дороги.
— Пожалуй, мы пойдем, — неуверенно начала Милана.
— Куда, — протянул воеводский сын, — куда вы пойдете? Никуда я вас не отпущу, извольте в опо-чивальню, отдыхать, отдыхать. А детей нашей няньке поручим.
— Нет, — воскликнула Данута, прижимая ма-лыша.
Всеслав подошел к молодой женщине вплот-ную.
— Ну чего «нет», — тихо, но жестко сказал он, — сказано же, «няня присмотрит»
В это время няня, толстая женщина лет пяти-десяти с круглым лицом, вошла в покои.
— Недоля, забирай мальцов, — мужчина от-ступил назад, и няня протянула руки к малышу. Ивар заплакал и прижался к матери, но женщина подошла ближе и поманила мальчика.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра фон Лоренц - Клятва амазонки, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


