`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Браун - Тайное прикосновение

Вирджиния Браун - Тайное прикосновение

1 ... 57 58 59 60 61 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мы с моей женой хотим выразить вам свою признательность, – продолжал Деверилл, обняв Алису за талию.

Насторожившиеся при появлении Хартфорда гости были явно разочарованы тем, что все так быстро и просто уладилось. Все обратили внимание на то, что герцог поблагодарил Хартфорда не только от своего имени, но и от имени жены. Гости видели, как нежно Блейк обнял супругу, и сделали вывод, что они помирились. Одни были недовольны таким исходом, поскольку находились в предвкушении громкого скандала, другие же радовались мирной развязке конфликта.

К числу последних относились Аделайн и Софи. Они не знали, как поведет себя Деверилл, когда увидит виконта, и это заставляло их нервничать. Нельзя было отозвать приглашение на бал, полученное Хартфордом, и обе дамы со страхом ждали его появления.

Алиса понимала, каких неимоверных усилий стоило Блейку пойти на примирение с Хартфордом. Она почувствовала, как напряглась рука мужа, и искоса взглянула на него. То, что она увидела, заставило ее содрогнуться от страха. Деверилл явно затаил злобу, в душе он не простил виконта и готовился нанести ему удар.

Глава 19

– А тебе не приходила в голову простая мысль, что мне порой хочется поговорить с приятным человеком, которому я нравлюсь? – спросила Алиса. – Роберт не сделал мне ничего плохого. И к тому же когда я разговариваю с ним, мне не нужно следить за каждым моим словом!

– Он не несет за тебя ответственности, а я несу! – возразил Блейк, наливая себе бренди.

Всю обратную дорогу супруги молчали. Приехав домой, Деверилл привел жену в свою спальню и усадил в кресло, собираясь начать разговор. В этот момент он был похож на голодного хищного зверя, наконец-то заманившего жертву в свою ловушку. Алиса тоскливо поглядывала на дверь, ведущую в смежную комнату.

– Да, ты несешь ответственность за меня и мою репутацию, но, к сожалению, выражается это только в безудержной ревности, – с горечью сказала Алиса. – Что же касается меня, то ты отказываешь мне в праве интересоваться тем, с кем ты спишь и за кем ухаживаешь. Это несправедливо.

– Да, – согласился Блейк, – я считаю, что ты не должна вмешиваться в мои дела.

Замечание Алисы взбесило Блейка, хотя он старался не показывать виду, что снова вышел из себя. Никто никогда не перечил герцогу так дерзко, как Алиса. И ему хотелось отплатить ей той же монетой. Пусть немного позлится на него!

– Я буду поступать так, как считаю нужным, – заявил он. – А ты не имеешь права выходить из моего подчинения.

Алиса встала и решительным шагом направилась к двери в свою спальню. Взявшись за медную ручку, она помедлила.

– Если я захочу изменить тебе, меня ничто не остановит, – предупредила она. – До сих пор я верна тебе только потому, что не желаю спать с другими мужчинами. Если же у меня возникнет такое желание, меня не остановят никакие запреты, уверяю тебя.

Войдя в свою спальню, Алиса захлопнула за собой дверь и повернула ключ в замке. Последнее слово осталось за ней! У Блейка не было возможности возразить ей, и ему оставалось только молча кипеть от злости и негодования.

Однако Алиса рано радовалась. Не прошло и минуты, как Блейк начал колотить в дверь ее спальни. Он бил так остервенело, что Алиса, перепугавшись, отступила в глубину комнаты. Дубовая дверь ходила ходуном от его ударов. В конце концов Блейк выбил ее, и Алиса увидела в проеме искаженное яростью лицо мужа. Ее охватил страх.

– Я же просил тебя никогда не запирать на ключ эту дверь, – прохрипел он сдавленным голосом, от которого у Алисы по спине забегали мурашки.

Несмотря на леденящий страх, Алиса с вызовом посмотрела на мужа.

– Я не собираюсь больше спать с вами в одной постели, ваша светлость! – заявила она.

Блейк замер на месте, как громом пораженный. Он долго смотрел на жену гневным взглядом, а потом быстро подошел к ней и схватил за плечи.

– Тебе не удастся держать меня на расстоянии! – воскликнул он.

Пальцы Блейка судорожно вцепились в ее плечи. Алисе было больно, и она уже жалела о тех словах, которые вырвались у нее. Вскрикнув, она попыталась вырваться из его цепких рук, но ей это не удалось.

– Мы будем спать сегодня вместе, – твердо сказал Блейк, не сводя с нее пристального взгляда. – Я не позволю тебе даже думать о другом мужчине!

Одним рывком он сорвал с Алисы платье, и она взвизгнула от неожиданности. Не обращая внимания на ее сопротивление, Блейк подхватил жену на руки и унес в свою спальню. Здесь он бросил ее на постель, и Алиса закрыла глаза от ужаса. Неужели он хочет изнасиловать ее? На Алисе были только чулки, панталоны и драгоценности. Ее прическа растрепалась и длинные волосы разметались по подушке; Алиса прикрыла ладонями обнаженную грудь и, бросив настороженный взгляд на Блейка из-под полуопущенных век, увидела, что он раздевается.

– Блейк, не надо, не делай этого! – взмолилась она, но он не слушал ее.

Когда Блейк снял бриджи, Алиса не на шутку испугалась. Она не могла позволить мужу изнасиловать себя. Вскочив с кровати, Алиса бросилась в свою комнату. Однако Блейк догнал ее.

– Нет, я не дам тебе уйти! – вскричал он и, снова бросив Алису на кровать, навалился на нее всем телом.

– Блейк, зачем ты так жестоко обращаешься со мной? – прошептала Алиса, стараясь вырваться из его объятий. – Ты же мой муж и мог бы добиться от меня лаской всего, чего хочешь…

– Не надо напоминать мне о том, что я твой муж, – задыхаясь от гнева, потребовал Блейк. – Я об этом не забываю, поэтому и намерен воспользоваться своими правами законного супруга…

Прижав Алису к кровати и лишив ее возможности двигаться, Блейк стащил с нее панталоны, несмотря на все ее попытки помешать ему. Потом он снял с нее чулки, и Алиса задрожала, чувствуя себя совершенно беззащитной перед ним. Ее лицо пылало от стыда и обиды. На ее шее и в ушах все еще поблескивали рубины.

– Отпусти меня! – воскликнула Алиса. – Я не желаю спать с тобой!

Блейк усмехнулся:

– Ты находишься в моей власти, и от твоего желания или нежелания ничего не зависит, дорогая моя.

– Черт возьми! – вырвалось у Алисы.

Она начала дергаться, стараясь сбросить с себя его тело. Но Блейк, конечно, был намного сильнее. Алиса видела его издевательскую улыбку, и это еще больше бесило ее.

– Ты так и не научилась прилично вести себя, – заявил он, пресекая все ее попытки к сопротивлению.

Алиса совершенно выбилась из сил, стараясь вырваться из рук мужа. Возможно, именно этого он и добивался. Блейк хотел, чтобы она устала и подчинилась ему. Алиса задыхалась от бессильной ярости.

– Ну, может быть, хватит? – насмешливо спросил Блейк. – Неужели тебе еще не надоело дергаться?

1 ... 57 58 59 60 61 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Браун - Тайное прикосновение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)