Сьюзен Кинг - Король чародеев
– Нет, ни в коем случае! – запротестовала Микаэла, в волнении схватив его за руку. – Вас заметят и убьют! Нам обязательно нужно вернуться в замок раньше Максуина. Как вы думаете, стражник знает, что ваш зять водится с контрабандистами? Вдруг предупредил Максуина, что мы на берегу?
– Я хорошо заплатил этому малому за молчание, – ответил Дайрмид. – И он, кстати, был этому очень рад – похоже, Ранальда не назовешь щедрым хозяином. К тому же на берег он пошел один – значит, боится лишних ушей и глаз. Но в одном вы правы, – добавил он, отодвигаясь от края пропасти, – нам действительно лучше поскорее вернуться в замок.
Дайрмид поднялся на ноги, помог встать Микаэле, и они, взявшись за руки, побежали к замку. В лицо им бил встречный ветер; Микаэла, придерживая развевающийся плащ, изо всех сил старалась не отставать от горца. В нескольких ярдах от ворот Дайрмид неожиданно остановился.
– Постойте! Я все-таки боюсь, что стражник может принять нас за шпионов. Надо отвести от себя подозрения.
– Вы правы, – забеспокоилась Микаэла. – Что же делать?
Дайрмид обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Пусть этот малый думает, что у нас было свидание при луне! – проговорил он, наклоняясь к ее лицу, так что она почувствовала тепло его дыхания. – Вы не видите, стражник наблюдает за нами?
– Не вижу… – пролепетала она, задыхаясь, и прижалась к нему всем телом.
Дверца в воротах тихонько скрипнула и приоткрылась.
– Поцелуй меня, – прошептал Дайрмид.
Он нашел губы Микаэлы, прильнул к ним, и у нее задрожали колени. Она почувствовала, что тает в сладостной истоме, но внезапно Дайрмид отстранился от нее.
– Теперь пойдем, пора.
О, она была готова идти с ним куда угодно, позабыв обо всем на свете! Едва дыша, Микаэла, как сомнамбула, двинулась к воротам. Как только лэрд и молодая женщина приблизились, решетчатая дверца широко распахнулась, и из нее вышел стражник.
– Отличный выдался вечерок для прогулки, сэр! – нахально осклабился он, бросив на даншенского лэрда многозначительный взгляд.
– Что правда, то правда, – кивнул ему горец, пропуская вперед Микаэлу. Она споткнулась о высокий порог, и Дайрмид придержал ее под локоть. – Осторожно, дорогая, не упадите!
– Бедная леди устала, – с двусмысленной улыбочкой заметил стражник. – Ее надо поскорее уложить в постель!
Микаэла обернулась, чтобы отчитать наглеца, но Дайрмид быстро поцеловал ее в губы, не дав сказать ни слова.
– Идите, идите, дорогая! Пусть бедный малый болтает что ему вздумается.
Они свернули в темный коридор, и необходимость прикидываться влюбленной парочкой, казалось, отпала. Однако Дайрмид вдруг снова притянул Микаэлу к себе и впился губами в ее рот. Горячая волна желания побежала по ее телу, заставив забыть обо всем на свете. Для нее существовали сейчас только его губы и руки; их тела слились в объятии, словно были половинками одного целого.
– Милостивый боже! – выдохнул Дайрмид, на мгновение оторвавшись от нее, и тут же снова жадно припал к ее губам, словно никак не мог насытиться. – Ах, Микаэла, что ты со мной делаешь!
Микаэла негромко застонала и обхватила его шею руками, а Дайрмид начал покрывать поцелуями ее лицо с такой жадной страстью, что она поняла: он тоже в плену у колдовства. И ей не хотелось, чтобы чары развеялись, не хотелось думать о том, к чему это приведет. Она знала: голос разума разрушит чудесную радость, переполнявшую ее грудь…
Дайрмид взял ее за руку и быстро повел к лестнице. Возле двери в ее спальню он повернул Микаэлу к себе, взял в ладони ее лицо и снова поцеловал. Им уже не нужно было обманывать стражника, и Микаэла знала, что их обоих захватила страсть, которая с каждым мгновением росла и которой невозможно было противостоять. Она прислонилась спиной к толстой дубовой двери и страстно ответила на поцелуй.
Через несколько мгновений Дайрмид оторвался от ее губ и прижался щекой к ее щеке.
– Что мы делаем?! – прошептал он сокрушенно. – Я не думаю, что…
– И правильно делаешь! – ответила она тоже шепотом, запуская пальцы в его волосы. – Не думай ни о чем и ничего не говори, а лучше люби меня, если хочешь!
– О, Микейла! – простонал он и, схватив ее в объятия, начал исступленно целовать.
Чувствуя, что пол уходит у нее из-под ног, Микаэла снова обвила его шею руками и жадно отвечала на поцелуи. С каждым мгновением сердце ее билось все сильнее. Когда напряжение стало невыносимым, Дайрмид поспешно открыл дверь, втолкнул внутрь Микаэлу и сам вошел следом.
Они оказались в темноте – лишь слабые отблески догоравшего в камине огня освещали спальню. Микаэла не различала лица Дайрмида, но чувствовала, что он на нее смотрит. Дрожа от пережитого волнения и страсти, она прижалась спиной к стене, а Дайрмид уперся в стену руками по обеим сторонам от ее головы и наклонился к ней так, что их лбы соприкоснулись. Она привстала на цыпочки и потянулась к нему, ожидая поцелуя, но Дайрмид только смотрел на нее.
– Господи, ты даже не представляешь, как я хочу тебя! – проговорил он вполголоса. – Меня словно огонь жжет изнутри! Но мы не можем…
У Микаэлы перехватило дыхание.
– Милый, мы можем, можем! – пробормотала она, забыв обо всем на свете, и сама поцеловала его.
Дайрмид глухо застонал, его язык скользнул ей в рот. Он прижал ее к себе так крепко, что Микаэла с замиранием сердца ощутила его напрягшуюся плоть. Непослушными пальцами Дайрмид расстегнул ее плащ, отбросил его в сторону и обхватил ладонями грудь, вздымавшуюся под шелком ночной рубашки. Когда его пальцы коснулись выпуклостей сосков, Микаэла задрожала, а он оторвался от ее губ и стал целовать в шею. Его горячие губы опускались все ниже, пока она не почувствовала, как они обхватили ее сосок.
Застонав от наслаждения, Микаэла выгнулась дугой и запустила пальцы в его густые волосы, показавшиеся ей мягкими, как шелк. Потом она провела ладонями по заросшим щетиной щекам Дайрмида, по его шее и наконец погладила мускулистую грудь, нащупав плоский сосок.
Дайрмид вдруг замер, прижимаясь к ней всем телом, и Микаэла почувствовала, что между ними словно пробежала искра. Их охватила простая и грубая плотская страсть, неподвластная ни разуму, ни времени, и молодая женщина целиком отдалась этому восхитительному чувству.
Руки Дайрмида легли ей на бедра, скользнули ниже, приподняли рубашку. Ощутив их прикосновение к обнаженной коже, Микаэла негромко вскрикнула, по ее телу разлился сладостный огонь; тая от страсти, она нащупала под шерстяной тканью тугую возбужденную плоть Дайрмида и сжала ее обеими руками. Дайрмид как будто только этого и ждал. Его дыхание стало сразу тяжелым, прерывистым; обхватив Микаэлу за бедра, он приподнял ее, складки его пледа раздвинулись, и их обнаженные тела соприкоснулись. Почувствовав властное касание мужской плоти, Микаэла ахнула и тотчас обвила ногами торс Дайрмида, вся открылась ему навстречу. Он издал глубокий горловой стон, полный нескрываемой муки, и одним сильным ударом вошел в нее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кинг - Король чародеев, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

