Джо Беверли - Черный маркиз
После завтрака Диана облачалась в скромное, но изящное утреннее платье и, бросив придирчивый взгляд в зеркало, вышла в сад, чтобы присоединиться к королеве. Время от времени вступая в разговор, Диана обдумывала, как найти способ изменить отношение Бея к женитьбе.
Появление леди Дарем со своим двухнедельным ребенком помогло Диане отвлечься от грустных мыслей. По-видимому, королева специально пригласила молодую мать, так как очень любила детей, и сразу настояла на том, чтобы подержать малютку, щебеча что-то по-немецки.
Диана держалась поблизости вместе с другими придворными дамами, очарованная, как и все остальные. Ей редко приходилось видеть новорожденных младенцев, а этот был совсем крошечным. Шесть фунтов весом, как сказала мать, но вполне здоровенький.
Маленькая девочка спала, когда мать принесла ее, но вскоре открыла свои огромные темно-синие глазки и, не плача, посмотрела на незнакомые лица. Диана почувствовала страстное желание тоже подержать младенца и подумала, как чудесно было бы держать на руках ребенка Бея, стоя рядом с любимым мужем. На ее плечо упала тень.
— Леди Аррадейл, — раздался позади мужской голос.
Разочарованная, Диана повернулась, приветствуя лорда Рэндольфа.
Ей хотелось остаться и еще немного посмотреть на ребенка, но королева настояла, чтобы она отошла с лордом Рэндольфом. Тот взял ее руку и прижал к своей груди с необычайным пылом.
— Леди Аррадейл, вы прекрасный цветок в прекрасном саду. Готов поклясться, миледи, вы похитили румянец у роз!
Диана сдержала улыбку и поблагодарила небеса за то, что на свете есть человек, который никогда бы не стал болтать такую чушь. Однако пришлось принимать нелепые ухаживания лорда Рэндольфа, балансируя при этом между слабым поощрением и сдерживанием его самодовольной уверенности в своей неотразимости.
Ребенок на руках у королевы неожиданно заплакал. Леди Дарем и няня засуетились, совершенно очевидно желая успокоить ребенка, но не осмеливаясь забрать его у монаршей особы.
— Малышке холодно, — заявила Шарлотта. — Принесите одеяло!
Тем временем покрасневший младенец продолжал пищать что есть мочи.
Одна из придворных дам весьма неразумно взяла одеяло у маленького принца. Тот пронзительно закричал и тоже сделался красным, создавая гораздо больше шума, чем младенец.
— Перестань, любовь моя! — крикнула королева по-немецки и наконец передала малышку встревоженной матери. — Дайте мне моего дорогого сыночка. А вы, лорд Рэндольф, немедленно принесите еще одно одеяло!
Диана на мгновение подумала, что лорд откажется от такого лакейского поручения, но тот лишь поклонился и пустился бегом за одеялом. Няня передала принца королеве, но тот не желал успокаиваться.
— Лорд Родгар! — воскликнула королева таким тоном, словно стала свидетельницей второго пришествия Христа. Диана обернулась и увидела Бея в глубине сада. — Подойдите сюда! — крикнула королева. — Вы должны помочь мне успокоить малыша!
Маленький принц почему-то замолчал, глядя на неподвижно стоящего человека, и теперь раздавался только неистовый крик младенца.
Бей повернулся и пошел прочь.
Королева от удивления раскрыла рот, и все вокруг застыли, глядя на человека, который посмел нарушить придворный этикет. Оправившись от потрясения и забыв обо всякой осторожности, Диана подобрала юбки и бросилась вслед за Беем.
Она обогнула дом и обнаружила его совершенно спокойно стоящим в тени.
Диана остановилась рядом с ним, переводя дыхание.
— В чем дело? — спросила она, хотя уже догадывалась.
Он тяжело вздохнул, не глядя на нее.
— Я не могу вынести крика ребенка. Это моя слабость…
Конечно, Бей вспомнил о своей маленькой сестренке и о матери.
— Он плакал только оттого, что проголодался. — Родгар с побледневшим лицом повернулся к ней. — Я знаю.
— Ты обидел королеву.
Его губы слегка дернулись.
— Мне известны придворные правила.
Диана глубоко вздохнула.
— Что ж, по крайней мере этот поступок теперь отодвинет тебя на задний план среди претендентов на мою руку.
Он едва заметно улыбнулся.
— Это непредвиденный результат. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Вполне. — Она вдруг осознала, что они здесь одни и стоят так близко к дому, что их нельзя увидеть даже из окна. А что, если шагнуть навстречу, в его объятия сейчас, когда он нуждается в утешении?
Нет, это слишком опасно.
— Что ты теперь будешь делать? — спросила она.
— Вернусь к королеве и извинюсь… как только прекратится плач.
Туда, где они стояли, почти не доносился шум. Оказывается, Бей нуждался в любви и защите. Крик младенца, должно быть, ранил его, как клинок.
Все новорожденные кричат.
Может быть, еще и по этой причине он не хотел иметь детей, несмотря на любовь к ним?
Бей подал ей руку.
— Пора возвращаться, миледи, — сказал он, снова приняв прежний, несколько чопорный вид.
Диана взяла его под руку, и они направились в сад.
— Чем ты оправдаешь то, что убежала вслед за мной? — спросил он.
— Скажу, мне показалось, что королева приказала вернуть тебя.
Это был единственный момент за последние дни, когда они оставались наедине, и сейчас они снова окажутся на солнце и на виду у всех.
Диана остановилась у кирпичной стены. Там, обхватив голову Бея рукой, она поцеловала его недолгим, но жарким поцелуем и прижалась к нему всем телом. Он не воспротивился, и они застыли так на несколько рискованных мгновений, пока она не нашла в себе силы отступить назад, снова взять его под руку.
Бей накрыл пальцы Дианы своей ладонью, и они постояли так, глядя в глаза друг другу.
Затем он поднял ее руку и прижал к своим губам.
— Ты очень храбрая женщина.
Минуту спустя они уже выходили на солнечный свет, где их могли видеть. Детей в саду не было.
— Лорд Родгар, — пронзительно крикнула королева, — подойдите сюда!
Он выпустил руку Дианы, вышел вперед и поклонился, однако королева резко приказала:
— И вы тоже, леди Аррадейл!
Диана сделала глубокий реверанс.
— Леди Аррадейл, — сурово сказала королева, — я не давала вам разрешения покидать нас. К тому же вы повернулись ко мне спиной!
— Прошу прощения, ваше величество. Мне показалось, что вы приказали вернуть лорда Родгара.
— Разве я посылала вас?
— Но она прекрасно справилась с этой задачей, ваше величество, — сказал лорд Родгар, принимая на себя гнев королевы.
Глаза Шарлотты сузились.
— Какими средствами, хотела бы я знать?
— Призвала меня к благоразумию весьма убедительными словами, ваше величество. — Он снова поклонился. — Прошу простить меня. Я не могу переносить детский плач.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Черный маркиз, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


