Тысяча и одна тайна парижских ночей - Арсен Гуссе
Глава 11. Завтрак
Начинало светать, когда веселое общество решило завтракать в кофейне «Мадрид».
Я смеялась, но была печальна, понимая, что опять лишилась всего.
Возвратиться ли к матери, ехать ли на улицу Мира?
Я могла еще спастись, но любопытство, подстрекнув меня принять ужин, побудило согласиться и на завтрак. Да и к чему скрывать? Виконт *** несколько нравился мне.
Я не прощала ему грубого его разговора с женщинами, но так как он говорил со мной ласково, то показался обворожительным. Притом же я хотела, чтоб он не разговаривал с прочими так, как со мной.
Он сел в экипаж и пригласил меня.
– Это против правил, – сказал ему один из его друзей, – я открыл ее, и если ты овладеешь моей находкой, то я попотчую тебя добрым ударом шпаги.
– Этот идиот доведет меня до того, что я влюблюсь в вас, – прошептал виконт.
Оказались еще и другие претенденты: маркиз К., ныне удалившийся от света, скропал рондо в честь моей красоты.
Виконт взял мою руку.
– Думаю, что нельзя быть несчастным с тобой. Ты весела и чувствительна. Если когда-нибудь мне вздумается завести любовницу, я постучусь к тебе.
– Но я не отворю двери.
– По́лно! Я предложил бы тебе тысячу франков в месяц, экипаж три раза в неделю и уютную квартиру.
Я улыбнулась.
– Вы шутите! Я отказалась от большего: от целого состояния, от движимости в сто тысяч франков, от четверки лошадей и от груд золота.
– Старая песня!
– Не знаю, старая ли это песня, но знаю, что отказалась от целого состояния.
– Отчего?
– Оттого, что изнывала от скуки.
– Ну, я буду любить тебя и не стану давать денег.
– Это мне больше нравится.
Вообще, созерцая солнечный восход, человек становится менее корыстолюбивым.
Виконт заглянул внутрь себя и, под влиянием раскаяния, поведал мне все свои дурачества. Он промотал состояние, и теперь все его имущество состояло в красивом лице и в уме. Он также томился скукой, двадцать раз изменил своим любовницам, которые десять раз изменили ему. Это было непонятно для него. Он готов был расплакаться.
Прибыв в «Мадрид», виконт поклялся, что, если я полюблю его, он бросит свою Коралию.
– Никогда! – сказала я ему.
И объяснила, каким образом стала самой добродетельной белошвейкой в Париже.
Стали завтракать.
Втайне я давала себе слово вернуться на улицу Мира.
Отчего же я попала на улицу Пепиньер?
Оттого, что там жил виконт.
Кончено, мне не вернуться больше к матери, ибо я вступила в заколдованный круг. Мать простила меня раз, но теперь мои слезы не могли бы ее обезоружить.
И, сказать ли, я не чувствовала охоты плакать. Сумасшествие овладело всем моим существом, как будто я попала в царство феи Тапаж.
Фея Тапаж! Кадриль Оливье Метра, одного из современных музыкантов. Фея Тапаж! Я приближаюсь к триумфу в своем падении.
Однажды после веселого обеда предложили ехать в Мабиль.
Не помню, как мы вошли. Я, казалось, не шла, а летела, до такой степени была под влиянием шампанского и музыки.
В Мабиле есть места для прогулок, поле для танцев и салон для болтовни. В салоне сумасбродный виконт *** берет меня за талию и увлекает в вихрь вальса под звуки оркестра, играющего Tour du Monde.
Да, в этот вечер я совершила кругосветное путешествие. Важный профессор танцев, Марковский, предложил мне танцевать без музыки. Я не задумалась согласиться и помчалась с Марковским, который, хотя и предполагал во мне легкость, но не думал найти, так сказать, воздушность.
Откинув голову назад и распустив белокурые волосы, я едва касалась носками земли. Вокруг меня образовалась целая толпа. Собрался весь Париж – виновата, не было Леверрье. И однако на мабильском горизонте всходила новая звезда! Уже бросали букеты, англичане кричали «ура!», немцы молчали, но, без сомнения, думали, что я прилетела из сказочной области.
– Вы учились? – спросил меня Марковский.
– Да, выучила грамматику, – отвечала я.
Он не понял и понесся вдвое скорее. До этого времени мои ноги едва касались земли, теперь же гасили сигары у любопытных зрителей. Воздух стонал от бешеных рукоплесканий, у цветочниц не осталось ни одного букета; при последнем обороте Марковский бросил меня в оркестр, как бросил бы легкое платье или индийскую шаль.
Тут были не одни англичане и немцы, но собрался цвет общества и журналистов.
– Как ее имя? – спрашивали громко друг друга.
– Как ее имя? – сказал Делааж д’Ор. – Офелия!
Таким образом этот пророк всех восходящих звезд дал мне новое имя.
Но я, не желая прославить дурачествами свое имя Каролины де Фурко, назвалась иначе и объявила всем, что меня зовут Маргаритой Омон, ибо не хотела прицеплять к своей личности побрякушек.
Леон Гозлан, погасивший сигару; Аврелиан Шоль, ходивший со знаменитой актрисой; Нестор Рокеплан, любивший оперу на чистом воздухе; Ксавье Обрие, другой нескончаемый парадокс; Поль Бодри, Шамфлери, Берталь, князь Любомирский, какой-то герцог просили меня протанцевать менуэт.
Протанцевать! Да разве я умела танцевать?
Танцевать в опере немудрено; кто не танцует там? Но танцевать в Мабиле, пред такими зрителями, – есть о чем подумать. В Мабиле нужно создать свой танец, выдумать новые па, поражать неожиданностями, бросать туда и сюда остроумное или едкое слово. И притом создавать непрерывно, не повторяться, идти крещендо, сыпать неслыханными выходками, чтобы быть осыпанной бриллиантами.
Я пустилась – танец оказался вполне достойным Мабиля.
Англичанки закрыли себе лица руками, парижанки аплодировали, мои друзья всех сословий – ибо я уже приобрела бесчисленное множество друзей – засыпали меня букетами.
Мое торжество было так велико, что Алиса Провансалка, оригинальная танцовщица, назвала меня бесподобной и бросила букет.
Кажется, меня почтили букетами и Леонида Леблан, и Мари Коломбье, и Анна Дельон, и Кора Пирль, и другие славные актрисы всех театров, посетившие в этот вечер Мабиль.
Теперь меня удивляет только одно: я находила удовольствие танцевать в Мабиле и танцевала там целое лето, как будто только и было мне дела.
Говорят, в последние годы своей жизни Альфред Мюссе постоянно был пьян от абсента. То же могу сказать и о себе: мои ноги постоянно были пьяны от мабильских танцев и вальса.
Глава 12. Испанская комедия
Мраморная красавица чаще всего питает истинную страсть к одному только поклоннику, ему же имя легион. Потому-то ее мебель, туалет, состояние есть ее биография.
Но я не вела знакомства с этим поклонником, я была похожа на ту англичанку, которая скорее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тысяча и одна тайна парижских ночей - Арсен Гуссе, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Разное / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


