`

Дебра Маллинз - По закону страсти

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Если суд вынесет обвинительный вердикт, ее казнят, миссис Хокинс. Неужели вы хотите, чтобы ее смерть осталась на вашей совести?

– Мне очень жаль, – только и сказала она.

– А знаешь, – задумчиво произнес Нейт, – если Сюзанна не убивала Колдуэлла, а миссис Хокинс была единственной, кто еще присутствовал на месте преступления в ту ночь, то откуда нам знать, что это не она убила Колдуэлла? Это мог быть несчастный случай.

– Так и было? – спросил Джедидая, обращаясь к женщине.

– Это не я, – произнесла миссис Хокинс с таким убеждением, что Джедидая безоговорочно поверил ей.

– Тогда кто? – спросил Нейт. – Нам нужна ваша помощь.

Женщина молчала. Джедидая отвел Нейта в сторону.

– Она не скажет, – заметил он шепотом, глядя на ее упрямо сжатые губы. – Пожалуй, мы неправильно подошли к делу. Возможно, она согласится поговорить с Сюзанной.

– Хорошая мысль, – сказал Нейт. – Почему бы тебе не сходить за ней, пока я посижу с миссис Хокинс?

– Отличный план, – одобрил Джедидая. – Не выпускай ее из виду, Нейт.

– Можешь положиться на меня, – отозвался тот. Джедидая хлопнул друга по спине и направился к лестнице. Понадобится всего лишь несколько минут, чтобы привести сюда Сюзанну – если только она не скупила весь магазин.

Спустя десять минут Джедидая вылетел из отеля, сжимая от ярости кулаки. Прохожие расступались перед ним, пока он стремительно шагал по улице. К тому времени, когда он добрался до конторы шерифа, он едва сдерживал ярость.

Кто-то увел Сюзанну.

Шериф Макелрой, сидевший за своим столом, поднял глаза, когда Джедидая ворвался в контору, чуть не сорвав дверь с петель.

– Где она?! – прорычал он.

– В камере, – ответил Макелрой, вставая. – Прошу вас, маршал Браун, успокойтесь.

– Успокойтесь?! – Джедидая подался вперед, опершись ладонями о стол шерифа. – Вы проникли в мой номер в отеле, забрали арестованную, находившуюся под моим надзором, и поместили ее в ту же тюрьму, где находится ублюдок, пытавшийся ее убить! Кто вы, к дьяволу, такой, чтобы позволять себе подобные вещи?

– Я шериф этого города и пытался оказать вам услугу. – Макелрой сложил руки на груди, твердо встретив его взгляд. – Сенатор Колдуэлл был готов забрать ее сам. Мне удалось убедить его поступить по-моему. По крайней мере, она у меня в тюрьме, где ей гарантирована безопасность.

– У вас не было на это права, – сказал Джедидая, выпрямившись. – А теперь освободите ее.

– Боюсь, я не могу этого сделать, – ответил Макелрой. – Сенатор полагает, что вы злоупотребили своим служебным положением в отношении мисс Калхоун, а свидетельства подтверждают его предположения. Боюсь, мне придется держать ее в камере для ее же собственной безопасности.

– Это невозможно. Завтра утром она должна быть в Денвере и предстать перед судом.

– В таком случае мои люди препроводят ее туда вместе с сенатором Колдуэллом и его спутниками.

– Вы превышаете свои полномочия, Макелрой, – предупредил Джедидая.

– Я пытаюсь защитить мисс Калхоун, – возразил шериф. – Нет никаких правил, запрещающих мне доставить ее в Денвер, маршал. В любом случае вы больше не сможете путешествовать наедине с этой девушкой. Это в ваших же интересах. Сенатор Колдуэлл спит и видит, как бы лишить вас должности. А учитывая ваше поведение, у него это может получиться.

Джедидая подавил гнев и заставил себя задуматься. Макелрой прав. Пока Сюзанна в тюрьме, она в безопасности от тех, кто пытается причинить ей вред.

– Я хотел бы увидеться с ней, – спокойно произнес он.

– Она там. – Макелрой махнул в сторону камер. – Я дам вам пять минут, но не больше.

– Премного благодарен, – буркнул Джедидая, двинувшись в указанном направлении.

Сюзанна, одетая в новое голубое платье, занимала ближайшую к входу камеру, а мрачный Уэйн Колдуэлл – самую отдаленную от нее. Глядя на Сюзанну, являвшую собой очаровательную картину невинности в месте, предназначенном для убийц и дебоширов, Джедидая вновь ощутил вспышку гнева. С трудом сдержавшись, он подошел к решетке, отделявшей камеру от остального помещения.

– Джедидая! – Сюзанна кинулась к решетке. – Я ничего не могла поделать. Шериф забрал меня из отеля и привел сюда.

– Знаю. – Он склонился ближе и понизил голос: – Я нашел миссис Хокинс.

Сюзанна удивленно ахнула. Ее лицо осветилось радостью, но тут же посерьезнело, когда Джедидая бросил многозначительный взгляд в сторону Колдуэлла.

– Я постараюсь вытащить тебя отсюда, – сказал он, коснувшись ее щеки через решетку.

– Я знаю. – В ее прекрасных глазах светилась такая вера, что Джедидая ощутил стыд. Она смотрела на него, как на героя, а он опять подвел ее. Ему хотелось вырвать прутья решетки голыми руками и унести ее из этого омерзительного места.

– Не беспокойся обо мне, – сказала Сюзанна с успокаивающей улыбкой. – Я никуда не денусь, и, по-моему, шериф Макелрой на нашей стороне. Сенатор хотел сам отвезти меня в Денвер, но шериф ему не позволил.

– Слава Богу.

– Но тебе придется поторопиться, если ты хочешь вытащить меня отсюда, – сказала Сюзанна. – Я слышала, что сенатор наметил отъезд на час дня.

– Значит, у меня в запасе еще около часа.

– У тебя все получится, – сказала она и шепотом добавила: – Я люблю тебя, Джедидая.

– Я тоже тебя люблю, – тихо произнес он. – Знаешь, с каждым разом мне все легче говорить эти слова.

– Продолжай практиковаться, – посоветовала Сюзанна с кокетливой усмешкой.

Он хмыкнул:

– Если бы ты согласилась выйти за меня замуж, то не сидела бы сейчас за решеткой.

– Если бы я согласилась, у сенатора были бы все основания отобрать у тебя звезду маршала, – возразила она. Ее голос смягчился. – Когда я выйду за тебя замуж, Джедидая, это будет навеки. Обещаю.

– Ловлю тебя на слове. – Он вытащил ее руку наружу и поцеловал костяшки пальцев. – Я вернусь к часу дня.

– Я буду здесь, – отозвалась Сюзанна.

– Не говори так!

Глава 21

Улыбка Джедидаи померкла, когда он вышел из тюрьмы. Несмотря на уверенность, которую он изображал в присутствии Сюзанны, он был встревожен. Его настораживала настойчивость, с которой семейство Колдуэллов пыталось разлучить его с Сюзанной.

Вернувшись в клинику, он рассказал Нейту, что случилось.

– Она не сказала ни слова, – сообщил Нейт. – Собственно, она делает вид, что меня здесь нет.

– Ей придется начать говорить, – мрачно сказал Джедидая. – Я не допущу, чтобы Сюзанна отбыла в Денвер вместе Колдуэллом. Мне не нравится вся эта ситуация.

– Я доверяю твоим инстинктам, – сказал Нейт, – но что нам делать? Выкрасть Сюзанну из тюрьмы?

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Маллинз - По закону страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)