`

Барбара Мецгер - Козырной туз

1 ... 53 54 55 56 57 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не слишком ли много берет на себя Алекс? К сожалению Амбо-Коттедж принадлежит ему. Но разве Алекс не сказал Нелл, что она может считать его своим домом так долго, как пожелает? В таком случае она вольна приглашать к себе кого хочет. И сколько бы гостей Нелл ни пригласила, она не обязана спрашивать на это разрешения у несносного, высокомерного болвана. Под несносным болваном, разумеется, подразумевался тот самый человек, которого она не должна любить, а не сэр Чонси, полюбить которого она не могла. Самодовольный, любящий рисоваться баронет был пустым щеголем, а не подлым и низким обманщиком.

Сэр Чонси скучал в деревне и обрадовался этой случайной встрече. Он разузнал, что в Амбо-Коттедже гостят Апстон и его дочь. Сэр Чонси не слышал, что финансовый корабль герцога дал течь и пошел ко дну. Глядя на роскошные наряды леди Люсинды, никому бы это в голову не пришло. Что же до герцога, то он вел себя так же надменно, как и раньше. С сэром Чонси его светлость никогда не играл в карты. Приятель Алекса не был вхож в высшие круги общества, поэтому ни разу не видел, чтобы его светлость проигрывал. Кредиторы герцога, такие же знатные и благородные, как лорд Кард, не из тех, кто сплетничает. Поэтому, сточки зрения баронета, леди Люсинда Эпплгейт была лакомым кусочком – ягодкой, вполне созревшей, чтобы ее сорвать.

Разумеется, в Лондоне дочь герцога не удостоит сэра Чонси и взглядом, но здесь, в глуши, где нет других развлечений – ни изысканной компании, ни умной беседы, – она может обратить на баронета внимание. И тут уж он не упустит свой шанс.

Однако сэр Чонси не принял в расчет лорда Карда. Этот мужчина был ранен, к тому же равнодушен к леди Люсинде. Если бы графа заинтересовала наследница состояния, в Лондоне он заполучил бы ее по первому требованию. Поговаривали, будто лорду Карду женщины сами вешаются на шею. И неудивительно: какая женщина не захочет стать богатой графиней?

Даже если леди Люсинда гостит в Амбо-Коттедже, сэр Чонси был готов биться об заклад, что она приехала вовсе не по приглашению Карда. Готов был поклясться своим здоровьем, что наследница не интересует графа. Возможно, Кард сейчас не в лучшей форме, поскольку ранен, но сэр Чонси знал, что у Алекса твердая рука и в умении владеть пистолетами на Мантонском стрельбище ему нет равных. Однако проявление знаков внимания, а также ухаживание за этой леди не может быть рассмотрено графом как незаконная охота в чужих владениях.

Молодой повеса сомневался, что-то же самое можно сказать о его ухаживании за другой юной девушкой, которая являлась еще одной причиной, по которой сэр Чонси застрял в Кингстон-апон-Гулле. И эта причина не имела ничего общего с вероятностью встретить здесь леди Люсинду, которой может прийти в голову прогуляться по здешним убогим магазинчикам. Именно по этой причине баронет сидел в гостинице «Королевский герб», сторонясь любвеобильной красавицы официантки. То, что друг прогнал его из Амбо-Коттеджа, подальше от мисс Слоун, подогрело интерес баронета к девушке. Впервые в жизни его заинтересовала бесприданница. Заодно он собьет спесь с Карда. Что тоже заманчиво. Если сэр Чонси не сможет добиться благосклонности наследницы, он сорвет поцелуй-другой у кого-нибудь попроще. Пока Кард болен и не может ему помешать.

Сэр Чонси сидел в общей комнате гостиницы за столиком у окна. Размышляя о том, что запретный плод сладок, дан взял с подноса кусок малинового пирога. Выйдя за дверь, стал бросать куски пирога гусю, который пугал стоявших рядом лошадей и оглушал прохожих громким гоготом.

К моменту когда мисс Слоун вышла из аптеки со свертком под мышкой, гусь клевал с руки сэра Чонси.

– Ах, как это мило с вашей стороны! – восхищенно воскликнула она.

Сэр Чонси мысленно похвалил себя за находчивость. Да же если ему придется выбросить исклеванные гусем дорогие перчатки в мусорный ящик, игра стоит свеч.

– Вы зовете меня на ужин? Буду счастлив принять ваше приглашение.

Граф Кард не собирался сдаваться. Хочет Нелл того или нет, она заслуживает лучшего. Пусть даже не рядом с ним. Увидев ее в гневе, граф не разочаровался в ней. Напротив, он был рад, что она не принадлежит к числу бессловесных рабынь, которые во всем потакают мужчине. Уж лучше Алекс купит себе попугая, чем свяжется с такой женщиной.

Ему нужна жена, с которой можно поговорить о чем угодно, которую можно слушать бесконечно. Ему нужна женщина, которая будет ему хорошей советчицей. Ведь в его обширном графстве ему приходится принимать множество всевозможных решений. Кард хотел восхищаться умом своей жены в той же степени, в какой он будет восхищаться ее телом.

Он все больше и больше думал о Нелл, чье худенькое тело влекло его гораздо больше, чем роскошные формы его любовницы.

Сейчас Нелл его ненавидит, но это лишь подлило масла в огонь. Она бросила графу вызов. Он должен помочь ей преодолеть страх перед большим городом и перед высшим обществом, помочь избавиться отложного чувства долга перед братом и недоверия к нему, Алексу. Лорд Кард богат и знатен. Для многих невест граф – вожделенный приз в брачном соревновании. А когда он берется за какое-то дело, у него появляется поистине бульдожья хватка. Он обязательно завоюет Нелл.

Но прежде всего ему надо каким-то образом избавиться от леди Люсинды и ее отца.

– Не забывайте уклоняться от ударов, – напутствовал Стивз хозяина. – Ваш ослабленный травмами организм не выдержит новых ушибов. Я посоветовал бы его сиятельству снять очки, но в таком случае вы не увидите, что вам грозит.

– Можно совершить прогулку по саду мадам Амбо, – сказал Редферн, который никогда не выходил из дому. – Там меньше предметов, которыми можно кидаться.

– Напротив. Там камни, грязь и кое-что похуже! – в ужасе воскликнул камердинер, натирая до зеркального блеска и без того сверкающие чистотой ботинки графа Карда. – Вы только представьте себе, во что превратится одежда его сиятельства!

В разговор вмешался мистер Силбигер, который сидел в гостиной Алекса, разложив папки и бумаги:

– Сообщите им обо всем во время чая. При мадам Амбо, леди Хаверхилл, мистере Пибоди и слугах ни одна леди не забудется настолько, чтобы устроить сцену в присутствии такого множества людей.

Стивз кивнул:

– Его светлость тоже не станет скандалить.

Алекс, как обычно, пошел по пути наименьшего сопротивления. Послал записку.

На своей жалкой повозке Нелл возвращалась домой в сопровождении сэра Чонси, который ехал верхом на щегольском кауром жеребце, стыдясь, что едет рядом с повозкой, запряженной ослом, в глубине души надеясь, что его никто ре узнает. К тому времени, когда они добрались до Амбо-Коттеджа; всхлипывания горничной леди Люсинды сменились непрерывным хныканьем, резная деревянная шкатулка для всякой всячины была разбита, а обычно прилизанные, с методически четким пробором, волосы мистера Пибоди стояли дыбом – секретарь в спешке готовился к отъезду.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Мецгер - Козырной туз, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)