`

Линси Сэндс - Укрощение невесты

1 ... 53 54 55 56 57 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Каллен сообщил, что рассказала Мерри, и надолго замолчал, задумчиво потирая рукой массивный подбородок. Потом он спросил:

— Тебе не могла подсыпать зелье твоя жена?

— Нет, конечно, нет, — поспешил ответить Алекс, почувствовав огромное облегчение.

Каллен понимающе улыбнулся:

— Хотя логично подозревать ее, ведь все началось после ее приезда, и только она от этого выиграла.

— Выиграла? — сухо переспросил Алекс.

— Ну, некоторым женщинам нравится, когда мужчина кидается на них, как бык-производитель.

— Даже если бык не отстает всю ночь, доводя себя и жену до полного изнеможения?

— Ну, не знаю. В любом случае это не она. Она тревожится и заботится о тебе.

— Правда? — возликовал Алекс и залился краской. Мысль о том, что он небезразличен Мерри, была удивительно приятной. Он даже не смел надеяться на это. В конце концов, они очень плохо начали, она какое-то время считала его пьяницей…

— Конечно. Полагаю, она даже любит тебя, хотя пока еще сама себе в этом не признается. Сейчас она находится в состоянии ощенившейся суки, которая трясется над своим пометом. — Каллен нахмурился и спросил: — Надеюсь, я не обидел тебя и твою дорогую жену таким сравнением?

— Нет, что ты, — весело ответил Алекс.

Он подозревал, что Каллен может оскорбить кого угодно, если человек ему не понравится, хотя, наверное, не сделает этого в присутствии Эвелинды, чтобы ее не огорчить. Решив сменить тему, он спросил:

— Состояние ощенившейся суки означает, что она старается защитить меня?

— Ну да, — заверил его Каллен и заулыбался. — Стюарты недалеко отсюда, и мы раньше нередко встречались. Мерри может быть сущей мегерой, когда дело касается ее отца и братьев, но она хорошая девушка и их тоже всегда старалась защитить, если надо.

Алекс кивнул. Он и сам пришел к такому выводу.

— Но она не слишком-то тряслась над ними. Скорее, больше злилась. Но о тебе она заботится так, как раньше пеклась о своей матери. Мэйрид была хорошей женщиной, и Мерри ее обожала и бережно охраняла, никому не позволяя ее обижать. С тобой она такая же. Въехала во двор замка рядом с твоей повозкой — плечи прямые, взгляд твердый, на поясе кинжал. Потребовала встречи со мной и даже не поздоровалась, а сразу попросила позаботиться о том, чтобы тебя определили в безопасную комнату вместе с Годфри и поставили у дверей стражу, пока не выяснится, кто хочет тебя убить.

Алекс представил себе эту сцену и расплылся в счастливой улыбке.

— Она встревожила Эвелинду. — Каллен рассмеялся, покачал головой и сразу нахмурился: — Мне это не понравилось. У Эвелинды в последнее время было немало поводов для волнений. Но что поделаешь? Мерри думала только о тебе. Она замечательная женщина.

— Да, — согласился Алекс. Он надеялся, что Каллен прав и Мерри действительно думает о нем. Чем ближе он узнавал ее, тем больше убеждался, что может полюбить эту женщину. Ему не хотелось, чтобы его любовь была безответной.

— Так что тебе придется решить, кому нужно, чтобы ты всю ночь занимался только своей женой, — неожиданно сказал Каллен. Он немного подумал и спросил: — Чем ты обычно занимался ночами? Быть может, появление молодой жены тебя от чего-то отвлекло?

— Обычно я спал, — сухо сообщил Алекс.

— Тогда, возможно, дело не в этом. Может быть, кто-то хочет, чтобы ты сильно уставал, не мог сосредоточиться, стал хуже соображать. Это сделает тебя легкой мишенью, хотя…

— Что?

— Мерри сказала, что ты невнятно говорил и нетвердо держался на ногах, и она даже сначала решила, что ты такой же горький пьяница, как ее отец и братья.

— Да, — поморщившись, кивнул Алекс и прищурился, сообразив, к чему клонит Дьявол. — Ты хочешь сказать, что мне подсыпали зелье вовсе не для того, чтобы я становился неутомимым любовником? А хотели нас поссорить?

Каллен кивнул:

— Мерри вряд ли мог обрадовать горький пьяница. — А под влиянием зелья я вполне мог взять ее силой, если бы не чувствовал себя такой скотиной из-за нашей первой брачной ночи.

Каллен поднял одну бровь.

— Она сказала, что ты не испытывал желания в течение первых трех недель ее пребывания в замке, хотя остальные симптомы были налицо.

— Еще как испытывал, — горячо заверил его Алекс и задумчиво заговорил: — Хотя, конечно, не такое сильное, как в нашу последнюю ночь. — При этом он с грустью подумал, что минуло уже две ночи с тех пор, как желание свело его с ума. — Сначала я мог его контролировать, но в последний раз… — Он сделал паузу, но, подумав, решил, что Каллен был с ним честен и он просто обязан ответить тем же. Поэтому со вздохом добавил: — Если бы она мне отказала, я бы, наверное, не обратил на это никакого внимания и взял ее силой. Мне с колоссальным трудом удалось совладать с собой, когда я понял, что пугаю ее и что она не готова меня принять.

Каллен с пониманием кивнул и сказал:

— Зелья и снадобья, как правило, женское оружие.

Глаза Алекса сузились.

— Ты же сказал, что не подозреваешь Мерри.

— Нет, — поспешно сказал Каллен. — Я подозреваю Эдду. Эта женщина — настоящая змея.

Алекс тоже не испытывал теплых чувств к мачехе, но справедливости ради заметил:

— Она осталась дома и не могла травить меня во время путешествия.

— Но она могла заплатить кому-то из твоих людей, — заметил Каллен. — Если так, он мог перепутать дозировку и дать тебе больше зелья. Поэтому и реакция был не такая, как прежде.

— Может быть, — пожал плечами Алекс и задумался. Он не мог поверить, что за всем этим стоит кто-то из его людей. — Но зачем это нужно Эдде? Поссорить меня с Мерри — значит устроить дома поле сражений. Расторгнуть наш брак мы все равно не можем. А если нападения связаны с отравлением, какова их цель? Я могу поклясться, что случай с валуном — это попытка убийства. Если бы я не уклонился, валун упал бы мне прямо на голову. Но во второй раз меня стукнули по голове и попытались утащить из лагеря. Я уже пришел в себя и собирался начать сопротивление, когда на нас наткнулась Мерри.

— Ты видел, кто это был?

— Нет, — поморщился Алекс. — Я был в полубессознательном состоянии и даже головы поднять не мог — сил не было.

Каллен кивнул:

— Возможно, они действительно не собирались тебя убивать или волокли тебя подальше от лагеря, чтобы представить твою смерть как несчастный случай.

— Да, — задумчиво сказал Алекс, — оба варианта возможны. В несчастный случай, конечно, могли поверить… Но опять же, зачем? Мерри стала бы вдовой, но осталась хозяйкой, и король постарался бы как можно скорее снова выдать ее замуж, чтобы дать замку хозяина. Эдда ничего не выиграла бы.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Укрощение невесты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)