Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Хенли - Страстная женщина

Вирджиния Хенли - Страстная женщина

Читать книгу Вирджиния Хенли - Страстная женщина, Вирджиния Хенли . Жанр: Исторические любовные романы.
Вирджиния Хенли - Страстная женщина
Название: Страстная женщина
ISBN: 5-17-004807-6
Год: 2001
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 517
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Страстная женщина читать книгу онлайн

Страстная женщина - читать онлайн , автор Вирджиния Хенли
Бесс Хардвик с детства знала, что в жизни надо рассчитывать только на себя. Она блистала при королевском дворе, покоряла сердца самых блестящих мужчин. Прекрасная, гордая, решительная, она знала, что препятствия существуют лишь для того, чтобы их преодолевали. Она смело шла вперед — и сумела обрести счастье с тем, кто мог сравниться с ней и в неистовой страсти, и в благородстве…
1 ... 52 53 54 55 56 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но почему мужчины добиваются всего, что пожелают? Фрэнсис рассмеялась:

— Потому, что женшины не сопротивляются им.

«Вот он, долгожданный ответ», — безучастно подумала Бесс.

Глава 19

Вторую неделю августа Бесс провела в непрестанных хлопотах, распаковывая ящики и сундуки, расставляя мебель по комнатам Брэдгейта. В каменном особняке места хватало с избытком. В двадцати спальнях с комфортом разместилась вся свита леди Фрэнсис и все вывезенное ею из Челси

Бесс поселилась в восточном крыле дома, подальше от парадных гостиных, где постоянно толпились гости. Поскольку на нее сразу навалилась уйма дел, дни летели быстро, однако ночи тянулись невыносимо медленно. Лежа в постели и тоскуя по Уильяму, она ворочалась с боку на бок, пока не забывалась тревожным сном. Но даже во сне Бесс видела знакомое смеющееся лицо и крепкое тело. Она любила Уильяма и ненавидела его. Проклиная, обвиняя и упрекая Кавендиша, Бесс все-таки ждала его.

Вокруг Брэдгейта были разбиты фруктовые сады и парки с бассейнами и фонтанами, с огромными тенистыми деревьями. Через ручьи, полные форели, были перекинуты изящные мостики. На длинной террасе стояли мягкие кресла.

Сидя в саду, залитом августовским солнцем, Бесс старалась отогнать от себя мрачные мысли и отдалить тот страшный миг, когда ей придется принимать решение. Она непрестанно перебирала возможные варианты, но мысли двигались по замкнутому кругу, не принося утешения. В одном Бесс не сомневалась: скоро наступит время, когда неизбежное свершится.

Однажды ей пришло в голову избавиться от ребенка, но она с отвращением отвергла эту мысль. Впрочем, чтобы сохранить свое положение, ей придется расстаться с ребенком. Бесс родит его тайно и отдаст на воспитание в провинцию. Или же подавит гордость и вернется домой. Родные наверняка примут ее. Она оставит ребенка в доме матери, где о нем позаботятся. Бесс же будет навещать его время от времени.

Вдруг она поняла, что дело вовсе не в гордости. Принять решение ей мешают только непомерные амбиции. Бесс приложила ладони к животу. Ребенок ни в чем не виноват. Ее охватило страстное желание защитить это маленькое существо! Бесс преисполнилась любовью к малышу — своей кровинке, возможно, единственной отраде! Она уже поняла, что не сможет ни расстаться с ребенком, ни отдать его на воспитание, ни избавиться от него сейчас. Для своего первенца Бесс вынашивала такие же грандиозные планы, как и для себя.

Она многого достигла, добиваясь успеха, но когда до заветной цели было уже рукой подать, судьба словно столкнула ее с лестницы. Уже во второй раз все старания Бесс пошли прахом. Придется начать все заново, вернуться туда, откуда она пришла. Что ж, если Бесс пережила первое испытание, переживет и второе.

Ее мучила такая слабость, что сил не хватало даже на то, чтобы подняться со стула. Бесс засыпала на ходу, едва переставляла ноги. Каким-то чудом она не заснула за ужином, но едва Бесс села играть в карты с Фрэнсис и ее гостями, ее начало клонить в сон.

Заметив, что у Бесс слипаются веки, Фрэнсис засмеялась:

— Всему виной деревенский воздух! Это лучшее снотворное. Смотри, ты не выиграла ни одной взятки. Ступай к себе и хорошенько выспись.

У себя в комнате Бесс разделась, распахнула окно, легла в постель и почти мгновенно задремала.

Она проснулась, как от резкого толчка, и в ужасе огляделась. Комната была совершенно пуста! Сбежав по лестнице. Бесс обнаружила, что судебные приставы вынесли из дома все ее вещи, до последней безделушки. Она умоляла, уговаривала и плакала, но тщетно. Ее скудное имущество уже погрузили в повозку. Бесс выгнали из дома, ей было некуда идти. Страх захлестнул ее, от ужаса перехватило горло. На миг Бесс отвернулась, а когда снова повернула голову, то обнаружила, что Грей и даже Брэдгейт исчезли, словно растворились в воздухе. Она потеряла все, что имела! Ужас нарастал, пока не захватил ее целиком. Ощущение пустоты в животе чем-то напоминало голод, только было еще страшнее: ребенок тоже исчез! Бесс застыла, беспомощно опустив руки…

Она вскочила, разбуженная собственным криком. Темнота пугала ее. Бесс оберегающим жестом поднесла ладонь к животу, на ощупь разыскала спички и зажгла свечу. От облегчения на ее глаза навернулись слезы: все вещи были на своих местах. Значит, к ней просто вернулся давний кошмар. Встав на колени, она опустила голову и ждала, когда сердцебиение и испуг пройдут.

Услышав скрип приоткрывающейся двери, Бесс подняла голову и увидела Кавендиша. Может, она все еще спит? Страх сменился неистовым гневом.

— Убирайся! Как ты посмел войти ко мне в спальню? Прочь отсюда, негодяй! — Бесс огляделась в поисках оружия и сжала в руке тяжелый подсвечник.

Сразу разгадав ее намерения, Кавендиш быстро подошел к постели.

— Бесс, это же я, Уильям!

— Знаю! Другого такого подлеца не найдешь в целом свете!

— В чем дело, черт побери? — Он протянул руку, чтобы погладить Бесс по голове.

— Не прикасайся ко мне!

Застыв, Уильям в недоумении смотрел на нее. Почему Бесс вдруг так переменилась? Неужели причина тому разница в возрасте? Ей едва минуло девятнадцать, а ему уже за сорок.

— Сейчас середина августа! — воскликнула Бесс. — Мы не виделись с конца июня! Получив свое, ты бросил меня! — Она задыхалась от ярости.

— Бросил тебя? Любимая, с чего это взбрело тебе в голову? Ты ведь раньше не сомневалась во мне. Я поклялся жизнью, что больше никогда не причиню тебе боль. Я думал, мы полностью доверяем друг другу. После похорон прошло всего семь недель — слишком мало для траура. На меня свалилось множество дел, дни летели один за другим. Я продал старый дом и купил тебе новый — у нашего друга Уильяма Парра. Я думал, вы с Фрэнсис уже знаете об этом и вовсю строите планы…

— Какие планы? — сердито перебила Бесс.

— Ты же всегда делаешь все по-своему. Я полагал, что ты давно продумала, какой будет наша свадьба.

— Какая свадьба? Разве ты сделал мне предложение?

— Да, я прошу твоей руки. Хочешь, отпразднуем свадьбу на Рождество?

— На Рождество? — Ударив его по щеке, Бесс разразилась слезами.

Кавендиш бережно привлек ее к себе.

— Бесс, что случилось?

— У меня будет ребенок… Он крепко обнял ее.

— Неудивительно, что ты чувствовала себя покинутой. — Нежно сжимая ее в объятиях, Уильям пригладил ей волосы. Он всегда считал Бесс решительной и уверенной в себе женщиной, и только теперь заметил ее сомнения и робость. Кавендиш решил действовать. — Одевайся!

— Зачем? — Бесс высвободилась.

— Мы поженимся немедленно!

— Повеса Кавендиш, я не вышла бы за тебя замуж, будь ты даже единственным мужчиной на земле!

1 ... 52 53 54 55 56 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)