`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть

Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть

1 ... 52 53 54 55 56 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока Кэтрин с Мэгги распаковывали вещи, день померк и небо потемнело. Кэтрин посмотрела в окно на засыпанный снегом пейзаж и почувствовала себя отправленной в ссылку. Она представила, сколько полных одиночества недель ждет ее впереди, и ей стало не по себе. Так недолго и свихнуться. Нужно было придумать что-нибудь, чтобы разогнать дьяволов грусти.

— Мистер Бёрк, вы, конечно, в недоумении, с чего это мы свалились вам на голову, — сказала Мэгги.

— Полагаю, что-то произошло при дворе.

— У вас есть виски, мистер Бёрк?

Он поманил ее пальцем за собой в библиотеку, а там налил им по кружечке. Потом придержал для нее кресло, и они уселись у огня.

— За леди Кэтрин ухаживал Уильям Герберт, который недавно унаследовал графство Пембрук. — Бёрк молчал, ничем не выдавая своих мыслей. — Этот распутный мерзавец обрюхатил одну из девушек, приближенных к королеве. За это Елизавета бросила его в тюрьму.

— Как я понял, он придворный до мозга костей. Значит, его не интересовало хозяйство Уилтонов.

Мэгги удивилась, что мистеру Бёрку так хорошо известны повадки знати.

— Теперь у него нет никаких перспектив при дворе и никаких надежд на женитьбу на леди Кэтрин. Мы больше с ним не общаемся.

— Она очень переживает, Мэгги?

— Ничуть! Очень стыдится из-за скандала и в ярости, что мужчина, ухаживая за ней, мог смотреть на сторону. Но наша кроха это переживет. Не забывайте, ведь в ней все-таки течет шотландская кровь.

— О да! В ее характере многое от кельтов. Как у нас с вами, Мэгги.

— Вот-вот. А на днях, я думаю, сюда явится еще один представитель кельтов. Если только мне разум совсем не отшибло. Этот самый упрямый, самый настойчивый и целеустремленный, все остальные ему в подметки не годятся. — Мэгги прищурила один глаз. — Больше не скажу ни слова. Намек вам и так понятен. — Она прикончила свою кружечку и увидела на столе колоду карт. — Я их заберу с собой, а вы отнесите ей этого роскошного солодового виски. Только, ради Бога, после ужина, не то наша госпожа Непредсказуемость за час упьется в стельку.

— Спасибо за доверие, Мэгги.

Благодаря дотошным инструкциям мистера Бёрка на кухне ужин получился на славу. Когда молодая госпожа перешла в гостиную, он принес туда кувшин виски и осторожно поставил его на столик у стены. Потом отправился дать указание слуге приготовить гостевую комнату, предварительно сам осмотрев ее, а уж затем наведался на конюшню, где велел конюху подобрать для леди Кэтрин подходящую лошадь, на которой она будет ездить, пока живет в Спенсер-Парке.

— Превосходно, что стойла содержатся в такой чистоте. Скоро к нам прибудет гость, так что подготовьте еще одно место. — Бёрк поднял голову и прислушался. Издалека донесся стук копыт. — Прибытие, однако, состоится раньше ожидаемого.

Хепберн спрыгнул с Валианта, как раз когда управляющий вышел из конюшни.

— Мистер Бёрк, вы помните меня? — Он протянул ему руку. — Патрик Хепберн. Я имел счастье посетить Спенсер-Парк несколько месяцев назад вместе с братьями Кери.

— Конечно, я помню вас, лорд Стюарт. Ваши земли в Шотландии граничат с землей графа Уинтона, если я не ошибаюсь. Для Спенсер-Парка большая честь вновь принимать вас.

— Это большая честь для меня, мистер Бёрк. Я пригнал из Ричмонда кобылку леди Кэтрин и свой подарок, чтобы, как доброму гостю, не приехать с пустыми руками. Этих жеребят-однолеток я лично отловил в диком табуне в Шотландии. Они улучшат кровь в вашем табуне.

— Они действительно хороши. Конюх сейчас готовит стойло для вашего жеребца. Я скажу ему, чтобы приготовил не одно, а несколько.

— Весьма предусмотрительно. Завтра я на целый день выведу их на выгон. Они привыкли к настоящим морозам, не то, что тут, в Хартфордшире.

Патрик отвязал свой багаж и передал лошадей в руки конюха.

Вместе с Хепберном занося в дом поклажу, Бёрк поинтересовался:

— Вы привезли нам бурю, милорд?

Хепберн усмехнулся:

— Надеюсь, что нет, мистер Бёрк. Так, пара молний со стороны леди Кэтрин, да пара раскатов грома — с моей, вот и все. Скорее всего мы недопустим, чтобы буря разыгралась.

— Вот и прекрасно, милорд. Я отнесу сумки наверх в вашу комнату.

Патрик двинулся на свет и остановился в дверях гостиной.

— Заливаешь горе вином, чертова кошка?

Кэтрин поперхнулась, разбрызгав виски. Она вскочила, глаза засверкали молниями.

— Как ты посмел сюда явиться? — И завопила: — Мистер Бёрк! Мистер Бёрк!

— Бёрк тебя не услышит. Он понес мой багаж наверх.

— Мэгги! — Но стул няньки оказался пустым. Та тихо сложила на столе игральные карты и была такова. Глаза Кэт продолжали полыхать гневом! — Единственное горе, которое хочется залить виски, — это ты!

— Я счастлив, что ты все еще испытываешь ко мне такую страсть.

— Это называется ненавистью! Ты отверг меня, скотина!

— К черту, Кэтрин, у меня и в мыслях такого не было! — прорычал он. — Тебе грозила смертельная опасность. Я отправил тебя домой, где было безопасно.

— Безопасно? Как только ты избавился от меня, меня похитили!

— Ага. И мне пришлось заложить Кричтон, чтобы выкупить тебя. Ни для кого на свете я бы этого не сделал. И какую благодарность я получил? Стоило тебе оказаться при дворе, как ты падаешь в объятия первого попавшегося смазливого аристократишки, который тебя поманил.

— Ты действовал слишком агрессивно.

— Меня вынудили обстоятельства. Но ты же любишь, ты обожаешь все агрессивное… Почти так же, как я.

Кэтрин не могла скрыть изумления. Рот поплыл вбок, и она криво улыбнулась.

— Так-то лучше. — Патрик подошел вплотную. — Теперь я хочу послушать, как ты мурлычешь.

Он обхватил ее и прижался к ней губами.

Она ощутила его потрясающе мощное тело. Колени ее ослабли, а кровь словно превратилась в вино. Пьянящее темно-красное вино. Приоткрыв губы, она впустила в себя его язык и вонзила ногти ему в плечи.

— У тебя на губах вкус виски. Перед этим ароматом не устоит ни один шотландец.

— Ах ты, дьявол! Так бы и выцарапала тебе глаза, но в следующую минуту хочется, чтобы ты меня погладил и приласкал, как какую-нибудь бездомную мурку.

Он подхватил ее на руки, подошел к камину и уселся в кресло с ней на коленях. Прихватил губами ее за ухо.

— Мне нравится, что у моей Кэтрин есть коготки.

— У твоей? — поддразнила она, поелозив ягодицами по его бедрам.

Патрик взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.

— На турнире, когда я увидел тебя в белом бархате с мехом, ты была похожа на призовую персидскую кошку. У меня даже дыхание перехватило.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)