Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) - Анна Кривенко


Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) читать книгу онлайн
Элизабет Джонсон, дочь успешного фермера, была обезображена неизвестной болезнью, заставившей ее носить жуткую маску на лице. Её прозвали ведьмой за устрашающий вид и властность. Но никто не знал, что в груди ее бьется ранимое сердце. И только один человек, индейский раб по имени Луис, увидел истинную красоту ее души и добровольно стал слугой. Их любовь расцвела, как цветок посреди пустыни, но недруги решили разрушить эту идиллию. Будучи на грани смерти, герои переживают вмешательство Бога в свою судьбу. Однако Луис считает девушку погибшей. Элизабет же, обновлённая душой и исцелённая телом, ищет его. Сможет ли любимый её узнать?
— Ладно, мы тоже обязаны отправиться на поиски пропавших, правда Луис?
Юноша утвердительно кивнул, а доктор Блум нахмурился.
— Постой-ка, Элизабет! Есть проблема. Вы двое вместе — это ведь первейшая наводка на потенциальных виновников произошедшего. Ищут белую женщину вместе с молодым индейцем. Таких странных пар вы вообще не увидите нигде в наших краях, поэтому все сразу поймут, кто вы такие. Не советую вам рисковать…
— Нас еще и разыскивают! — возмущенно воскликнула Бетти, — Но это же сумасшествие какое-то! Чем они это обосновывают? Я что, просто схватила миссионеров и запихнула их себе за пазуху? Бред!
— Таково наше прогнившее общество, — парировал доктор и печально выдохнул, — думаю, вам лучше не лезть в это дело, а залечь на дно. Можете пока оставаться у меня…
— Спасибо, друг, — резко прервала его Бетти, — но я вынуждена отказаться от вашего гостеприимства. Я не могу стоять в стороне, когда из нас с Луисом сделали каких-то преступников, да и Аллан Паркер с командой мне не чужие люди. Я хочу им помочь…
Доктор Блум снова печально вздохнул, но не нашелся, что ответить. Вдруг голову Бетти озарила какая-то мысль, и она стремительно спросила:
— А откуда все-таки взялись эти слухи? Кто же мог их распространить?
И хотя ответа не последовало, вывод напрашивался сам собою: Ник Пейри! Неужели он решил отомстить? Или же его вынудили? В чем же правда?
Вспомнив об этом вспыльчивом молодом человеке, Бетти поежилась. Его настойчивость и требовательность по отношению к ней всё время очень докучала и раздражала девушку. Она невольно взглянула на Луиса. Ей сразу стало очень тепло на душе и радостно. Вот ее родной человек! Вот тот, который полностью завладел ее сердцем. Единственный!
Луис поймал ее взгляд и слегка улыбнулся. Бетти улыбнулась в ответ, а потом постаралась уже более спокойно принять необходимые решения.
— Доктор Блум! Я обязательно отправлюсь на поиски пропавших. Мы с Луисом поедем отдельно ото всех, и постараемся не привлекать внимания…
— Ну конечно! — театрально скривившись, произнес Чарльз, — Хотел бы я посмотреть, как вы это сможете, путешествуя вдвоем в таком виде! Обыденным является мужчина в сопровождении краснокожего, но никак не женщина! Бетти! Не глупи! Вас сразу же схватят и поведут на допрос!
Но у Бетти на лице появилось такое странное выражение, что доктор резко замолчал. Он уже видел раньше такое выражение ее глаз, и оно не предвещало ничего хорошего.
— Элизабет Джонсон! — доктор Блум постарался придать своему голосу суровость. — Тебе лучше послушаться меня и остаться здесь, пока миссионеры не найдутся!
Но девушка смотрела куда-то сквозь стену, размышляя над какой-то занимательной идеей, пришедшей к ней в голову. Вдруг она вскочила на ноги, схватила Луиса за руку и поспешила прочь.
— Доктор, увидимся позже, — лишь бросила она через плечо и исчезла за дверью вместе с молчаливым мужем.
Доктор Блум побежденно вздохнул. С этой девчонкой никто не способен справиться. Совершенно никто! Что же она задумала на сей раз?
Глава 31. Необычная парочка
Бетти стояла в спальне перед Луисом, демонстрируя свой новый образ: грубые мужские штаны, подхваченные широким поясом, клетчатая бесформенная рубаха, кожаная жилетка и широкополая ковбойская шляпа, одетая на… остриженную голову!
Луис был шокирован. Бетти без всякой жалости отрезала свои длинные волосы, оставив немного коротких локонов, слегка прикрывающих уши. Облачившись в этот бесформенный наряд, она превратилась в… мальчишку-подростка с очень милым задорным лицом.
— Ну как тебе, любимый? — проговорила девушка, немного смущаясь от столь долгого изумления Луиса.
— А… — спохватился он, — ты… ты похожа на мальчика…
Бетти радостно улыбнулась.
— Чудесно! Теперь никто не сможет нас преследовать или в чем-то подозревать. Прекрасная маскировка, правда?
Луис уже немного расслабился и утвердительно кивнул.
— Да, тебя просто не узнать!..
Через полчаса Бетти предстала уже перед доктором в таком виде и привела его в не меньшее изумление.
— И это есть твой план? — спросил Чарльз, отмечая про себя, что из Бетти вышел очень реалистичный мальчуган.
— Да! И этот план отличный! Мы с Луисом поедем сами по себе, и никто не станет нас беспокоить!
Чарльз Блум решил не спорить. Он уже устал.
Вечером, уже лежа в теплой кровати, Бетти тихо спросила Луиса:
— Как ты думаешь, что могло случиться с миссионерами? Мог ли кто-то… — ее голос дрогнул, — убить их?
Луис серьезно задумался.
— Я не уверен, — проговорил он, — но… мой народ верит, что существуют колдовские проклятия, которые приводят людей к смерти…
Бетти встрепенулась.
— Думаешь, это мог быть Повелитель Змей? — взволнованно прошептала она.
— Я не знаю, но… такое возможно. Нам надо быть осторожными…
— Давай молиться! — решительно проговорила девушка, — Мистер Мак учил меня, что никакое колдовство не устоит перед молитвой и верой в Иисуса!
Они сплели пальцы рук и погрузились в молитву. Бетти умоляла Господа спасти миссионеров и разрушить всякое зло, нависшее над ними. Когда они закончили молиться, ее лицо посветлело.
— Знаешь, Луис, — тихо проговорила она, — я поняла, что была немного жестокой. Я как-то не воспринимала, что они находятся в большой опасности, и больше всего думала о себе. Я поняла, что это жестокосердно и эгоистично. Теперь я серьезно беспокоюсь об их судьбе. Мы должны постоянно молиться о них и завтра же отправляться в путь.
Луис кивнул, а Бетти прижалась к его теплой груди.
— Спасибо Богу, что ты есть у меня! — прошептала она, умиленно закрывая глаза. — Я чувствую, что не достойна такого чудесного дара, как ты, Луис…
— Бетти, — тихо ответил он, — не говори так. Ты же знаешь, что это рвет мое сердце…
Так они и уснули, но через какое-то время яркий и очень волнующий сон ворвался в сознание Бетти. Она открыла глаза и села в кровати, тяжело дыша. Луис тут же тоже вскочил.
— Что случилось? — обеспокоенно прошептал он, но девушка жестом успокоила его.
— Мне приснился удивительный сон, — проговорила она, и в голосе ее зазвучал трепет. — Представляешь, со мною во сне говорил Сам Бог! Я не видела его, лишь слышала Его голос, говорящий со мною в мыслях. Он сказал мне: отправляйтесь в путь вместе с Амандой Паркер. Вам не нужно идти в одиночку. На этом я проснулась…
Луис задумчиво провел рукой по длинным волосам.
— Я думаю, это знак от Бога, Бетти, — наконец, проговорил он, — Нам нужно слушаться Его…
Девушка согласно кивнула и немного печально выдохнула.
— Ладно! — проговорила она. — И хотя мне очень не хотелось плестись вместе с какой-то сомнительной группой людей, но я готова слушаться Бога!..
Уже на следующий день доктор Блум организовал им