Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) - Анна Кривенко


Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) читать книгу онлайн
Элизабет Джонсон, дочь успешного фермера, была обезображена неизвестной болезнью, заставившей ее носить жуткую маску на лице. Её прозвали ведьмой за устрашающий вид и властность. Но никто не знал, что в груди ее бьется ранимое сердце. И только один человек, индейский раб по имени Луис, увидел истинную красоту ее души и добровольно стал слугой. Их любовь расцвела, как цветок посреди пустыни, но недруги решили разрушить эту идиллию. Будучи на грани смерти, герои переживают вмешательство Бога в свою судьбу. Однако Луис считает девушку погибшей. Элизабет же, обновлённая душой и исцелённая телом, ищет его. Сможет ли любимый её узнать?
— Почему же? — немного забавляясь, проговорила она.
Луис почесал затылок.
— Эта комната и кровать не для меня, а для белых господ. Я… я не могу так просто пользоваться ею!
Бетти рассмеялась и притянула его к себе.
— Луис! Ну что же ты! Ты теперь муж госпожи, поэтому имеешь право абсолютно на всё!
— Но… но я не привык… я не хочу…
Бетти нахмурилась и посмотрела ему в глаза.
— Любимый мой, это пройдет!
Луис попытался изобразить улыбку, но у него это вышло слабо. Все-таки в своем сердце он был жителем полей, а не богатых апартаментов.
Бетти напряженно выдохнула. Да, она всё понимала и не смела принуждать его любить мир белых людей. Однако им обоим придется научиться принимать миры друг друга и ради любви терпеть собственный определенный дискомфорт. Любовь — всё переносит! Так написано в Божьем Слове, и это истина!
Бетти ласково улыбнулась ему и прошептала:
— Ничего! Мы перенесем всё вместе, правда?
Луис утвердительно кивнул, а Бетти вдруг засмеялась и резко повалила его на подушку. От неожиданности он округлил глаза, а Бетти состроила озорную гримасу.
— Я приказываю тебе сегодня согревать свою госпожу, преданный слуга!
Луис тоже рассмеялся и смог наконец расслабиться.
— Слушаюсь, любимая хозяйка! — подыграл он и прижал ее к себе, — Я всё сделаю для вас, госпожа!
Бетти блаженно расслабилась и закрыла глаза. Этот момент был таким особенно прекрасным и счастливым, что она хотела запомнить его навсегда. Господи, пусть это счастье никогда не закончится!..
Глава 31. Неприятная новость
На следующее утро Бетти собственноручно выбрала для Луиса новую одежду: штаны, рубаху, шляпу — и он стал меньше вызывать страх у окружающих. Служанка застала их, когда Бетти в гостиной расчесывала Луису волосы, и тут же оторопела, отчего-то покраснев до корней волос. Наверное, выглядели они чрезмерно влюбленными, поэтому она почувствовала себя крайне неловко. Луис, правда, был тоже немного напряжен, а Бетти же, напротив, наслаждалась своим абсолютным равнодушием к окружающим. Она с легкостью оставила на щеке Луиса поцелуй, когда в гостиную вошел доктор Блум, и даже бровью не повела, хотя хозяин дома, увидев это, едва не растянулся на ковре, споткнувшись об собственный стул.
Немного посуровев, доктор Блум сел в кресло, но отчитывать девушку не стал. Он прекрасно знал ее нрав, поэтому понимал, что это было бесполезно. Она была слишком дерзкой и независимой, чтобы считаться с правилами приличия обычного белого общества.
— Ладно, друзья, — постарался максимально миролюбиво произнести доктор, — я рад за ваше счастье, но не поделитесь ли вы дальнейшими своими планами?
Бетти как раз закончила завязывать Луису волосы в «хвост» и присела рядом на стул.
— Хочу проникнуть в поместье, — очень спокойно произнесла она, как будто речь шла о прогулке по магазинам, — я должна вернуть себе управление…
Доктор очень удивился.
— Но как? Все документы наверняка уже переделаны, потому что ты числишься мертвой!
— Есть одна тайна, которую знаю только я… — начала говорить Бетти, как вдруг раздался звон дверного колокольчика. Через полминуты в гостиную вбежала девушка и неожиданно повисла у доктора на шее, горько рыдая и говоря:
— О, доктор! Мой отец пропал! Он и его люди были кем-то похищены и исчезли без следа… О, как же это ужасно!
Девушка была очень миловидной. Ее одежда была дорогой и яркой, а белокурые длинные волосы локонами струились по спине. Так как она не заметила присутствия Бетти и Луиса, доктор дал им знак оставить их наедине, что они и сделали с немалой поспешностью.
Через час Чарльз Блум вызвал их в кабинет и был отчего-то необычайно серьезен.
Бетти не рискнула шутить, хотя ее так и подмывало спросить об их с девушкой отношениях. Лицо доктора было чрезмерно обеспокоенным. Доктор Блум уже начал привыкать к молчаливому присутствию Луиса, поэтому без колебаний предложил ему стул. Когда все сели, он серьезно произнес:
— Вы знаете, кое-что произошло, и это тяжелое событие… напрямую связано с вами!
Бетти изумилась.
— Продолжайте… — проговорила она немного напряженно.
— Вы, как я понял, знакомы с миссионером Алланом Паркером и его командой, не так ли?
Бетти утвердительно кивнула, а доктор продолжил:
— Итак, вы покинули деревню ночью, а на следующий день Аллан решил оправиться на ваши поиски. Все согласились к нему присоединиться, и только лишь Николас Пейри остался на страже миссионерского имущества. Однако Аллан и его сотрудники так и не вернулись обратно, а просто бесследно исчезли! Николас Пейри обыскал всю близлежащую территорию, но никого не нашел, и поэтому ему пришлось обо всем сообщить властям. Однако сейчас по городу и окрестностям поползли слухи, что к исчезновению миссионеров может быть причастна девушка, которую и пошли искать миссионеры, а также ее новоиспеченный индейский любовник, — доктор многозначительно посмотрел на Луиса, — и я так понимаю, что речь идет о вас…
Бетти, шокированная услышанным, вскочила на ноги и зашагала по кабинету взад-вперед.
— Да как такое возможно??? — воскликнула она наконец. — Это же просто бессмыслица какая-то!
Бетти, конечно, очень забеспокоилась о судьбе миссионеров, однако ее сильно возмутили лживые и очень глупые слухи.
— Во-первых, Луис мне не любовник, а законный муж! Во-вторых, как они могут приписывать мне вину в произошедшем??? В-третьих, ищут ли их сейчас? Кто этим занимается?
Доктор Блум остановил ее эмоциональные возгласы и тихо произнес:
— Подожди, Элизабет! Отвечу на каждый из твоих вопросов. Во-первых, наше общество никогда не признает индейский брак законным, и ты это должна понимать, хотя это, конечно, ничуть не умаляет его законности. Во-вторых, вину приписать к кому-либо очень легко, потому что люди обожают сплетни. Без сплетен и пересудов людям просто скучно! В-третьих, прямо сейчас собирают людей для поиска пропавших. Девушка, которую вы видели сегодня, является единственной дочерью Аллана Паркера, и она очень настойчива в желании лично отправиться на поиски отца.
Бетти слушала все это, нахмурившись. Услышав, что увиденная ранее «расфуфыренная» дамочка собирается в опасный поход, она презрительно фыркнула, но доктор Блум, очень хорошо предугадывающий ее мысли, сказал:
— Не спеши с выводами, Бетти. Мисс Паркер, Аманда Паркер, очень любит своего отца, а еще, скажу по секрету, она чувствует себя перед ним виноватой, ведь она отказалась от христианской веры в свое время, чем сильно ранила сердце Аллана. Услышав, что он исчез, она страшно испугалась, что теперь не сможет помириться с ним, поэтому была так настойчива. Прошу вас, будьте милостивы к ней!
Бетти никак не отреагировала, потому что была еще слишком возмущена. Наконец, она проглотила осадок от неприятных новостей и сравнительно