Майкл Скотт - Династия Рейкхеллов
— Сколько стоит груз пил из Шеффилда? — спросил Чарльз.
Джонатан произвел расчеты на бумаге, прежде чем ответить.
— Нам потребовалось бы четыреста фунтов, забудь об этом.
— Не так быстро. Мы могли бы расплатиться наличными, которые у меня остались на счете — двести фунтов.
— Я боюсь, что нет, — сказал Джонатан. — Производители будут ждать оплату почти сразу же, как мы приплывем в Соединенные Штаты. А пройдет несколько месяцев, прежде чем мы начнем получать прибыли от продажи пил.
— Предоставь это мне, — сказал Чарльз. — Я почти могу гарантировать, что мы не поплывем в Новую Англию с пустыми трюмами.
«Летучий дракон» вернулся в Лондон глубокой ночью, после того как судно стало у причала верфи Бойнтона и было надежно укреплено. Джонатан предоставил экипажу несколько дней отдыха. Потом он и Чарльз побрились, переоделись и прибыли в дом на Белгрейв-сквере как раз к завтраку.
Они взяли из буфета чашки с дымящейся шотландской овсяной кашей, копченую селедку, вареные яйца и тонкие ломтики бекона, потом вернулись за пшеничными лепешками, полностью пропитанными маслом.
Сэр Алан подождал, пока они присоединятся к семье за столом, потом спросил:
— Как прошли пробные плавания?
— Я удовлетворен «Летучим драконом», — сказал Джонатан.
— На семи океанах и морях нет корабля, подобного этому, — заявил Чарльз. — Папа, пусть сегодня утром извозчик вместо тебя отвезет Элизабет в школу. Я хочу кое-что обсудить с тобой и мамой.
— Я полагаю, что я слишком мала, чтобы слушать ваш разговор, — сказала Элизабет, она начала сердиться.
Джонатан усмехнулся и посочувствовал ей.
— Не будет вреда, если рассказать сейчас, — предложил он.
— Я полагаю. — Чарльз посмотрел на каждого родителя, потом вздохнул: — Я выкупил свою долю в «Летучем драконе», которая составляет одну треть, за пятьсот фунтов.
— Не причинило ли это слишком большого ущерба твоему банковскому счету? — спросил сухо сэр Алан.
Джессика взглядом заставила замолчать своего мужа.
— В конечном счете это не имеет значения. Ничто не может меня обрадовать больше всего, чем новость, что мой сын и сын Джеримайи становятся партнерами. Подумай о семейных традициях, которые продолжает эта молодежь, Алан.
— Я думаю, — ответил он. — Хотя они стали бы партнерами вскоре после того, как Джеримайя и я отойдем от дел. Или умрем. Но молодежь слишком нетерпелива, чтобы дать естественным процессам идти своим путем.
— Но есть еще кое-что, отец, — сказал Чарльз, добавляя масла на лепешку. — «Летучий дракон» — необычный корабль, и я упущу возможность, которая предоставляется один раз в жизни, если не разделю с ним его успех.
Сэр Алан положил ложку сахара в чай.
— Я надеюсь, что ты не совершаешь необдуманного поступка, — сказал он. — Я слышал, почему Джонатан не выиграл в гонках на получение почтового контракта, и причины кажутся обоснованными. Но я понимаю, что Джеримайя был бы больше заинтересован в клиперах, если бы у них было будущее, о котором вы говорите.
Джонатан не хотел вмешиваться в семейный разговор Бойнтонов, но он не мог не сказать:
— У отца есть наготове кое-что неожиданное для меня, сэр Алан.
— Я уверен, что мы оба не хотим ничего большего, чем быть приятно удивленными.
Чарльз ожесточился:
— Мое партнерство возлагает на меня обязательства. Я хотел бы попросить двухгодичный отпуск в компании Бойнтона, отец. Я хочу плыть в Америку в качестве первого помощника на клипере и потом плыть в Китай.
Наступило полное молчание, и даже Элизабет моргнула.
Джессика заговорила первой.
— Я поддерживаю, — сказала она живо.
Сэр Алан откашлялся:
— Не следует ли нам обсудить это сначала в узком кругу, моя дорогая?
— Здесь нечего обсуждать на самом деле, — ответила она с присущей семейству Рейкхеллов прямотой. — Чарльз узнает во время плавания на Восток гораздо больше, чем сидя за столом в твоей конторе. И он готов для своего собственного плавания. Не забывай, Алан, ты провел три года на шканцах, прежде чем мы поженились, и ты часто говорил, что это было самое лучшее образование, которое ты получил, занимаясь морскими перевозками.
— Но…
— У Чарльза здесь нет обязательств. Он ни с кем не помолвлен, и опыт пойдет ему только на пользу. Это самый лучший опыт, какой он мог бы получить.
Сэр Алан всегда подчинялся ее желаниям, когда она занимала непреклонную позицию.
— Ты слышал свою мать, Чарльз. Кажется, вопрос решен.
— Спасибо, папа. — Чарльз и Джонатан улыбнулись друг другу быстро и восторженно.
Элизабет, которая ела бекон руками, потому что на нее никто не смотрел, предусмотрительно вытерла жир вокруг рта, прежде чем заговорить.
— Джонатан, — сказала она осторожно, — ты женишься на Луизе до своего плавания в Китай?
Он покачал головой:
— Нет, предполагается, что помолвка продлится год. Я вернусь домой из Китая задолго до того, как пройдет этот год.
Сэр Алан засмеялся:
— Только в том случае, если у твоего корабля отрастут крылья.
Это был момент, которого ждал Чарльз, и он ухватился за него.
— Отец, — сказал он, — ты просто не представляешь возможности этого корабля. Я говорил тебе, что брошу играть в карты, и я бросил. Но это чрезвычайное дело, поэтому я хочу держать с тобой пари. Я ставлю двести фунтов, что «Летучий дракон» поставит рекорд скорости пересечения Атлантики с востока на запад во время своего обратного плавания из Лондона в Нью-Лондон в Америке.
Джессика начала протестовать.
Однако на этот раз ее муж настоял на своем:
— Успокойся, моя дорогая. У молодежи существует больше чем один путь познания мира. Чарльз, я принимаю пари и опустошу твой счет в банке. На самом деле, я уверен, что ты проиграешь, поэтому я ставлю четыреста фунтов против твоих двухсот, что этот сказочный корабль не поставит рекорда!
— Принято, сэр! — Чарльз наклонился и пожал отцу руку, скрепляя сделку.
Джонатан был ошеломлен. Так вот как Чарльз собирался достать деньги, чтобы купить пилы в Шеффилде! Он был отчаянным, но и расчетливым плутом. Джонатан даже не сомневался, как и Чарльз, что в ближайшее время «Летучий дракон» войдет в историю.
Следующие десять дней были особенно напряженными. Пока Джонатан и Эдмунд с особой тщательностью проверяли корабль, Чарльз съездил в Шеффилд и вернулся оттуда с грузом стальных пил.
Джонатан сам руководил погрузкой не только для того, чтобы все было сделано надежно, но и чтобы вес груза располагался в трюме равномерно. Нельзя было допустить, чтобы какой-нибудь груз, пусть даже самый ценный, помешал выполнению задуманной операции.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Скотт - Династия Рейкхеллов, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

