`

Сари Робинс - Все мужчины негодяи?

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эвелина вошла на кухню, боясь встречаться взглядом со своим другом.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете, – сказал Анхель, поглощая тушеное мясо с таким аппетитом, как будто не ел несколько дней.

Фаиза стояла у плиты, повернувшись ко всем спиной. Анхель отломил от буханки большой ломоть хлеба.

– Когда в моей жизни любовь и интрига скрестили шпаги, удача меня оставила. Может быть, вам повезет больше, Эвелина.

Она не поняла, что именно молодой испанец имел в виду. Но, как бы оправдываясь, сказала:

– Он очень быстро поправляется.

– Я это заметил.

Сев на стул напротив Анхеля, Эвелина продолжала защищаться:

– Баркли ответил на все мои вопросы, и, кажется, он искренне и горячо заинтересован помогать нам.

– А может, это вы искренне и горячо заинтересованы в нем, дорогая? – спокойно спросил Анхель. – Совсем недавно вы были готовы растерзать его за то, что он предал вас. А теперь вы вдруг полюбили его?

Эвелина, сидевшая с опущенной головой, заерзала на табуретке.

– Я… Я никогда не говорила, что люблю его. Он, конечно, умен, с ним есть о чем поговорить и… Ну… Он на нашей стороне!

Анхель презрительно фыркнул. Она пожала плечами.

– Я не вижу в этом ничего дурного.

– Правда? Нет, вы серьезно не видите в этом ничего дурного?

На кухню вошел Баркли, взял стоящую в углу табуретку и сел рядом с Эвелиной. Девушка облегченно вздохнула при его появлении: в присутствии Джастина она чувствовала себя увереннее. Глядя на красивое лицо мужчины, в котором она души не чаяла, Эвелина постаралась отбросить прочь все сомнения в своей правоте. Разумеется, это ясно, как день: Джастину можно доверять. Но сомнение все равно закралось ей в душу.

– Я хочу поблагодарить вас, Аролас, за вашу помощь, – сказал Джастин и протянул испанцу свою руку. – Эвелина рассказывала, что вы оказали мне первую помощь – там, в доме моего брата, – вызвали врача, привезли меня сюда и обеспечили всех нас провизией. Не могу выразить вам всю степень моей признательности за ваши усилия.

Анхель даже не шевельнулся и не поднял глаз от тарелки. Он сухо заметил:

– Я делал все это не ради вас, а ради Эвелины.

Джастин опустил протянутую руку, притворившись, что не замечает подчеркнутой неприязни испанца, и с вызовом произнес:

– Я до конца своих дней буду благодарить вас за то, что вы сделали для Эвелины!

Фаиза поставила перед Эвелиной и Джастином тарелки с едой.

– И вы садись с нами, Фаиза, – попросила служанку девушка.

Джастин поднялся и галантно предложил Фаизе свою табуретку.

– Я принесу стул из своей комнаты.

Следующие несколько минут прошли в полной тишине. Каждый сидел, неподвижно уставясь в свою тарелку. Со стороны могло показаться, что все до предела сосредоточены на еде. Эвелина затаив дыхание ждала, что Анхель нарушит тишину, сообщив ей новости о Салли. Но она не хотела его торопить, давая молодому человеку возможность как следует подкрепиться. Он выглядел таким уставшим и изможденным. Под глазами у него залегли темные тени, красивая оливковая кожа казалась очень бледной. Терпкий запах его одеколона щекотал ей ноздри, и Эвелина с удивлением отметила про себя, что невольно сравнивает этот аромат со ставшим родным для нее запахом Джастина.

Она мысленно благодарила Бога, что Анхель жив и здоров, что он вернулся к ним.

– Я так рада вас видеть, Анхель! – воскликнула девушка, и на глазах у нее заблестели слезы. – И так счастлива, что с вами все в порядке!

Откинувшись на спинку стула, Анхель взъерошил свои черные волнистые волосы.

– А вы похудели, Эвелина, – неодобрительно заметил он.

Эвелину не слишком беспокоила проблема собственного веса, и она спросила то, что ее действительно сейчас волновало:

– Вы нашли Салли?

– Вы же знаете, я бы сразу сказал вам об этом, если бы мы его нашли. – Он нахмурился. – Мы шли по его следам, которые вели к дому возле пирса, но затем след оборвался. Как будто кто-то водит его кругами.

В глазах Эвелины промелькнула надежда:

– Но он жив!

Обычно приятный и мелодичный голос Анхеля стал хриплым.

– Кажется, да.

Джастин наклонился вперед.

– Дом возле пирса расположен на Лонгстон-стрит?

Анхель поднял бровь.

– Да.

– Это укрытие, которое используется моим отделом.

– Куда могли отвести Салли, Джастин? Где его могут держать?! – взволнованным голосом воскликнула Эвелина.

Он в задумчивости почесал подбородок.

– Ну, есть еще по крайней мере пять укрытий в самом Лондоне и еще несколько – в пригороде.

Эвелина стиснула руки.

– Я составлю список и проверю их все – один за другим!

– Никуда вы не поедете! – возразил Анхель и, кивнув на Джастина, сказал: – Мать Баркли подняла шум на весь город из-за исчезновения своего сына. – Он повернулся к Эвелине: – И власти выдали полиции предписание на ваш арест, Эвелина, обвиняя вас в похищении лорда Баркли.

Она захлопала ресницами, а затем махнула рукой.

– Мы можем вернуть Джастина домой – и им будет нечего мне предъявить.

– Как только вы это сделаете, вас в тот же миг задержат, а Салли мы так и не найдем. И тогда все пропало! – резко сказал Анхель.

– В таком случае что же нам делать?! – в сердцах вскричала Эвелина. – Нам нужно как-то освободить Салли! – Она поджала губы. – Может, попробовать обменять Джастина на Салли… – Когда до нее самой дошел смысл ее слов, щеки Эвелины вспыхнули, и она прикусила губу. – Джастин, мы это сделаем только для того, чтобы вернуть Салли. А вы ведь и в самом деле соскучились по дому…

Джастин хмуро посмотрел на девушку:

– Даже если вы так поступите, они все равно вас арестуют!

– Но вы вернетесь домой – целый и невредимый…

Анхель и Джастин обменялись взглядами. Видимо, они молча согласились друг с другом. Голос Анхеля стал мягче:

– Баркли прав, дорогая. Они вас арестуют. Именно в этом и заключается их конечная цель. Им нужны вы, Эвелина!

Эвелину охватило отчаяние. Она бессильно сжимала кулаки, как будто умоляя небеса о помощи.

– Но зачем же я им нужна?

– Лучше спросите об этом его. – Анхель указал на маркиза.

– Провалиться мне на этом месте, если я это знаю, – заметил Джастин и потер виски. – Но в одном я уверен: вам, Эвелина, опасно возвращаться в Лондон. Этим вы подвергнете себя большому риску.

– Но мне нужно найти Салли!

Анхель посмотрел на девушку с нежностью и улыбнулся.

– Вы всегда были смелы до безрассудства, Эвелина, и первой бросались на помощь другу. Но на этот раз вам придется позволить мне сделать это за вас.

Джастин не сводил с Анхеля настороженного взгляда, но Эвелине было сейчас не до его обид.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сари Робинс - Все мужчины негодяи?, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)