`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Виктория Александер - Женщина его мечты

Виктория Александер - Женщина его мечты

1 ... 50 51 52 53 54 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тони взял ее бокал и передал ей.

— В таком случае у тебя есть возможность сказать о своем желании сейчас.

— Если ты настаиваешь. — Делия быстро пригубила бренди, заметив дрожание своей руки и ощутив еще более сильную дрожь внутри. — Боюсь, мои слова будут выглядеть нелепо.

— Я знаю по своему опыту, что все мои рискованные приключения кажутся смехотворными, когда рассказываешь о них. — Он взял бокал в руку.

— О? И много ли у тебя таких приключений?

Он сделал глоток бренди с явно насмешливым видом.

— Одно или два.

— Расскажи мне о них.

Он засмеялся и покачал головой:

— Нет. В данный момент мы обсуждаем твои пожелания.

— Хорошо. — Она задумалась. — Я никогда не декламировала Шекспира со сцены.

— А еще?

Она улыбнулась:

— Никогда не обедала с шейхом.

— Уверен, что есть еще пожелания. Теперь она задумалась дольше.

— Я никогда не покидала берегов Англии. Никогда не пела на публике. — Она говорила все быстрее и быстрее. — Никогда не видела своего имени в книге. — Глаза ее расширились. — Никогда не написала ни одной книги.

Он усмехнулся: — Все?

— Нет, думаю, не все.

Твой список становится довольно длинным. — Сам спровоцировал меня. — Делия сосредоточенно сдвинула брови и попыталась отсеять бесчисленное множество волнующих идей, витающих в голове. — Я никогда не позировала для картины одна, без родителей или сестры, и без одежды.

Тони рассмеялся:

— Приятно узнать такие подробности.

— Почему?

Он только многозначительно вскинул брови.

— Впрочем, не важно. — Она насмешливо улыбнулась ему. — Я знаю почему. И все же, — она приняла классическую позу, — думаю, если бы меня изобразили без одежды, словно греческую богиню, для меня такое событие стало бы довольно волнующим.

— Наверное, как богиню любви?

— Если, конечно, нет богини рискованных приключений. — Ее распирало от смеха.

— Интересно, куда бы повесили такой портрет? — тихо спросил он.

Она подалась вперед и слегка коснулась губами его губ.

— Думаю, в чью-нибудь спальню.

Он засмеялся и протянул к ней руки. Она отступила назад.

— Ну-ну, милорд, вы сами начали.

— И хотел бы закончить! — прорычал он угрожающе и ужасно волнующе. — Есть ли еще что-нибудь, чего вы никогда не делали и хотели бы сделать?

— Да, — подтвердила она. — Очень многое на самом деле. Он застонал и закатил глаза к потолку:

— Боюсь, я открыл ящик Пандоры.

— Именно так. — Делия допила бренди, отставила бокал в сторону и начала загибать пальцы. — Я никогда не мчалась наперегонки в карете по улицам Лондона. Никогда не танцевала в фонтане…

— В одежде или без нее?

— И так и эдак. А что касается одежды, то я никогда не одевалась как мужчина и не проникала в священные чертоги клуба для джентльменов.

— Ты удивляешь меня, — покачал он головой. — Что же необычного в перечисленном тобой? Разве не каждая женщина имеет тайное желание проникнуть в запретные для нее места?

— Вероятно. Я озвучила совсем не то, что особенно хочу сделать, но я никогда этого не делала и сочла нужным упомянуть. — Она посмотрела на него. — Или я должна ограничить список только тем, что хотела бы сделать, не включая того, чего никогда не делала?

— Думаю, именно так. Каждый должен ограничивать себя в чем-то.

— Ограничения, дорогой лорд Сент-Стивенс, то есть Тони, не имеют места в списке волнующих желаний. — Она задумалась на секунду, затем улыбнулась. — Например, я бы очень хотела забраться на вершину мира, чтобы оттуда полюбоваться восходом или закатом солнца и всем остальным. Может быть, коснуться звезд, хотя это невозможно осуществить, но тем не менее является желанием.

— Да, конечно. — Он взял Делию за руку и притянул к себе. — Теперь, когда ты составила список своих пожеланий…

— Необычных пожеланий, если не возражаешь.

— В чем заключается отличие необычных пожеланий от обычных?

— Не могу представить, чтобы настоящее приключение относилось к заурядным. Что делает его необычным, я не знаю, но уверена, что определю его, когда оно случится. Полагаю, я никогда не стану увлекаться чем-то заурядным. — Она задумчиво посмотрела на него. — Надеюсь, ты понимаешь, что я назвала лишь поверхностный список? Я уверена, что смогу добавить к нему еще много других пожеланий.

— Куда же делся пункт, в котором говорится о том, чтобы разделить со мной постель? — Он улыбнулся. — Можно ли перенести его вверх или сначала надо выполнить все предыдущие?

Трудно сказать, — насмешливо заметила она и обвила руками его шею. — Если я скажу, чтобы ты передвинул его на самый верх списка, то, учитывая твой самонадеянный характер, ты слишком возомнишь о себе. Кроме того, ты можешь подумать, что я слишком желаю тебя, а насколько я знаю мужчин, они не ценят того, что им легко дается.

— В данном случае такой мужчина оказался бы глупцом.

— Однако если я скажу, что ты стоишь у меня в списке после катания на верблюде, ты можешь очень разочароваться.

— Я испытываю разочарование каждое мгновение, когда ты не в моих объятиях. — Он снова страстно поцеловал Делию, отчего у нее перехватило дыхание, затем неохотно отпустил ее.

— Я не хотела бы слишком разочаровывать тебя, — прошептала она, тяжело дыша. Затем коротко добавила: — Ты будешь четвертым.

— Что значит четвертым? — Его брови сошлись на переносице.

— Четвертым пунктом в моем списке. — Она улыбнулась. — Твой номер четвертый.

— Четвертый? Понятно. — Он задумчиво кивнул. — Вполне осуществимо.

— Что ты имеешь в виду?

— Я должен идти, — решительно заявил он.

— Идти? Сейчас? Прежде чем… — Она смотрела на него, не веря своим ушам. — Теперь я разочарована. Ты не хочешь даже поцеловать меня и пожелать спокойной ночи?

— Поверь, мне трудно расстаться с тобой так же, как и тебе со мной. Однако, — он улыбнулся, — мой уход только укрепит твой характер.

— Но мы даже еще не… — «насладились восхитительной страстью в постели», — пообедали. Да, конечно, мы даже не пообедали. Ты же приглашен на обед. — Ей не хотелось его отпускать. Ни сейчас, ни позже. Никогда.

— Я чувствую, что мой аппетит, — он откашлялся, — пропал. И у меня есть еще планы.

— Какие планы? — Она настороженно посмотрела на него.

— Планы, касающиеся необычайных приключений — Он взял ее руку и поднес к своим губам. — Одной из составляющих забавного приключения является сюрприз. Мне не хотелось бы испортить его.

— Да, конечно. — Она посмотрела в его темные глаза и увидела в них обещание приключений, не значащихся в ее списке.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Александер - Женщина его мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)