Сильвия Холлидей - Как утреннее солнце
Джейс застонал и прикрыл глаза рукой.
Вагстафф снова засмеялся.
– Не вешай голову, Джейс. Ты здорово заговорил им зубы. – Он подмигнул Келли. – Я так понимаю, ты не знала, за кого выходишь замуж. Ну так вот, к тому времени как явились мы с Этэном, они там обнюхивали ту коробку с драгоценностями, ждали, пока Джейс ее откроет. Все оказалось проще, чем отнять конфетку у младенца. Мы выскочили оттуда, став богаче на пять тысяч.
Джейс поднял голову. Губы – его презрительно скривились.
– Но вам показалось мало.
– Джейс, старина, тот банкир открыл рот.
– И поэтому ты вернулся и убил его.
– Сначала я заставил подонка ползать на брюхе и умолять, чтобы я не убивал его. А потом – пиф-паф! Прямо в глаз.
Сисси вскочила. Миссис Экленд начала успокаивать малышку.
Келли почувствовала, что ее тошнит.
– И ты это допустил? – с гневом взглянула она на Джейса. – Убийство?
– Я ничего об этом не знал, пока мы не оказались в Чикаго. – пробормотал он, не в силах оторвать взгляд от пола. – Мы пили в баре с ним и его братом. Они напились и расхвастались.
– Я стрелял, я. Этэн стоял сзади. – Бен мрачно сдвинул густые брови. – И ради чего, Джейс? Ты нам с Этэном, можно сказать, нож воткнул в спину за все, что мы для тебя сделали.
Джейс устало вздохнул.
– Как вы меня нашли? Вагстафф усмехнулся:
– Сам виноват, приятель. Этим летом в Чикаго ты не смог удержаться, чтобы не перекинуться в картишки. Одному из наших почудилось, будто он тебя узнал. Стал выспрашивать. Сказали – мистер Перкинс, откуда-то к западу от Денвера. Пришлось потрудиться, чтобы тебя разыскать. И теперь мне не терпится получить наши пять тысяч.
Джейс развел руками.
– У меня их больше нет. На экипаж напали недалеко от города. У меня все выгребли.
– Но зато теперь ты, как я слышал, занимаешься бизнесом. И дом у тебя хоть куда. Теперь-то ты, наверное, легко соберешь эти деньги. А я, пожалуй, подстрахуюсь на то время, пока ты их достанешь. – Он поманил Бет, слушавшую все это с широко раскрытыми глазами. – Пойди сюда, малышка.
Келли вскочила на ноги.
– Нет!
Большой Джим сделал отчаянную попытку разорвать веревки. Задохнулся. Лицо его посерело. Пронзительно вскрикнув, Келли кинулась к отцу.
И в тот момент, когда поравнялась с Джейсом, он внезапно бросился на нее, толкнул, так что Келли с криком упала на пол.
Вагстафф явно растерялся от неожиданности. А Джейс молниеносно сунул руку под жилет, выхватил маленький пистолет и выстрелил. Бандит мешком повалился на пол. На груди у него расползлось красное пятно. Сисси громко заплакала. Бет пронзительно взвизгнула:
– Провалиться мне на этом самом месте! Миссис Экленд перекрестилась, с ужасом глядя на Джейса. Однако внимание ее тут же переключилось на Сисси. Она стала укачивать ее на руках, пока малышка не успокоилась. Протянула свободную руку к Бет:
– Иди ко мне, милая. Больше нечего бояться. Бет подбежала и уткнулась ей в шею.
Джейс наклонился и помог Келли подняться. Она со злостью оттолкнула его.
– Обойдусь без твоей помощи!
Он с тоской взглянул на Келли, затем повернулся к Большому Джиму и торопливо развязал его.
– Больно?
Большой Джим потер онемевшие руки, облизал пересохшие губы.
– Пройдет. Это просто приступ.
Миссис Экленд погладила обеих девочек, встала с дивана, потянулась за накидкой и набросила ее на тело Вагстаффа.
– Совсем не обязательно смотреть на эту кучу дерьма.
– Значит, все это время ты притворялся совсем другим человеком? – с гневом спросил Большой Джим.
Джейс потупился. – Да.
– А где Хорэс Перкинс?
– Вы похоронили его под именем мистера Джонсона. Так я себя тогда называл.
– И все, что говорил Вагстафф, – правда? – Да.
– Ты жульничал в карты?
– В Дарк-Крике никогда. Клянусь вам, сэр.
– И ты ограбил банк?
Джейс провел рукой по волосам. Никогда еще Келли не видела такого горестного выражения на его лице.
– Только один раз, в Сент-Луисе. Но я воровал. После войны у меня ничего не осталось. Нет, я не оправдываю свою прошлую жизнь. Но убивать я не убивал. А расстался с Вагстаффами после того, как узнал о том убийстве. Мне стало невыносимо.
Келли изо всех сил пыталась сдержать слезы.
– Значит, это все ложь! Все, все, что ты нам говорил!
– Я не хотел врать. – Голос Джейса охрип. – Для меня здесь открылась новая жизнь. Возможность начать все с начала. Освободиться от прошлого.
Бет сползла с дивана. Изумленно уставилась на него.
– Я не понимаю… Ты ведь Джейс. Ты всегда был Джейс. И я тебя люблю. – Девочка протянула к нему руки.
Келли остановила ее:
– Он не заслужил ничьей любви. После всего, что натворил.
Джейс отвернулся, ссутулился.
– Мне показалось, я нашел здесь свой дом… Я не хотел врать. Вы все слишком хорошие и честные люди для этого. – Он обратил искаженное мукой лицо к Большому Джиму. – Я старался изо всех сил, чтобы вы могли гордиться мной, сэр.
Большой Джим пробормотал что-то невнятное и двинулся к буфету.
– По-моему, глоток виски нам сейчас не помешает. – Налил два стакана и протянул один Джейсу, не глядя на него.
– Я хочу, чтобы он убрался вон из нашего дома, – заявила Келли.
Большой Джим проглотил виски, налил еще и наконец произнес:
– Нет. Мне плевать, кем он был раньше. Мы знаем, с каким человеком жили все эти месяцы. С хорошим человеком. Честным. Я готов поручиться за это своей жизнью.
Миссис Экленд кивнула.
– Хорэс или Джейс – мне все равно. Намерения человека – вот что имеет значение, а не его имя.
Келли протестующе качала головой. Неужели они действительно готовы простить его?
– Но вся эта бесконечная ложь… Все, что он делал…
– Да, черт возьми, девочка! Что прошло, то прошло! Взгляни же трезво на того, кто перед тобой сейчас. Хороший человек. И он заслуживает нашего прощения. Я, во всяком случае, не берусь его судить. Мне не раз приходилось видеть, как война ломала хороших людей. А у Джейса, по крайней мере, нашлись силы и желание повернуть свою жизнь вспять.
Наступит ли когда-нибудь такой момент, когда она сможет противостоять отцу?
– Но… папа… – прошептала Келли.
– Ни слова больше! Решено. И никому не нужно знать о том, что здесь произошло. Для меня он Джейс Перкинс.
Джейс с трудом проглотил комок в горле.
– Я… я не знаю, что сказать, сэр.
– Фу-ты! Ничего и не надо говорить. Просто оставайся тем Джейсом, которого мы знаем. – Большой Джим повернулся к экономке. – Вы умеете хранить тайну, миссис Экленд?
Она усмехнулась с довольным видом.
– Я-то всегда чувствовала, что он негодяй. Но знаю, что есть и другие, намного хуже. – И подтолкнула Бет к Джейсу. – Он все тот же твой любимый Джейс, дорогая.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сильвия Холлидей - Как утреннее солнце, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


