`

Саманта Саксон - Ключ к сердцу

1 ... 49 50 51 52 53 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Джульет, как вы могли не понимать, что это так опасно?

– Я не так уж глупа. – Ее глаза гневно вспыхнули. – Я не думала, что этот тощий джентльмен представляет опасность для моих вооруженных, – она подчеркнула, – слуг. Я просто подумала, что он заканчивает какую-то бумажную работу, и я пошла в контору, чтобы поговорить с ним в здании, а не ждать на улице.

Джульет замолчала, закрыв глаза, и Шеймус понял, что она все еще находится под впечатлением от того, что с ней произошло.

– Я открыла дверь и увидела на полу своих слуг. – Леди Первилл посмотрела на него. – С ними все в порядке, не так ли? Тот человек сказал, что не убил их.

– Да, они прекрасно себя чувствуют, – подтвердил Шеймус, и она с облегчением расправила напряженные плечи. – Ваши лакеи вернулись домой и сказали графине, что вы пропали. А теперь расскажите мне об этом человеке, который… – Мистер Маккаррен не решался это сказать, опасаясь, что ее похищение было слишком свежей душевной раной.

– Он был большим и жестоким и без колебаний убил бы меня.

На сердце Шеймуса снова опустился тяжелый камень.

– Как же вы сбежали?

– Они привезли меня в какую-то гостиницу и наручниками пристегнули к спинке кровати, но мне удалось приподнять ее.

– Вам? – Шеймус оглядел маленькую женщину.

– А вы знаете, каким сильным становится человек, когда его пытаются убить?

Шеймус принялся разрывать муслин на узкие полоски, этот процесс успокаивал его.

– Я уже собиралась выпрыгнуть из окна гостиницы…

– Выпрыгнуть?

– Когда вернулся другой человек.

– Какой другой человек?

– Валлиец. Он помог мне сбежать, потому что знал: меня непременно убьют. Но перед побегом я ударила его наручниками…

– Вы ударили человека, помогавшего вам? – Голова у Шеймуса шла кругом, а Джульет продолжала рассказывать:

– Я ударила его, чтобы отвести от него подозрения. – Шеймус согласился с ее логикой. – Но перед тем как я ударила валлийца, он велел мне прятаться на крышах, потому что они никогда не подумают, что леди спрыгнула на соседнюю крышу.

– Нет, не подумали бы, нет. – Мистер Маккаррен с трудом переваривал всю информацию.

– Так вот, я прыгнула на крышу, наняла карету и… – Джульет покраснела, – приехала сюда.

Шеймус забинтовал ее запястья и, чтобы ей не мешал испачканный кровью рукав, оторвал его.

– В какой части города вы были?

– Понятия не имею. Я была так… – Джульет смущенно кашлянула, признавая свою оплошность, – расстроена, что и не подумала спросить кучера, где он меня подобрал, а потом он уже уехал. Мне очень жаль.

Шеймус расправил ее платье и заключил Джульет в объятия. Она положила голову на его плечо и услышала:

– Это не имеет значения. Лишь одно важно: ты жива.

Шеймус погладил ее по спине, поцеловал в лоб, и она постепенно начала приходить в себя. Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее и ослабить воспоминание об этом Ужасном испытании, которое она только что пережила, Но, заглянув ей в глаза, он понял, что, прильнув к нему, она о чем-то размышляла.

– Ты понимаешь, что эго означает, не правда ли Шеймус?

Собрав испачканные бинты, он бросил их в тазик с водой и встал.

– Нет, Джульет. И что же это означает? – недовольно спросил Шеймус.

– Это означает… – Она встала и пошла за ним к двери, через которую мистер Маккаррен передал слуге тазик. Джульет подождала, когда он закрыл дверь, и посмотрела ему в лицо. – Это означает, что мы приближаемся к моменту поимки шпиона.

– Мы! – вспылил Шеймус. – Мы… – Он подошел к ней, и она, явно испуганная, отступила назад. – Мы не охотимся за шпионом. Я, – мистер Маккаррен указал пальцем на себя, – веду расследование по этому коду, а ты, – он ткнул пальцем в сторону Джульет, – сидишь дома все время под охраной минимум двух вооруженных телохранителей.

Леди Первилл нахмурилась и открыла рот, потрясенная его тирадой. Прошло несколько минут, прежде чем к ней вернулась способность говорить.

– Ты переигрываешь, Шей…

– Переигрываю?! Тебя сегодня похитили и чуть не убили, – напомнил он. Что-то в выражении ее глаз заставило его спросить: – Что тебе запомнилось?

– Валлиец называл меня по имени.

– О Господи! – ужаснулся Шеймус, но не успел полностью осознать значение этого факта, как в дверь кабинета постучали. – Войдите!

В комнату вошла графиня Первилл и с несвойственным ей самообладанием направилась прямо к дочери.

– С тобой все в порядке, дорогая?

– Да, мама, все хорошо.

– Д что случилось с твоими руками? – спросила гpaфиня, от взгляда которой ничего не ускользало.

– Все хорошо, мама. – Джульет тряхнула распушенными длинными волосами. В этот момент она выглядела более хрупкой, чем обычно. – Я просто поцарапала их, когда убегала.

– Как приятно видеть тебя дома, дорогая. – Графиня Первилл прижала к груди дочь и, успокоившись, закрыла глаза. – Я так благодарна вам, мистер Маккаррен, за заботу о моей дочери. Мы навеки у вас в долгу.

Шеймус, ничего не сделавший для зашиты Джульет, покачал головой:

– Я только обработал ее раны.

– Как бы то ни было, благодарю вас.

Графиня повернулась, выводя дочь из комнаты, но он остановил их:

– Я отправлю с вами четверых своих слуг, пока мы не организуем настоящую охрану.

Дама оглянулась, нахмурив брови:

– Охрану?

Джульет сделала большие глаза и тихонько цыкнула, но Шеймус не обратил на нее внимания.

– Люди, похитившие вашу дочь, могут попытаться сделать это снова.

– Что? – Графиня посмотрела на дочь. – Почему?

– Честно, мама, мистер Маккаррен преувеличивает серьезность положения. Произошел несчастный случай, и я буду намного осторожнее в следующий…

– Следующего раза не будет. Ваша работа в министерстве иностранных дел закончилась. – Шеймус повернулся за поддержкой к графине. – Если хотите, чтобы ваша дочь осталась жива, держите ее дома под замком.

– Она все еще в опасности? – Графиня посмотрела на мистера Маккаррена.

– Нет. – Джульет отрицательно покачала головой.

– Да, – подтвердил Шеймус. Графиня взглянула на дочь.

– Мы будем вам очень признательны, если ваши слуги будут сопровождать нас.

Мистер Маккаррен наклонил голову и добавил:

– Я пошлю врача, как только он появится, в дом лорда Аппилтона.

Джульет оглянулась на стоявшего в тени Шеймуса Маккаррена. Он следил за ней, когда она подходила к экипажу матери, как будто за этот промежуток времени с ней могло что-то случиться.

Мать села в карету первой, затем два лакея, вставшие по обе стороны, помогли Джульет забраться в экипаж.

– О, это же смешно, мама.

Она взглянула на Шеймуса, ее ангела-хранителя, стоявшего на ступенях своего дома. Подняв темную голову, он смотрел на нее не отрываясь, и этот взгляд смутил ее. Карета тронулась, Джульет откинулась на спинку сиденья. В последний раз взглянув на мистера Маккаррена, она увидела, как он развернулся и, взмахнув полами сюртука, исчез внутри дома.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саманта Саксон - Ключ к сердцу, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)