`

Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ян проводил довольно много времени в библиотеке, обсуждая там наедине с экономом различные деловые проблемы. Вообще-то он крайне неохотно разлучался со своей молодой женой даже ненадолго. Но сейчас был как раз самый горячий сезон для компаний, занимающихся грузоперевозками, и для арендаторов земли у лорда Мак-Грегора. Кейли Роз уже несколько раз порывалась намекнуть мужу на то, что его любимая женщина кроме всего прочего обладает и головой, которая позволяла ей вести с четырнадцати лет все книги счетов на ранчо в Даймонде. Но пока она не говорила об этом с Яном лишь потому, что сама никак не могла определить свое положение в замке. Следует ли ей считать себя по-прежнему пленницей, или пора почувствовать себя настоящей леди Мак-Грегор – хозяйкой всего, что ее окружает?

Молли и Дженни всячески приветствовали любую ее попытку вмешаться в управление домашним хозяйством, безоговорочно признавая ее верх. Складывалось впечатление, что они искренне рады тому, что в замке появилась хозяйка. Кейли Роз, которая никогда не любила заниматься женскими домашними делами, обнаружила вдруг, к собственному удивлению, что способна отдавать распоряжения по хозяйству, которые не вызывают усмешек у опытных служанок. Еще больше удивляло то, что все эти хлопоты по поводу уборки, о том, что приготовить на обед или ужин, и множество других повседневных забот доставляли ей подлинное удовольствие. Она больше не смотрела на этих двух женщин как на союзниц своего врага и не обижалась на них. Она не могла не заметить, что Молли и Дженни старались сделать все, чтобы она чувствовала себя в замке как можно более удобно. Не вызывало сомнений, что они от всей души рады женитьбе своего хозяина, хотя это долгожданное чудо и произошло совсем не так, как они ожидали.

Как бы то ни было, жизнь Кейли Роз стала на редкость спокойной и размеренной. Утро она проводила внутри дома, а после обеда либо гуляла в одиночестве в саду, либо посещала конюшни, либо вместе с Яном совершала довольно долгие верховые прогулки. Он показывал ей окрестности замка такими, какими она вряд ли бы увидела их без него. В его рассказах совершенно достоверные события переплетались с легендами о троллях, леших, златовласках и других сказочных существах, которые в зависимости от своего настроения то завлекали человека в гиблые места, то выказывали образцы благородства и милосердия. Культура и фольклор Горной Шотландии оживали, приобретали реальные формы, очаровывая молодую женщину. Она все больше влюблялась в этот неповторимый, полный тайн уголок земли, где Ангус Бучанен совершил некогда роковую ошибку, разбив девичье сердце.

Но одновременно усугублялась и сложность дилеммы, над которой она продолжала ломать голову. Чем больше Кейли Роз узнавала своего мужа, тем больше попадала под влияние его обаяния. Что там ни говори, а Ян если и негодяй, то негодяй очаровательный. Такая мысль, вызвавшая легкую ироничную улыбку, пришла к ней вечером того дня, когда они вернулись из поездки в Инвернесс и она в полном одиночестве сидела в гостиной. Он может быть сильным и нежным одновременно, отзывчивым и сострадательным в один момент и яростно непримиримым – в другой, и при этом всегда добиваться того, чего хотел.

Мысли перепрыгнули на разговор с кузиной Мартой. Она часто вспоминала о нем. А думая о том, что советовала ей старшая родственница, Кейли Роз незаметно для самой себя начала размышлять, что будет, если она позволит рухнуть всем барьерам, возведенным вокруг сердца, если поверит в любовь Яна и останется здесь навсегда. Сможет она тоже полюбить его? А может, уже полюбила?

– Люблю ли я Яна? – прошептала она и ощутила, что ей стало трудно дышать от того единственного ответа, который только и был возможен: «Да!»

– Возносишь молитвы обо мне Или опять посылаешь меня к черту? – услышала она вдруг за спиной голос мужа.

Женщина вздрогнула и вскочила с дивана, резко повернувшись к нему лицу. Щеки ее слегка покраснели. Ян, уже одетый к ужину, стоял в дверном проеме, улыбка играла на его губах. Встретившись с ним глазами, Кейли Роз постаралась придать своему взгляду притворно мягкое и равнодушное выражение.

– Не то и не другое! – ответила она, гордо поднимая голову.

– И все-таки я уверен, что ты произнесла мое имя, – заметил Ян, обводя потемневшими от нахлынувших чувств глазами фигуру жены.

Кейли Роз выглядела великолепно. На ней было платье из бледно-синего, словно яйцо малиновки, тюля с короткими пышными рукавами и довольно низким закругленным вырезом на груди, подчеркивающим нежную белизну кожи. Волосы были уложены в высокий модный шиньон, из которого кокетливо ниспадало вниз несколько прядей, блестевших при свете ярко горящих свечей будто черный шелк.

– Неужто ты и впрямь так самонадеян, что думаешь, будто я могу произнести лишь одно мужское имя – твое собственное? – неожиданно для самой себя решилась на язвительную шутку Кейли Роз.

Тремя гигантскими шагами Ян преодолел разделяющее их расстояние, обхватил жену за талию и бесцеремонно притянул к себе. Она скорее по инерции попыталась отстраниться, но, быстро поняв бессмысленность этого, положила руки ему на грудь.

– Ян Мак-Грегор, что…

– Ты сильно рискуешь, моя госпожа, дразня меня, – предупредил он, придавая лицу сердитое выражение. – Мне вполне может прийти в голову желание стянуть с тебя твои юбки и прямо здесь и сейчас напомнить, кто именно твой господин и хозяин.

– Ты не посмеешь! – даже поперхнулась женщина, взглянув загоревшимися расширенными глазами сначала на мужа, а затем с надеждой на дверь.

– Неужели?

Он выпустил ее, демонстративно медленно пересек комнату, запер двойные дубовые двери и, взглянув на жену со свирепой улыбкой, медленно возвратился к ней.

– Никогда не бросай вызов Мак-Грегору, маленькая злюка, – пробормотал он еще раз свой совет.

– Нет! Ян, нет! – почти закричала Кейли Роз, отступая назад и качая головой. Она уже ощущала, как по телу прокатилась теплая волна – предвестница того, что скоро она не сможет сопротивляться. – Не надо. Сейчас не время… Пора уже идти ужинать!

– Ужин может и подождать.

– А вдруг кто-нибудь войдет?

– В этом случае ему будет на что посмотреть.

Она тихо вскрикнула, когда он приподнял ее и, сев на один из стоявших рядом стульев, опустил к себе на колени лицом вверх. Ноги до пола не доставали. Вялые попытки вырваться успеха не имели. Ян целенаправленно готовился воплотить в жизнь свою угрозу. Юбки ее через несколько секунд оказались задранными таким образом, что Кейли Роз стало совсем трудно двигаться – руки запутались в плотной ткани, прикрывающей теперь даже ее лицо.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)