Мэй Макголдрик - Пламя
Этол кивнул.
– Мне казалось, что это неплохой план… тогда.
– И что же? Удалось им получить какую-либо ценную информацию?
– Нет, – покачал головой Этол. – Изначально я платил здесь двум людям. Но один из них, более пронырливый, умер вскоре после моего отъезда. Насколько мне известно, ему на голову упал обломок скалы.
– Скалы?
– Именно. Он шел через ущелье к южной части замка.
– А что случилось с другим? Тоже умер?
– Нет, он жив и здоров, – холодно сообщил Этол. – Не знаю, возможно, причиной стал страх, после того как он нашел своего напарника мертвым, но за прошедшие шесть месяцев от него было мало толку.
Гэвин отошел от стены и посмотрел на собеседника.
– Кто он, этот ваш шпион?
– Прежде чем вы начнете обдумывать, как его наказать, – произнес Этол, отворачиваясь и глядя в темноту пещеры, – вы должны вспомнить, что в то время, когда он получил задание, у замка Айронкросс не было хозяина. Может, он и не самый толковый из парней, но достаточно хорош и…
– Я не буду его наказывать, более того, я даже не буду спрашивать, о чем вы с ним договорились, – твердо пообещал Гэвин, приближаясь к горцу. – С учетом последствий пожара, я полагаю, вы правы. На вашем месте я поступил бы так же.
Этол похлопал Гэвина по спине.
– Для человека с равнины вы необычайно разумны.
– Уберите свою лапу с моей спины, – рявкнул лорд. Увидев выражение удовлетворения на лице Этола, когда тот отдернул руку, Гэвин повторил свой вопрос: – Кто ваш человек? Я ничего ему не сделаю, но должен знать, кто является вашим соглядатаем.
Этол какое-то время раздумывал, но потом, многозначительно кивнув во мрак пещеры, расположенной перед ними, повернулся и произнес имя своего наблюдателя.
Глава 20
Маргарет судорожно сдавила руками горло, сдерживая готовый вырваться наружу крик. Она увидела, как длинное лезвие кинжала промелькнуло в воздухе и вонзилось в спину Дэвида.
Голова конюха вывернулась почти под невозможным углом, когда он попытался оглянуться на нападавшего, однако острый выступ скалы над пропастью всего в шаге от него – это было все, что ему удалось разглядеть.
Прижавшись спиной к холодным как лед стенам пещеры, Маргарет с молчаливым ужасом следила, как сильные, уверенные руки протянулись к жертве и сбросили Дэвида с уступа.
Маргарет закрыла глаза, пытаясь не смотреть на конюха, падающего вниз.
«Если бы только я была слепой, – мысленно молила она, всхлипывая. – О благословенная Дева, порази меня слепотой».
Маргарет опустилась на землю с закрытыми глазами, но не могла не услышать ужасные звуки, вызванные падением тела в бездну.
Она еще долго оставалась сидеть там, ошеломленная и одинокая, не в силах избавиться от преследовавшего ее видения – окровавленного кинжала в руке того, кого она любила.
В руке убийцы.
– Хочу сообщить вам, что в роли проводника вы оказались полным неудачником, Этол! Я начинаю склоняться к мысли, что вы либо искусный лжец, либо тупоголовый болван.
Покраснев, как оскорбленный юноша, граф свирепо оглянулся через плечо на Гэвина.
– Вы подвергаете сомнению мою репутацию только из-за того, что я не могу найти эту чертову панель. Не думаю, что это справедливо!
– Но это факт! – Гэвин отодвинул его в сторону и встал рядом. Оба они уставились в пустоту, которая когда-то была кабинетом Джона Макиннеса. – Не представляю себе, как можно было пройти через эту панель и добраться до каминной полки. Клянусь святым Андреем, я сам обнаружил эту панель на второй день своего появления здесь! Должен быть еще один проход, где-то возле дымохода.
– Но я не знаю никакой другой панели, – пробурчал Этол.
– Это ваше первое признание в неосведомленности за сегодняшний день. Так что у вас еще есть надежда исправиться.
– Ну уж нет. Я беру свои слова обратно. Я абсолютно уверен, что там нет никакого прохода.
– Вы ошибаетесь. Он существует, – резко возразил Гэвин. – Но ваша тупоголовость снова дает о себе знать. Вам остается только признать свое поражение.
– Никогда! – Этол в бешенстве развернулся в проход, который они только что оставили. – Клянусь святыми мощами, что найду этот проклятый проход.
– Не сегодня, – утомленно произнес Гэвин, следуя за своим спутником в темноту к скрипучей старой лестнице. – Есть кое-что еще, возможно, гораздо более важное. Нечто, что может добавить полезные факты к действительно бесценной информации, которую вам удалось собрать раньше.
– Вы просто жалкий, невоспитанный и злобный пес… даже если принять во внимание то, что вы – пришелец с равнины!
– Ну да, безусловно! – Гэвин крепко хлопнул его по спине. – Но зато разумный. Вы это сами сказали!
Этол повернулся и сердито посмотрел на него.
– Так в какую часть ада прикажете доставить вас на этот раз?
– Не в ад, болван. В склеп!
– Во дворе часовни?
– Нет, конечно. В тот, который находится под замком.
Этол помрачнел и внезапно потерял всякий интерес к словесной перепалке.
– Зачем, во имя дьявола, вам понадобилось туда?
Гэвин поднял фитильную лампу, которую они повесили на стену, и посмотрел на своего проводника.
– Как давно вы там были?
– Черт побери, я никогда не был там! – выпалил горец. – Еще будучи юнцами, мы старались держаться подальше от этих склепов… и вообще от той части пещер.
– Вы хотите сказать, что боитесь этого места?
Граф на мгновение задумался, прежде чем ответить.
– Люди стараются держаться подальше от того, чего не понимают или не могут объяснить. У нас такое убеждение сохранилось еще с детства. Мы знали, что в склепе похоронены одни женщины. Только женщины приходили туда, и в этом всегда был некий дух… не знаю, как сказать… непрошености, если можно выразить это одним словом.
Гэвин нахмурился.
– Случалось ли что-нибудь с мужчинами, которые побывали там когда-нибудь? Или все это просто часть болтовни о проклятии?
Этол покачал головой.
– Я не знаю, Гэвин. Хотя ходило много слухов о мучительной смерти храбрецов, которые посмели войти туда, я лично не знаю никого, кто отважился бы на это. – Он пожал плечами. – Того, что сам Джон Макиннес никогда там не появлялся, было для меня вполне достаточно, чтобы не соваться в это место.
– Так, значит, мой любезный граф, этот день прошел впустую? – с вызовом произнес Гэвин. – Мало того, что вам не удалось показать мне путь из моей комнаты в южное крыло, теперь вы еще сообщаете, что даже не можете отвести меня к этим склепам?
– Нет, мой маленький упрямый бычок. Я могу провести вас туда, несмотря на вашу зловредность, – огрызнулся Этол.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэй Макголдрик - Пламя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


