Джуд Деверо - Пропавшая леди
Ни тот, ни другая не двинулись с места. Они просто стояли и смотрели друг на друга. Потом она повернулась и, взмахнув юбками, помчалась в свой кабинет.
Фаррел не понял, что происходит между Риган и этим мужчиной, но быстро догадался. Ему не понравилась такая реакция с ее стороны. Не теряя времени, он последовал за ней, отстав буквально на несколько дюймов.
— Риган, любовь моя, — проговорил Фаррел, положив руки ей на плечи. Она так сильно дрожала, что едва держалась на ногах.
Но Риган его даже не замечала. Она слышала лишь бешеный ритм своего сердца и медленные тяжелые шаги, направляющиеся к ее двери. У нее подкашивались ноги, и она ухватилась за край письменного стола и оперлась на Фаррела, чтобы не упасть.
Дверь в кабинет с силой распахнулась, стукнувшись о стену.
— Почему ты уехала от меня? — спросил Трэвис низким шепотом, сверля ее взглядом.
Говорить она не могла, а лишь смотрела на него.
— Я задал тебе вопрос, — сказал Трэвис, подходя ближе.
Фаррел сделал шаг и встал между ними.
— Послушайте, я не знаю, кто вы такой, но вы не имеете права требовать что-либо от Риган.
Он не закончил то, что хотел сказать, потому что Трэвис сгреб его за плечи и отшвырнул в другой конец кабинета.
Риган и внимания на это не обратила. Она лишь чувствовала, что Трэвис подошел к ней еще ближе.
Когда он был в нескольких дюймах от нее и прикоснулся кончиками пальцев к ее виску, у Риган подкосились ноги. Не дав ей упасть, Трэвис подхватил ее, приподнял над полом и зарылся лицом в ее шею. Не говоря ни слова, он понес ее к двери, повернул направо и направился в ее апартаменты, расположенные в конце коридора. После двухдневной беседы с человеком, которого нанял Фаррел, Трэвис знал подробный план каждого этажа гостиницы «Серебряный дельфин».
А она, забыв обо всем на свете, наслаждалась тем, что Трэвис держит ее на руках, и ей безумно хотелось, чтобы он занялся с ней любовью.
Осторожно, словно боясь сломать, он положил ее на кровать, присел на краешек рядом и ласково провел кончиками пальцев по ее щекам и вискам.
— Я почти забыл, какая ты красивая, — прошептал он, — и какая ты нежная.
Ее руки легли ему на плечи. Как чудесно было вновь почувствовать его силу, ощутить его близость. Ее охватило желание, и она снова задрожала.
— Трэвис, — только и успела прошептать она, пока он не закрыл ей рот поцелуем.
Словно обезумев, они принялись срывать одежду друг с друга. Им было не до нежностей, ими руководило лишь неистовое желание, которое требовало, чтобы его немедленно удовлетворили. Пуговицы разлетались по всей комнате, рвалось кружево, тонкие чулки превращались в лохмотья. Их соитие походило на яркую вспышку молнии, они, вцепившись друг в друга, стремились удовлетворить свою всепоглощающую, неконтролируемую страсть.
Когда была достигнута наивысшая точка наслаждения, их тела одновременно неистово содрогнулись и застыли на несколько минут, прежде чем они вернулись к реальности и стали буквально пожирать друг друга глазами.
— Это наваждение, — рассмеявшись, нарушила тишину Риган, заметившая наконец, что у Трэвиса грудь и одна рука голые, а на другой руке единственный сохранившийся от сорочки рукав.
Взглянув вниз, чтобы узнать, над чем она смеется, он ухмыльнулся с довольным видом:
— Нечего смеяться, сама хороша, — и бросил многозначительный взгляд на остатки ее одежды.
Одна из нижних юбок обмоталась вокруг талии, а другая, разорванная, валялась под ними. Платье обнаружилось в двенадцати футах от них и болталось, зацепившись пуговицей за висевшую на стене картинку. Приподнявшись на локтях, Риган взглянула на свои ноги: один чулок и хорошенькая кружевная подвязка были на ноге, тогда как второй чулок, изодранный в клочья, запутался где-то на пальцах ноги.
На Трэвисе, кроме рукава от сорочки, не было ничего.
Бросив взгляд на Трэвиса, в глазах которого плясали озорные искорки, и радуясь тому, что его великолепное тело совсем рядом, Риган рассмеялась от счастья и протянула к нему руки. Они принялись кататься на постели, и Трэвис, не теряя времени, сорвал с нее опытной рукой остатки одежды.
Он принялся поддразнивать ее, покусывая плечи, и она, перестав смеяться, стала смаковать все ощущения, которые он в ней будил. Они уже удовлетворили жгучую страсть и теперь могли не спеша заново открывать друг друга. Губы Трэвиса неторопливо путешествовали по ее телу, и Риган, закрыв глаза, полностью отдалась чувствам. Поймав его руку, она поднесла ее к губам, пробуя на вкус его пальцы, умевшие доставлять ей столько удовольствия. Она прикоснулась зубами к мягким подушечкам, провела языком по костяшкам. Это была рука настоящего мужчины — твердая, со шрамами, мозолистая, широкая, но нежная и чувственная.
Высвободив у нее руку, он принялся массировать ее ноги, целовать и ласкать их, пока ее снова не охватило желание. Когда он вновь поднял голову, она притянула его губы к своим губам, готовая проглотить его целиком.
Искушая ее, Трэвис хохотнул и подтащил ее к себе, так что они оба оказались лежащими на боку лицом друг к другу. Потом он обвил ее ноги вокруг своего пояса и, застонав, вторгся в ее плоть. Наслаждение, которое она испытала, длилось, казалось, не минуты, не дни, а целую вечность, пока она не забыла, кто она такая и где находится.
Когда ей показалось, что она того и гляди потеряет рассудок, Трэвис опрокинул ее на спину и стал входить в нее мощными рывками, пока они одновременно не достигли кульминации.
Не проронив больше ни слова, измученные, вспотевшие и насытившиеся, они заснули в объятиях друг друга.
Риган проснулась первой и с удивлением увидела сквозь окно, что солнце уже садится. Потянувшись, она взглянула на распростертого на постели Трэвиса и с удивлением подумала, что, как видно, ей суждено всегда терять голову, когда дело касается его. Впервые за несколько лет она абсолютно забыла о своих обязанностях перед дочерью, перед своей подругой и перед своим бизнесом. Осторожно, чтобы не разбудить его, она встала с постели и оделась, собрав с мебели остатки одежды. Прежде чем выйти из комнаты, она поцеловала Трэвиса в волосы и укрыла его до пояса легким одеялом.
Тихо выйдя из комнаты, Риган направилась в кухню. Брэнди, наверное, начала беспокоиться, не зная, чем объяснить ее долгое отсутствие.
Трэвис просыпался медленно, чувствуя, что впервые за много лет хорошо выспался. С улыбкой на губах он повернул голову, чтобы взглянуть на свою жену, но вместо Риган встретился взглядом с парой серьезных карих глаз, внимательно наблюдавших за ним.
— Привет, — сказал Трэвис, обращаясь к маленькой девочке. — Как тебя зовут?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуд Деверо - Пропавшая леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


