Джулия Лэндон - Скандальный дневник
— По правде говоря, я сама не знаю, что делаю, — призналась она. — Я немного растеряна и… удивлена. — Она обратила к нему свою фальшивую улыбку. — Неужели ты не мог письменно известить меня о своем приезде?
— Тебя надо было заранее предупредить?
Эвелин улыбнулась еще шире под взглядом его красивых и острых, как кинжалы, глаз.
— Что случилось, Натан? Почему ты вдруг приехал в Лондон? Это так на тебя не похоже, — сладко пропела она. — Может, ты хочешь попросить у банкира ссуду, чтобы было на что играть?
Он улыбнулся:
— Мне думается, мэм, что банковская ссуда мне понадобится только для того, чтобы оплачивать ваши модные наряды и шляпки.
Улыбаясь, она нагнула голову, показывая глазами на свое платье — темно-зеленое, расшитое красными и белыми розами. Натан не мог не признать, что она восхитительно хороша.
— Если не карты, значит, любовница, — продолжила Эвелин, когда они вышли на танцевальную площадку. — Бедняжке, видимо, захотелось посмотреть столицу.
— Будь у меня любовница, она жила бы там, где я сказал, и довольствовалась этим… в отличие от моей жены.
— М-м-м… — произнесла она, оставив без внимания слова Натана и разглядывая его лицо. — Тогда, значит, ты не захотел разлучаться со своими дружками. Наверное, им надоели развлечения Истчерча и они приехали сюда в поисках новых.
— Опять мимо, — весело сказал Натан.
Эвелин присела в изящном реверансе. Натан крепко взял ее за руку и закружил в вальсе, как в давние времена. Они двигались вместе, и казалось, будто не было разлуки, будто они танцевали так тысячу раз.
На самом деле они танцевали вместе всего раз десять, не больше. Но однажды, в холодный зимний день, Эвелин заявила, что он должен научиться вальсировать.
— Ты оттоптал мне все ноги на вечере у Фармингемов, — сказала она, игриво ткнув его пальцем в живот. — Разве в школе тебя совсем не учили танцам?
Он хохотнул:
— Нас, мальчишек, интересовали совсем другие танцы.
Хищно осклабившись, он схватил ее в объятия, поднял на руки и закружил по комнате. Она со смехом взмолилась о пощаде. Потом они опустились на пол перед камином…
— Мне гадать дальше, или ты все-таки скажешь мне, что привело тебя в Лондон после столь долгого перерыва?
Его рука скользнула по ее спине и нашла знакомое место на талии — чуть ниже начинались округлости ягодиц. Эвелин пристально смотрела на него. Он заметил, что в ней появилось что-то новое — она как будто повзрослела, а ее красота обрела новые краски, «устоялась». Натана поразило внезапное открытие: Эвелин созрела. Рядом с ним была двадцативосьмилетняя женщина, более уверенная в себе и изысканная, чем та девушка, на которой он женился.
Интересно, каким он сам ей показался?
— Хорошо, буду продолжать. Наверное, виски, которое, по слухам, ты ведрами пьешь в аббатстве, подорвало твое здоровье, и ты приехал лечиться к лондонским докторам.
Он улыбнулся:
— Я пью виски ведрами? Эвелин, ты же меня знаешь! Я могу пить в таком количестве эль, но не виски.
Она криво усмехнулась.
— Ну что ж, как видно, мне не угадать, — весело заявила она. — Говори же сам.
Да, она изменилась, и очень сильно. Из робкой, застенчивой девушки превратилась в уверенную, даже дерзкую женщину.
— Думаю, это очевидно. — Он повернул ее направо, потом налево. — Я приехал за тобой.
Она встревожилась.
— За мной? Но почему? Я писала тебе каждый месяц, как мы и договаривались, — сказала она, как будто это обстоятельство должно было его удовлетворить и навсегда удержать от поездки в Лондон.
— Я получил все твои письма. — Он наклонил голову. — Если когда-нибудь настанут смутные времена и меня попросят назвать количество гренок, которые съедает его высочество принцесса Мэри за утренним чаем, я ни за что не выдам фрейлину, которая добросовестно докладывала мне об этом.
Эвелин засмеялась, глаза ее потеплели.
— Думаю, Англия может спать спокойно, зная, что такая ценная информация находится в твоих руках, — сказала она.
Сердце Натана оттаяло. Он притянул ее ближе, с наслаждением вспомнив забытые ощущения. Как давно он не держал ее в своих объятиях — такую милую, желанную! Только сейчас он понял, как ему ее не хватало. Его взгляд невольно заскользил по ее телу. Угловатый девичий стан превратился в округлую женственную фигуру, роскошную и чертовски соблазнительную. Подняв глаза, он увидел по ее лицу, что ей прекрасно известно, какое действие она оказывает на мужчин.
— Отлично выглядите, мэм, — мягко проговорил Натан. — Даже лучше, чем раньше.
Эвелин кокетливо улыбнулась в ответ на комплимент, и Натан представил себе, сколько мужчин пали жертвой этой улыбки.
— Спасибо, — сказала она, — ты тоже смотришься неплохо. Похоже, Бентон хорошо о тебе заботится.
— Бентон! — Натан закатил глаза. — Этот человек мнит себя моим тюремщиком. Он не выпускает меня из-под своего бдительного ока ни днем, ни ночью.
Эвелин расхохоталась, и ее смех неожиданно вызвал в Натане волну желания.
— Он давно пытается избавиться от распутника Линдсея, не так ли?
Натан ухмыльнулся:
— Да, пожалуй.
Она слегка склонила голову набок.
— Скажи мне, Натан, у тебя все в порядке?
— Конечно. Если и случаются мелкие неприятности, то я борюсь с ними при помощи эля и охоты.
— Я вижу, есть вещи, которые не меняются, — произнесла она с улыбкой.
Как же она ошибается! Все изменилось до неузнаваемости. Временами он спрашивал себя, а была ли в его жизни Эвелин или это ему только приснилось.
— Похоже, тебе здесь неплохо живется, — заметил он, стараясь не сбиться с ритма. — Полагаю, должность фрейлины королевы тебя устраивает?
— Вполне, — ответила она, когда он вывел ее в вальсе в центр бального зала. Она расслабилась, ее тело стало более податливым в его руках. — Мы очень подружились с принцессой Мэри.
— И тебя не тревожит скандал?
Эвелин с любопытством взглянула на него:
— Между принцем и принцессой Уэльскими?
— «Деликатное расследование», — уточнил он.
— Нет. — Она пожала плечами. — Хотя, конечно, все это ужасно. Принцесса Уэльская явно расстроена.
Неужели она не знает, что о ней упоминается в книге принцессы и в тех слухах, которые летают по Лондону?
— И это все? — спросил Натан.
— Все? — растерянно повторила она. — Довольно гнусно предавать огласке подобные вещи, если ты сплетни имеешь в виду, но, видимо, это нравится принцессе Каролине: она распространяет разные домыслы о королевской семье. Раздоры между мужем и женой не должны выноситься на всеобщее обсуждение… — Она слегка покраснела, когда поняла, что сказала: об их собственных раздорах было известно всем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Лэндон - Скандальный дневник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


