Софи Барнс - Соблазненный граф
Ознакомительный фрагмент
Значит, следующими шагами будет поездка по магазинам, прогулка верхом, пикник и все остальное, чего они еще не успели обсудить. Эти планы были на руку Люсьену и способствовали осуществлению его мечты. Он хотел приударить за женщиной, по которой много лет сходил с ума. Теперь это было вполне реально.
Улыбнувшись, Люсьен подумал о том, что сказала бы Кэтрин, если бы смогла прочитать его мысли. Может быть, она облегчила бы его задачу? Впрочем, Люсьен не хотел спешить, боясь ошибиться. Он решил идти к своей цели медленно, но верно.
Подойдя к хозяйке дома, вдовствующей герцогине Кингсборо, Люсьен поздоровался с ней, отвесив низкий поклон.
– Добрый вечер, ваша светлость, – вслед за ним промолвила Кэтрин, словно эхо, наблюдая за тем, как Люсьен целует герцогине руку в бальной перчатке.
– Приветствую вас, лорд Роксбери и леди Кросби, рада видеть вас обоих, – сказала герцогиня. – Надеюсь, вы приятно проведете время.
– Я в этом уверена, – отозвалась Кэтрин. – Спасибо за приглашение, ваша светлость.
– Позвольте заметить, что вы сегодня выглядите просто обворожительно, леди Кросби, – сказал подошедший к ним герцог, отвесив Кэтрин легкий поклон, а затем перевел взгляд на Люсьена: – Я знал, что вам в конце концов надоест скитаться в одиночку по континенту. – Он крепко пожал Люсьену руку. – Рад, что вы вернулись.
Пообещав герцогу при первой возможности рассказать о путешествии, Люсьен надел черное атласное домино и повел Кэтрин в роскошный сверкающий зал. Ее лицо наполовину скрывала черно-белая маска. Когда объявили их имена, шум голосов в зале сразу стих и взоры всех присутствующих обратились к ним.
Глава 2
– Похоже, твое возвращение вызвало ажиотаж, – заметила Кэтрин.
Люсьен усмехнулся:
– Я очень сомневаюсь, что мертвая тишина возникла из-за появления моей скромной персоны, Кейт.
– Еще один комплимент?
Люсьен был джентльменом до кончиков ногтей, однако сейчас Кэтрин ощущала себя рядом с ним неуютно. Она чувствовала устремленные на нее взгляды гостей, и ей хотелось провалиться сквозь землю от смущения.
– Теперь ты веришь мне, что выглядишь обворожительно? – прошептал он.
Сердце Кэтрин затрепетало, она попыталась улыбнуться, но лицо застыло, словно гипсовая маска. Вцепившись в руку Люсьена, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Меньше всего сейчас ей хотелось рухнуть на пол на глазах у публики. Нет, она не доставит толпе разряженных любопытных гостей такого удовольствия!
Однако Кэтрин так и не удалось унять дрожь.
– С тобой все в порядке? – прошептал Люсьен ей на ушко.
Кэтрин кивнула:
– Да, все отлично, хотя, должна признаться, что здесь довольно душно.
– Если хочешь, я выведу тебя на террасу, – предложил Люсьен.
Ему казалось заманчивым сбежать с Кэтрин из бального зала и где-нибудь уединиться. Кэтрин была готова согласиться, но тут встретилась взглядом со своей подругой, сестрой герцога Кингсборо, Луизой. Она вместе с мужем, графом Хантли, приближалась к ним.
– Я так рада, что ты приехала к нам сегодня вечером, Кэтрин! – воскликнула Луиза и взглянула на Люсьена: – Вам тоже, Роксбери. Уверена, что вы расскажете нам множество увлекательных историй о своих путешествиях.
Люсьен галантно поклонился Луизе:
– С большим удовольствием, леди Хантли. Я вижу, вы привели мне собеседника, с которым я смогу скоротать время за интересным разговором, пока вы будете делиться с леди Кросби последними сплетнями, – с усмешкой сказал он и повернулся к графу.
– О, я счастлив избавить вас от бессмысленной болтовни, Роксбери, – с наигранной серьезностью произнес Хантли, однако в его глазах плясали озорные искорки.
– Наши разговоры, по крайней мере, всегда приводят к согласию, – сказала Луиза, ласково улыбаясь мужу. – Чего нельзя сказать о ваших политических дискуссиях, в которых вы только спорите и не приходите ни к какому решению.
– Я и не думал, что ты следишь за нашими дискуссиями, – пробормотал Хантли.
Слушая эту добродушную перепалку, Кэтрин старалась сдержать смех, но все же негромко прыснула. Люсьен взглянул на нее с понимающей улыбкой.
– К твоему сведению, в моей милой головке есть мозги, – продолжала Луиза.
Люсьен зашелся в приступе смеха. Кэтрин сдерживалась из последних сил. Супруги Хантли были прекрасной парой. Своими стычками они обычно просто развлекали друзей. Кэтрин нравились такие отношения. Ей казалось, что с тех пор, когда она в последний раз смеялась, прошла целая вечность.
– Не дай бог, если я когда-нибудь об этом забуду, – сказал Хантли и поцеловал руку жены.
Их глаза встретились, и на короткий момент показалось, что супруги забыли обо всем на свете. Они явно любили друг друга, и у наблюдавшей за ними Кэтрин сжалось сердце.
– Может быть, пройдемся по залу? – спросила Луиза, обращаясь к Кэтрин.
– С удовольствием, – ответила та, беря подругу под руку.
Кэтрин пыталась подавить неприятное ощущение: она никогда не была завистливой, но сейчас почувствовала, что завидует подруге, и это чувство было унизительным.
– Не забывай, что ты должен пригласить на танец леди Диффорд, – напомнила Кэтрин Люсьену.
Люсьен беспомощно посмотрел на Хантли:
– Может быть, вы поможете мне избежать этого?
– Чтобы вызвать гнев леди Кросби? – спросил Хантли. – Ну уж нет! Дружище, если женщина чего-то хочет – будь то новая шляпка или мужчина, она добьется своего рано или поздно, поверьте мне, это только вопрос времени. И горе тому, кто встанет на пути ее желаний!
– Это правда? – спросил Люсьен, глядя на Кэтрин.
Что-то странное, незнакомое было в его взгляде. И это не на шутку встревожило Кэтрин. Она почувствовала, как мурашки побежали по ее спине и внутри все похолодело.
– Меня просто восхитило, с какой легкостью ты поставил в один ряд новую шляпку и любовь мужчины, – заметила Луиза со смехом и повела Кэтрин прочь от Люсьена и Хантли. – Моя дорогая, ты должна мне все рассказать. Я понятия не имела, что ты явишься на бал под руку с Роксбери.
Последние слова Луиза произнесла шепотом – так, чтобы ее никто больше не услышал.
– По правде говоря, еще утром я не знала, что он будет сопровождать меня на бал. Записка от Люсьена пришла сегодня во второй половине дня. Он просил оказать ему честь, поехать вместе на бал. – Кэтрин помолчала в нерешительности, не зная, следует ли ей откровенно рассказать подруге о непростых отношениях с Люсьеном. В конце концов она решила, что если кто и заслужил знать правду о ней, то это Луиза. Пока Люсьен находился в отъезде, она была самой близкой подругой Кэтрин и ни разу не дала ей повода усомниться в своей преданности. – Знаешь, сегодня мы впервые встретились после его возвращения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Барнс - Соблазненный граф, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


