Патриция Кэбот - Маленький скандал
Большинство гостей и, конечно, хозяйка бала стали свидетелями произошедшего или услышали звук пощечины, и все видели, в том числе и Кейт Мейхью, как Сара поспешно уходит из зала, а юбки ее платья злобно колышутся из стороны в сторону.
Глава 17
— Джеффри, — послышался мечтательный голос Изабель, — говорит, что у него есть о чем попросить меня, мисс Мейхью.
Кейт, сидевшая в своем углу, промолчала. Она была слишком занята своими переживаниями, чтобы прислушиваться к щебетанию Изабель.
— Вы слышите, мисс Мейхью? — Изабель немного подалась вперед — Я сказала, что Джеффри говорит, что у него есть о чем попросить меня.
— Мистер Сондерс, — рассеянно поправила ее Кейт. — Обращаться к молодым людям по имени вульгарно, если они не являются вашими родственниками.
— Хорошо, мистер Сондерс сказал, что у него есть о чем попросить меня, мисс Мейхью.
— Ну и что же? — Голова у Кейт и впрямь была забита мыслями. Можно даже сказать, что она обеспокоена… может, даже глубоко обеспокоена. Но она понимала, что не стоит показывать этого своей подопечной. И поэтому она спросила: — Почему тогда мистер Сондерс не задал свой вопрос сегодня вечером, если это настолько важно? Возможностей у него было немало. Сколько раз вы с ним танцевали?
— Четыре, — все тем же мечтательным голосом ответила Изабель.
— И что же? — снова спросила Кейт. — Возможности у него были. Порой мне волей-неволей приходит мысль о том, что молодому мистеру Сондерсу не хватает ума.
Изабель нисколько не обиделась на этот выпад.
— Думаю, он не спросил меня сегодня на балу потому, что хочет сделать это в более романтической обстановке. У леди Тетмиллер ее очень не хватает, вам не кажется, мисс Мейхью?
Кейт ответила не сразу. Романтическая обстановка — или ее отсутствие — у леди Тетмиллер едва ли занимала ее мысли. Нет, у Кейт из головы не выходило то, что произошло перед тем, как они покинули бал: Дэниел Крэйвен в самую последнюю минуту неожиданно схватил ее за руку и спросил:
— Кэти? Все в порядке? Мне показалось, что этот лорд Уингейт, возможно…
Сейчас она бы знала, что ответить, но не час назад, когда он появился словно из ниоткуда и принялся весело болтать об их общих знакомых. На этот раз она даже не побледнела, но тихо сказала, набрасывая шаль, которую уже успела получить в гардеробной:
— Все хорошо, мистер Крэйвен. Мне бы только хотелось…
— Мистер Крэйвен? — Он выглядел удрученным. — Я помню, ты называла меня Дэниел.
Глядя на него, Кейт ответила:
— Я тоже помню то время, мистер Крэйвен. Но это было очень давно. Еще до пожара…
— К черту пожар! — горячо воскликнул Дэниел. — Разве может какой-то проклятый пожар так сильно все переменить, Кейт, что у тебя больше нет времени для старых друзей?
Она изумленно посмотрела на него.
— Конечно, может, мистер Крэйвен. Пожар переменил все. Вам следовало бы знать это. В конце концов, вы же были там.
Дэниел отшатнулся, словно она, как и ее прошлое, вдруг полыхнула огнем.
— Что ты имеешь в виду? — слишком поспешно спросил он. Его бледные глаза впились в ее лицо. — Что ты имеешь в виду? Меня там не было, Кейт. Меня не было даже близко…
Кейт не услышала конца фразы, потому что Изабель начала звать ее, злясь из-за того, что потеряла перчатку. А теперь, в карете по дороге домой, Кейт удивлялась самой себе. Ну зачем она сказала, что он был в доме в ночь пожара? О чем она только думала? Не было его там. Не было.
— Ну, — капризно проговорила Изабель, возвращая Кейт к действительности. — Ну, мисс Мейхью? Разве вы не согласны со мной? По поводу того, что у миссис Тетмиллер недостает романтической обстановки?
Кейт засмеялась:
— Романтической? Я вряд ли смогу ответить на этот вопрос, поскольку, как вы говорили, я слишком стара, чтобы питать малейшую надежду на внимание хоть какого-нибудь мужчины.
— Ах, — произнесла Изабель, легкомысленно махнув рукой, — я знаю по крайней мере одного мужчину, который очень хотел бы быть с вами, мисс Мейхью. Но сейчас мы говорим обо мне. Я думаю, что Джеффри намерен сделать мне предложение.
— И на что, — поинтересовалась Кейт, — он вам предлагает жить? У мистера Сондерса долгов больше, чем денег, вы же знаете.
— Просто мне придется убедить папу заплатить все его долги, — пожала плечами Изабель. — И тогда мы с ним все начнем сначала.
— Ваш отец скорее согласится выдать вас замуж за папуаса с Новой Гвинеи, чем за Джеффри Сондерса, — улыбнулась Кейт.
Снова легкомысленное движение руки.
— О папе уж я позабочусь. Думаю, он сделает все, что я скажу, после этой неловкой сцены на балу.
Кейт вдруг заинтересовалась видом из окна кареты.
— Не знаю, о чем это вы, — солгала она.
— Ах, мисс Мейхью, не надо притворяться, что вы ничего не видели! Миссис Вудхарт залепила ему такую пощечину, что было слышно до самого Ньюкасла. Меня так не унижали еще никогда в жизни! Правда. Все мои друзья считают, что он сказал ей что-то пошлое и это ее оскорбило.
Кейт посмотрела на Изабель, и ее брови поползли вверх.
— Пошлое?
— Да. Разве не милое словцо? Я вычитала его в одной из ваших книг. Забыла в какой.
Кейт опять отвернулась к окну.
— Я уверена, — после минутного молчания заговорила она, — что они просто поспорили. Миссис Вудхарт — актриса и, вероятно, любит драматические жесты вроде сегодняшнего. Я уверена, что никаких пошлостей там не было.
— Они не спорили! Папа бросил ее несколько месяцев назад. У него нет любовниц с тех пор, как вы приехали к нам, мисс Мейхью.
Кейт притворилась, что всецело поглощена видом проезжавшего мимо ландо.
— Откуда вы все это знаете, — пробормотала она, — никак не пойму.
— О, это просто. Дункан мне сказал.
Кейт покачала головой.
— Вам не следует слушать сплетни, которые распускают слуги, леди Изабель. Вы должны быть выше всяких сплетен.
— Эхе-хе. Для всех давно очевидно — во всем доме, а теперь, вероятно, и во всем Лондоне, — что он влюблен в вас, мисс Мейхью.
Теперь Кейт была вынуждена оторваться от пейзажа за окном и в ужасе уставиться на свою подопечную. Ее щеки заливала краска.
— Леди Изабель! — вскричала она, но ее голос сорвался.
— Но это же правда! — Изабель сейчас напоминала Леди Бэбби, когда той удавалось поймать особенно жирную мышь. Девушка уютно устроилась на своем сиденье и только не мурлыкала от удовольствия. — Вы уже, наверное, заметили, как он пытается избегать вас, когда мы дома. Потом, он появляется всюду, куда бы мы ни поехали, точно по часам. Он ничего с собой не может поделать. Я уверена, что каждое утро, просыпаясь, он говорит себе, — она неумело изобразила густой голос отца: — «Сегодня я обязательно постараюсь не встречаться с мисс Мейхью». Но к вечеру вся решимость улетучивается, потому что перед вами, мисс Мейхью, и вправду невозможно устоять. Как перед шоколадкой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Кэбот - Маленький скандал, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


