`

Пегги Филдинг - Обретенный рай

1 ... 46 47 48 49 50 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Теперь, дети, когда вы знаете слова песни и понимаете, о чем в ней поется, мы потренируемся в письме и произношении, – Сара с улыбкой повернулась к Бонгу и Магдалине: – Давайте скажем спасибо старшей сестре Сонни и ее мужу за то, что они помогли нам понять, о чем поется в песне. – Она захлопала в ладоши, предлагая детям сделать то же самое.

Бонг направился к выходу.

– Подождите, пожалуйста, Бонг. Попросите детей взять палочки и выйти на дорогу перед школой. Мы будем учиться писать и произносить по буквам слово «красный». Пусть они сядут в тени. – Она засмеялась и обняла Магдалину.

Ученики встали перед учительницей полукругом, как велел им Бонг. Каждый утрамбовал и расчистил песок перед собой, сделав гладкую поверхность, так, как объяснила Магдалина.

– Готовы? – спросила Сара и, взяв свою палочку, написала на песке слово «красный» буквами трехаршинной величины.

Потом повернулась и, используя палочку как указку, вслух произнесла его по буквам, громко и четко. Потом еще раз и еще. Она показывала указкой каждую букву, называя ее, затем произносила слово целиком. Дети повторяли за ней. Сара еще раз написала слово на песке, потом, произнося его по буквам, стала писать буквы в воздухе. Дети радостно стали махать палочками перед собой, повторяя вслед за учительницей: «Красный, красный...»

Сара начала танцевать и петь:

– Назвали близкие ее крылом, певуньей... – и остановилась.

– Красной, – допели дети.

Она закивала головой и улыбнулась.

– Хорошо. Мабути, мабути, дети. – «Слава Богу, благодаря моей доброй старушке лошадке я никогда не забуду, как сказать на тагалогском языке «хороший», – подумала Сара.

Дети радостно засмеялись, услышав знакомое слово. Сара опять запела и ученики внимательно слушали свою учительницу, чтобы не пропустить только что выученное слово. Когда Сара дошла до нужного места и сделала паузу, дети громко закричали уже знакомое слово «красный».

Бонг и Магдалина пошли по залитым солнцем улицам, смеясь и весело болтая. Они не дотрагивались друг до друга, ведь кругом были люди.

В этот день ученики Сары научились писать два слова: «красный» и «крыло». После занятий они поспешили домой, чтобы научить этим словам своих бабушек и маленьких братьев и сестричек. «Краснокрылка» писали они в воздухе, на песке, выкладывали слово рисовыми зернами.

Сара возвращалась домой усталая, но счастливая. К концу недели все дети уже смогут прочесть и написать первую строфу песни о Прекрасной Краснокрылке.

Глава 19

Через пять дней после отъезда Мархема проблема утренних опозданий была решена. Все в селении знали «Прекрасную Краснокрылку». Сонни Скварез, девятилетний брат Магдалины, как-то вечером привел своих друзей к дому учительницы, и дети исполнили песню у нее под окном, как серенаду.

Теперь она часто приходила домой в сопровождении детского «почетного эскорта», и каждый из ребятишек старался как можно ближе подойти к американской маэстра.

Называли ее по-разному: кто «американская леди-учительница», кто «белокурая леди-учительница», а некоторые выдумывали ей имя, составляя его из выученных английских слов. Самые маленькие или не очень сообразительные обходились обычным «здравствуйте», или «доброе утро», или «добрый вечер». Матери и родственники детей высовывались из окон, когда Сара шла по улице, а отцы прекращали работу и гордо улыбались, видя, что их отпрыски пользуются особым расположением маэстра. Маленькая Жани, которую сейчас держала за руку белокурая учительница, или Жан, Гилберто, Мария, Луиза, безусловно, достигли совершенства в изучении английского языка, если так смело идут рядом с ней.

Как же радовалась Сара, когда морщинистая старуха – чья-нибудь бабушка или кто-нибудь из родителей приветствовали ее громким: «Добрый вечер, учительница», – когда она шла из школы домой, сопровождаемая своими учениками.

Иногда Сара так уставала, что добравшись до своей комнаты, не могла удержаться от вздоха облегчения. Она и не предполагала, что работа будет так ее изматывать и что она будет мечтать об одиночестве как об отдыхе. Оказывается, учительнице в селении не так-то просто остаться одной. Сара в тайне радовалась, когда Магдалина уходила к Бонгу, и она могла хоть немного побыть дома одна. Но даже тогда она видела и слышала детей, играющих возле ее дома. Она считала, что у нее не такая уж трудная работа, особенно если дети будут помогать содержать в порядке класс, носить воду и выполнять другие посильные обязанности. Многие даже завидовали учителям, которые не работали летом и по выходным дням.

Сара улыбнулась, вспомнив, как отец перечислял достоинства ее профессии. Попробовал бы сам хоть неделю провести в классе. Она могла поспорить, что он убежал бы на ферму гораздо раньше срока.

Сара расстегнула три верхние пуговицы серой блузки, разгладила кружева на воротничке и с облегчением стала обмахиваться той самой филиппинской шляпой, которую ей подарил Бонг. Ветерок овевал ее грудь, освежая, как прохладное питье. Так она сидела некоторое время и лениво обмахивалась шляпой, потом вытащила черепаховые шпильки из мокрого от пота пучка на затылке, и белокурые волосы рассыпались по плечам тяжелыми волнами.

Самое удивительное, с чем она столкнулась на Филиппинах, – это ежедневные утренние и вечерние купания. Все – и богатые, и бедные – купались очень часто. Их семья была очень требовательна к чистоте, но мылись только по субботам. Здесь же всей жители купались или в реке, или качали воду насосом, или просто обливались из ведра с головы до ног.

Теперь она тоже с нетерпением ждала вечернего купания. Она не могла мыться внизу, как остальные, но приносила свое ведро наверх, не позволяя делать этого Магдалине. Сару радовала уже сама мысль о предстоящем купании. Она замечала, что с каждым днем становится все жарче.

Они с Магдалиной сидели и тихо переговаривались, улыбаясь друг другу, им было хорошо вместе. Магдалина рассеянно теребила золотую цепочку с крестиком, подарок Бонга. Обычно он был спрятан под одеждой.

Крик снаружи заставил Магдалину броситься к окну. Шляпа, которой обмахивалась Сара, застыла в воздухе.

– Что случилось? – Она услышала стук лошадиных копыт и вскочила в радостном волнении.

Наверное, это вернулся Мархем! Она отбросила шляпу и рванулась к окну в то самое время, когда Магдалина начала закрывать деревянные ставни.

– Что случилось? Почему ты закрываешь ставни?

– Ландроуны, – прошептала Магдалина.

Ее шепот громом прогремел в ушах Сары.

– Разбойники. Мы должны спрятаться, мэм.

– Разбойники? Боже, а моя школа? Я должна защитить школу. – Сара начала спускаться по лестнице.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Филдинг - Обретенный рай, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)