Гордячка - Валерия Аристова

Читать книгу Гордячка - Валерия Аристова, Валерия Аристова . Жанр: Исторические любовные романы.
Гордячка - Валерия Аристова
Название: Гордячка
Дата добавления: 30 апрель 2025
Количество просмотров: 60
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гордячка читать книгу онлайн

Гордячка - читать онлайн , автор Валерия Аристова

Англия, 1840 г.
Ванесса Ли, дочь викария, после смерти отца оказывается в отчаянном положении, но вынуждена отклонить предложение руки и сердца от друга детства, сделанного в неприемлемой форме. Она остается одна с тремя младшими сестрами и без денег, не зная, куда им идти. На ее счастье тетушка, сестра ее матери, готова принять племянниц, но, не будучи богатой, она не готова содержать их долгое время. Тетушка требует, чтобы Ванесса как можно скорее вышла замуж, знакомит ее с молодыми джентльменами, пока на горизонте не появляется действительно достойный жених...

1 ... 45 46 47 48 49 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее в подкупе суда и обмане ее дочери. Мисс Леони плакала, прячась за мать и выискивая глазами сэра Джона. Возможно, она надеялась, что он бросится удерживать ее и клясться ей в любви. Но сэр Джон даже не пытался ее остановить. Возможно, ему было стыдно за битву. А возможно, он был рад отъезду бывшей невесты.

Несси смотрела на него, чувствуя, что сердце радостно бьется в груди. Ей все же удалось расцарапать ему лицо. Она изловчилась, и, когда он поймал ее за руку, второй рукой разодрала ему щеку.

Сейчас страсти поутихли и они остались одни в разоренной комнате мисс Леони. Сэр Джон стоял у одного окна, а Ванесса у другого.

— Зачем? — он смотрел на нее, следя в окно, как уезжает карета мисс Леони, — зачем ты это сделала? Ты же знаешь, что это не я убил герцога!

Ванесса посмотрела на него с ухмылкой.

— Я тоже не знаю наверняка, — сказала она, — у меня есть только твое слово и никаких доказательств.

— Но ты же веришь мне? — он обернулся. Три полосы на щеке очень красили его, ведь шрамы украшают мужчину.

— Я не знаю, — она пожала плечами.

Лицо его стало белым.

— Тогда почему ты защищала меня на суде? — он сделал шаг к ней, совсем забыв о сбежавшей невесте.

Ванесса сжала руки. Глаза ее расширились, когда она ответила:

— Потому что мне все равно, убивал ты его или нет.

Он молчал, смотря в пол, а Ванесса любовалась его чертами. Да, ему идут боевые шрамы, но как же она соскучилась по нему! Как она мечтала его увидеть! И теперь, когда мечта ее сбылась, когда он стоял перед ней, пусть даже злой и расстроенный, она чувствовала себя безумно, невероятно счастливой. В комнате вокруг них был полный кавардак. Этажерка, разбитые горшки, вывернутые с корнем цветы, все валялось на персидском ковре.

— Зачем же ты тогда выгнала мисс Леони? Если тебе все равно, и ты не уверена ни в чем? Зачем ты сказала ей, что я — убийца? — тихо спросил он.

Ванесса отвернулась, не желая видеть его реакцию на свои слова:

— Потому что это нечестно, Джон. Ты сделал несчастной меня. И пока несчастна я, ты не имеешь права быть счастливым. Я не выйду замуж, значит и ты не женишься!

...

Ванесса учила Рози складывать простые цифры. Она искренне наслаждалась возможностью самой учить своих сестер, и сидела, ожидая, пока малышка хмуря бровки и кусая перо, прибавит три к пяти.

Рози нравилась математика и не нравился французский, который им с Пейшенс преподавала гувернантка. Гувернанткой леди Аннабель выбрала совсем юную особу в надежде, что девочки смогут с ней подружиться. Мисс Кэйт Смолинг была невысока ростом, темноволосая и улыбчивая. Сейчас она сидела, поджав губы, и наблюдала, как Ванесса склоняется над тетрадями вместе с сестрой. Пейшенс прижалась к Ванессе и читала заданный текст из греческой мифологии, а Миракл с книгой расположилась в нише окна. В этот момент в комнату вошел сэр Джон, и мисс Кэйт вскинула на него засиявшие синие глаза. Возможно, у леди Анабель были и какие-то другие планы, когда она нанимала юную прелестницу в учительницы ее сестрам. Ванессу будто ударили в грудь, когда сэр Джон ответил на улыбку гувернантки.

Да и чем сама Ванесса лучше этой мисс Смолинг? Да ничем. Такая же бесприданница, вынужденная зарабатывать себе на жизнь. Только мисс Кэйт выбрала себе благородное ремесло гувернантки, а сама Несси — простую профессию модистки. И вполне можно понять мисс Кэйт, занятую охотой на молодого хозяина. Почему бы не попробовать? Возможно, если удачно и правильно себя вести, она станет хозяйкой целого поместья...

Неужели придется выгнать еще и мисс Смолинг? Ведь сэр Джон посмотрел на нее весьма благосклонно...

— Несси, мне нужно поговорить с тобой.

Он стоял в трех шагах, и глаза его пылали.

— Я занята, сэр.

— Несси, — сэр Джон подошел к ней и выражение его лица сказало Ванессе, что лучше подчиниться, — я прошу тебя проследовать за мной, — он схватил ее за руку и вытащил из-за стола.

— Где ваши манеры, сэр Джон? Мисс Леони вчера рассказывала, как вы галантны и благородны, — Несси отняла руку, но пошла с ним, радуясь, что гувернантка сидит злая и красная. Может быть, ее и не придется увольнять.

— С тобой манеры мне не нужны, — парировал он, начиная злиться.

Он буквально выволок ее из комнаты, закрыл дверь.

— Иди в гостиную.

— Что тебе от меня надо? — Несси попятилась, видя, как горят его щеки.

Он втолкнул ее в гостиную, где она вчера пряталась и плакала от ревности к красивой сопернице, и запер дверь.

— Мне слуги рассказали, что ты приехала от какого-то модельного агентства и собираешься через несколько дней вернуться туда, — сказал он.

— Почему тебя это так злит?

— Ты не вернешься.

— Вернусь.

— Ты там кем работаешь, — лицо его отразило презрение, — модисткой?

— Да, — Ванесса вскинула голову, — твоей невесте собиралась шить подвенечное платье. Но теперь, наверняка, она откажется шить у нас. Из-за тебя мы потеряли богатых клиентов!

— Несси! — он схватил ее за руку и резко развернул к себе, — Несси, что ты несешь? Какие платья? Ты никуда не поедешь! Я не могу позволить своей кузине обшивать клиентов!

— Но я не спрашиваю разрешения! — она попыталась вырваться, но не смогла. Рука его была, как железные клещи, — я обязана жизнью моей хозяйке! Когда я умирала на улицах Лондона, именно она спасла меня! Никого, то считает себя в праве распоряжаться моей судьбой, там не было!

Он сильнее сжал ее руку, и Ванесса закричала от боли.

— Сожитель бросил тебя? — спросил он, — тот, что снимал тебе апартаменты? Или ты сама ушла искать кого побогаче?

Ванесса задохнулась. Щеки ее вспыхнули, и она стала изо всех сил биться в его руках, пока он, наконец, со смехом не выпустил ее, толкнув на диван. Она упала на подушки, а он навис над ней, не давая

1 ... 45 46 47 48 49 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)